ويكيبيديا

    "في المؤخرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'arrière
        
    • dans le cul
        
    • derrière
        
    • au cul
        
    • au fond
        
    • aux fesses
        
    • à la traîne
        
    • est chiant
        
    Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front. UN وأود بصفة خاصة أن أشير إلى الإسهام في تحقيق النصر الكبير الذي قدمه العمال في المؤخرة.
    Aimeriez-vous marcher à l'arrière plutôt que d'être à cheval ? Open Subtitles أتريد السير في المؤخرة بدل من ركوب حصان؟
    On est le 22 Jump Street, vous allez prendre nos 22 Jambes dans le cul. Open Subtitles فمن 22 شارع الانتقال ، سوف تأخذ لدينا 22 الساقين في المؤخرة.
    Avez votre reine vous dire ... que votre sœur est bossu dans le cul Open Subtitles هلأخبرتكملكتك.. أن أختك يتم مضاجعتها في المؤخرة
    Quiconque dort au travail se réveille avec le pied au derrière. Open Subtitles والذي ينام في العمل يستيقظ مع القدم في المؤخرة.
    Décoince-la, ou je te fais le coup du pied au cul. Open Subtitles حسنا أخرجها وإلا ستنال حالة عادية من القدم عالقة في المؤخرة
    Car Unique ne restera pas au fond à se dandiner pendant que vous faites vos tri-oncé sous les projecteurs. Open Subtitles نعم لأن يونيك لن يكون في المؤخرة يتمايل بينما تكونوا جميعاً يارفاق في دائرة الضوء
    Weaver veut un prélèvement de votre morsure aux fesses. Open Subtitles د.جرين . ويفر تريد عمل مزرعة للجرح الذي تعرضت له من جراء العضة في المؤخرة
    Un jeune est à la traîne. Open Subtitles متأخرا في المؤخرة شارف آخر الصغار على النزول
    Sauf à l'arrière quand j'etais renflouées par de la glace. Open Subtitles بإستثناء الذي في المؤخرة عندما كسرت بعض الثلج
    Un trou assez gros, créé sur à l'arrière de la maison, et le feu ne serait jamais monté à l'étage. Open Subtitles لو تم عمل منفذ تهوية أكبر أو ثقب في المؤخرة لكانت النار لم تصل للطابق العلوي
    Ils sont à l'arrière, avec un pistolet pointé sur eux tout comme celui là. Open Subtitles إنهم في المؤخرة وموجه عليهم السلاح مثل هذا السلاح
    Quand on venait ici, on nous plaçait devant la fenêtre et maintenant, tout à l'arrière comme les minivans avec les voituriers. Open Subtitles عندما كنا نأتي هنا كانوا يجلسوننا بجانب النافذة والان نحن في المؤخرة مثل مثل سيارات عائلية في احد المواقف
    Trop lourd à l'arrière. Pas moyen de faire descendre l'avant ! Open Subtitles ثقيل جداً في المؤخرة لن تمكنني من الهبوط بمقدمة السفينة.
    Quand je me tirerai d'ici, je vais trouver des barbelés et je te les enfoncerai dans le cul. Open Subtitles عندما يطلق صراحي سأذهب لاحصل علي بعض الأسلاك الشائكة. و سأستعمله لانكحك في المؤخرة به
    Je me faisais sauter dans le cul et dans la bouche tout le temps. Il n'y avait pas de temps pour tout ça. Open Subtitles كنت أتضاجع في المؤخرة وفي الجوف طوال الوقت، لم يكن هنالك وقت لغير ذلك
    dans le cul, je crois. Ça a pas traîné. Open Subtitles بقوة في المؤخرة ,على مااعتقد حسنا هذا كان سريع
    Écoute, c'est 20% en plus pour baiser, 30% sur les pipes, et tout ce qui se passe dans le cul reste dans le cul. Open Subtitles حسنٌ، انظري إنّها زيادة 20% على المضاجعة و 30% على المداعبة بالفم ومهما يحدث في المؤخرة يبقى في المؤخرة
    Un homme de votre stature ne devrait pas être si loin derrière. Open Subtitles رجل من مكانتك الخاصة لا يجب أن يكون في المؤخرة
    Enfin, si ça peut te soulager, je crois que le passé de voleuse de Mme Buck est finalement revenu la mordre au cul. Open Subtitles حسنا، إذا كان يجعلك تشعر أفضل، اعتقد انها لصة سابقة اخيرا لدغة في المؤخرة
    On est foutu. Tu les as eu de qui ? Yo, moi je vois quelque chose au fond là, tu sais. Open Subtitles من أين تحصل عليهم ؟ انا ارى شيئا ما في المؤخرة هنا
    Je sais que c'est plus douloureux d'être blessé à la tête qu'aux fesses. Open Subtitles لِماذا؟ لأنني أَعْرفُ أن جرحا في الرأس يَؤذي أكثر مِنْ جرح في المؤخرة.
    La croissance est cependant loin d'être uniforme : un petit nombre de pays en développement connaissent une croissance rapide, un plus grand nombre d'entre eux voient leur situation s'améliorer et un troisième groupe, en particulier les pays les moins avancés et les pays africains, reste à la traîne. UN بيد أن النمو ما زال غير متكافئ، إذ أن هناك عددا صغيرا من البلدان النامية يحقق نموا سريعا، وعدد أكبر يشهد تحسنا في اﻷداء، ومجموعة ثالثة، لا سيما أقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية تأتي في المؤخرة.
    La phrase exacte qu'il a utilisée, c'était "il est chiant". Open Subtitles حسنا، العبارة التي استخدمها تحديدا "ألم في المؤخرة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد