ويكيبيديا

    "في المتنزه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au parc
        
    • dans le parc
        
    • du parc
        
    C'était ses vacances d'été et nous étions au parc aquatique. Open Subtitles كانت إجاز الصيف لديها وكنا في المتنزه المائي
    Je l'emmenais au parc faire de la balançoire, je lui achetais des glaces, je la portais sur mon dos. Open Subtitles أتذكّر أخذها على الأراجيح في المتنزه أتذكّر شراء آيس كريم لها. أتذكّر ركوبها على ظهري
    J'essaye de me souvenir. Je... Je pense que j'étais au parc. Open Subtitles لا أنفك أحاول التذكر أعتقد أنني كنت في المتنزه
    Mon portable a du tomber de ma veste quand nous jouions dans le parc. Open Subtitles لابدّ أن هاتفي سقط من سترتي عندما كنّا نمرح في المتنزه.
    Des civils du Nord-Kivu et du Rwanda ont été encouragés à acheter des terres à bas prix dans le parc. UN وقد شُجع المدنيون من كيفو الشمالية ورواندا على شراء الأراضي في المتنزه بأسعار منخفضة.
    Cet après-midi, une perturbation mineure a causé un problème de pression dans l'un des tunnels, une attraction majeure du parc. Open Subtitles متأخراً اليوم بسبب إضطراب بسيط كان هناك فشل بالضغطِ في أحد الأنفاق الجاذبية الرئيسية في المتنزه
    Quand nous étions au parc, il a dit qu'il devait finir sa mission. Open Subtitles عندما كنا في المتنزه قال إنهُ عليهِ إنهاء مهمته
    au parc, près d'où elle vit avec sa famille d'accueil. Open Subtitles في المتنزه, قرب مكان عيشها مع رئيسة منزل الرعاية
    Donc elle a rencontré quelqu'un au parc. Qu'est-ce que ça prouve? Open Subtitles إذاً قابلت شخصاً ما في المتنزه, ما الذي يثبته هذا؟
    Très bien. On se voit au parc à deux heures. Open Subtitles اذا، جيد نحن سنراك في المتنزه في الساعة الثانية
    Je voulais vous remercier pour les deux types au parc. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى شكرا ل كم تعاملت معه أولئك الرجال في المتنزه.
    Il t'est arrivé la même chose au parc. Open Subtitles لأن هذا ما حدث لكِ بالضبط البارحة في المتنزه
    On doit être au parc à 17 h. Open Subtitles يجب ان نكون في المتنزه في الساعة 5: 00 من اجل ذلك المؤتمر الصحفي
    Il nous fait une grande scène au parc, mais il ne vient pas pour identifier le corps. Open Subtitles أثار ضجة كبيرة في المتنزه ثم لم يأتي للتحقق من هوية الجثة
    Pas comme ces crétins qui m'ont vue au parc. Open Subtitles على عكس تلك الحمقاوات اللواتي مررن بطاولتي في المتنزه
    L'organisation collabore à présent avec l'Université de Mumbai à la réadaptation de la population tribale dans le parc national de la cité de Mumbai. UN تتعاون المنظمة حاليا مع جامعة مومباي لإعادة تأهيل القبائل التي تسكن في المتنزه الوطني الواقع في مناطق مومباي الحضرية.
    Voilà pourquoi M. Tauberg est allongé nu et mort dans le parc. Open Subtitles إذاً لهذا كان السيد تاوبيرغ متمدداً على الأرض عارياً وميتاً في المتنزه
    Vous n'étiez pas dans le parc tout à l'heure ? Open Subtitles حسناً، ألم تكن في المتنزه في وقت سابق؟ لا.
    Je vous ai vu dans le parc avec lui. Est-il de la CIA ? Open Subtitles لقد رايته في المتنزه معك هل هو من المخابرات؟
    Vous voulez déjeuner ensemble à l'extérieur dans le parc? Open Subtitles أتريد أن نتناول الغداء معا في الخارج في المتنزه ؟
    Il est dans le parc. Seul. Les gosses ont peur du parc. Open Subtitles انه في المتنزه ولوحده الاطفال يخافون البقاء وحدهم في المتنزه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد