ويكيبيديا

    "في المؤسسة والمراقبة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de contrôle interne
        
    • contrôle interne pour l
        
    • de contrôle interne pour
        
    Politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour l'Organisation UN سياسة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية
    Il est également appelé à superviser l'efficacité du dispositif de gestion globale des risques et de contrôle interne et à formuler des recommandations sur toutes modifications qu'il pourrait juger utiles. UN كما ستقوم لجنة الإدارة برصد فعالية إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية وستوصي بإدخال أي تغييرات لازمة.
    Fonction de gestion globale des risques et de contrôle interne UN وظيفة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية
    Les principales attributions qui se rattachent à la fonction de gestion globale des risques et de contrôle interne seront les suivantes : UN 28 - وستشمل المسؤوليات الرئيسية المتصلة بوظيفة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية في جملة أمور ما يلي:
    Il a également décidé de continuer à examiner tous les trimestres les progrès de la mise en œuvre du dispositif de gestion des risques et de contrôle interne. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تواصل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية مرة كل ثلاثة أشهر.
    Le programme de gestion des risques de l'Organisation et de contrôle interne repose sur les principes fondamentaux suivants : UN 9 - يسترشد برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية بالمبادئ الأساسية التالية:
    La mise en place d'un dispositif de gestion globale des risques et de contrôle interne améliorera les résultats au regard des objectifs, contribuera à une utilisation plus rationnelle des ressources disponibles, renforcera le système de contrôle interne du Secrétariat et améliorera la responsabilité et la gestion de la performance à tous les niveaux. UN وسيؤدي تنفيذ إطار لإدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية إلى تحسين الأداء مقابل الأهداف، والإسهام في زيادة كفاءة استخدام الموارد المتاحة، والنهوض بنظام المراقبة الداخلية في الأمانة العامة، وتعزيز المساءلة وإدارة الأداء على جميع المستويات.
    La présente politique définit le programme de gestion globale des risques et de contrôle interne qui est mis en œuvre au Secrétariat pour permettre à l'Organisation d'améliorer ses mécanismes de responsabilisation et de prise de décisions. UN 34 - تحدد هذه السياسة برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية الذي يُنفَّذ داخل الأمانة العامة لتمكين المنظمة من تحسين مستوى المساءلة وعملية صنع القرار.
    S'agissant des recommandations adressées à l'Assemblée générale et consignées au paragraphe 67 du rapport d'étape, le Comité consultatif note que le Secrétaire général envisage de financer la fonction spécifique de gestion des risques et de contrôle interne à l'aide des ressources existantes. UN 51 - وفيما يتعلق بالإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه، حسبما ورد في الفقرة 67 من تقرير الأمين العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يعتزم تلبية الاحتياجات اللازمة لوظيفة مكرسة لإدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية بصورة مؤقتة من الموارد المتاحة.
    La politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour l'Organisation approuvée par le Comité de gestion en mai 2011 et la méthodologie y afférente servent de base à la mise en œuvre d'un dispositif complet de gestion des risques de l'Organisation dans certains départements représentant différents domaines fonctionnels d'activité du Secrétariat. UN 50 - وتوفر سياسة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية التي أقرتها لجنة الإدارة في أيار/مايو 2011، والمنهجية المكمِّلة لهذه السياسة، الأساس لتنفيذ إطار شامل لإدارة المخاطر في المؤسسة في إدارات مختارة تمثل مختلف المجالات الوظيفية لأنشطة الأمانة العامة.
    Ce document, qui complétera la politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour l'Organisation et la méthodologie y afférente, constituera une référence importante pour les gestionnaires puisqu'il décrira le dispositif intégré de gestion des risques et de contrôle interne appliqué à l'ensemble du Secrétariat. UN 61 - وستوفر هذه الوثيقة، التي ستكمل سياسة ومنهجية إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية المعتمدة، مرجعاً هاماً للمديرين، وتحدد الإطار المتكامل للمخاطر والمراقبة الداخلية المطبق على نطاق الأمانة العامة.
    Le Comité de gestion continuera à examiner, tous les trimestres, les progrès de la mise en œuvre du dispositif de gestion des risques et de contrôle interne (ibid., par. 54). UN وستواصل لجنةُ الإدارة إجراءَ استعراض ربع سنوي للتقدم المحرز في تنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية (المرجع نفسه، الفقرة 54).
    Si l'on veut que l'ONU s'oriente vers une mise en œuvre intégrale de la gestion globale des risques et profite des avantages que mettent en évidence les études de cas ci-dessus, il convient d'établir sur des bases plus solides la fonction de gestion globale des risques et de contrôle interne. UN 63 - إذا ما أريد للأمم المتحدة أن تتقدم نحو التنفيذ الكامل لإدارة المخاطر في المؤسسة وأن تجني الفوائد التي جرى تأكيد أهميتها في دراسات الحالات الإفرادية المذكورة أعلاه، ينبغي إرساء وظيفة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية على قاعدة أكثر صلابة.
    La capacité de gestion globale des risques et de contrôle interne s'occupera aussi du développement de la technologie et des instruments nécessaires à l'appui de l'application effective du dispositif et, compte tenu de l'importance stratégique de l'initiative, de la définition des programmes de formation qui s'imposent pour les fonctionnaires à tous les niveaux. UN 66 - وستسعى أيضا قدرة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية إلى وضع التكنولوجيا والأدوات اللازمة لدعم التنفيذ الفعال للإطار، وبالنظر إلى الأهمية الاستراتيجية لهذه المبادرة، إلى تحديد برامج التدريب المناسبة للموظفين على جميع المستويات.
    Le Secrétaire général est fermement convaincu que la responsabilité de la gestion globale des risques est une responsabilité fondamentale de l'administration L'initiative stratégique de mise en place d'un système de gestion globale des risques et de contrôle interne permet au Secrétariat de définir une méthode cohérente d'évaluation, de gestion, de contrôle et de communication des risques. UN 5 - ويعتقد الأمين العام اعتقادا راسخا أن إدارة المخاطر في المؤسسة تندرج في صلب المسؤولية الأساسية الملقاة على عاتق الإدارة. فباعتماد عملية إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية بوصفها مبادرة استراتيجية، تحدد الأمانة العامة منهجية متسقة لتقييم المخاطر ومعالجتها ورصدها والإبلاغ عنها.
    c) Intégration : Le dispositif de gestion des risques et de contrôle interne doit faire partie intégrante des principaux processus opérationnels de l'Organisation tels la planification stratégique, la gestion financière et la gestion des opérations. UN (ج) التكامل: يجيب كفالة التكامل التام بين إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية والعمليات التنفيذية الرئيسية، في إطار التخطيط الاستراتيجي وإدارة العمليات والإدارة المالية.
    On trouvera dans la méthode de gestion globale des risques et de contrôle interne qui accompagne la présente politique une description détaillée des étapes spécifiques à parcourir et des instruments nécessaires pour établir un dispositif efficace en la matière. UN 13 - ويرد بيان مفصل للخطوات المحددة التي يتعين اتخاذها في وضع تعريف لإطار فعال لإدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية، وللأدوات الضرورية المطلوبة، في الورقة المعنونة " منهجية إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية " التي تكمل هذه السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد