ويكيبيديا

    "في المدرسة الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'école primaire
        
    • dans l'enseignement primaire
        
    • d'école primaire
        
    • à l'école élémentaire
        
    • dans l'école primaire
        
    • dans le primaire
        
    • de l'école primaire
        
    • en primaire
        
    • du primaire
        
    • l'enseignement élémentaire
        
    Tout doit commencer à l'école et même à l'école primaire. UN ويجب الشروع في ذلك في المدرسة، بل حتى في المدرسة الابتدائية.
    La collège est tellement mieux que l'école primaire parce que, genre, à l'école primaire, tu dois rester avec le même prof toute la journée. Open Subtitles المدرسة المتوسطة أفضل بكثير من المدرسة الابتدائية لانه في المدرسة الابتدائية عليك ان تبقى مع نفس المدرس طوال اليوم
    Tu devais te faire beaucoup taper dessus à l'école primaire. Open Subtitles أرجح أنّك تعرضت للضرب كثيرًا في المدرسة الابتدائية.
    Dans son rapport intérimaire, elle s'intéressera aux frais de scolarité dans l'enseignement primaire. UN وستركز في تقريرها المرحلي على الرسوم الدراسية في المدرسة الابتدائية.
    Aux termes de l'article 97, tous les enfants sont inscrits dans un établissement préscolaire un an avant d'entrer en première année d'école primaire. UN وبمقتضى المادة 97، يلحق جميع الأطفال في مؤسسة للتعليم قبل المدرسي قبل عام من بدء الصف الأول في المدرسة الابتدائية.
    Ahlam Riziq Kandil, 32 ans, professeur à l'école élémentaire mixte de l'UNRWA à Bureij, touchée alors qu'elle se trouvait chez elle, a succombé à ses blessures. UN وأصيبت أحلام رزق الواوي البالغة 32 من العمر والمعلِّمة في المدرسة الابتدائية المختلطة في مخيم البريج التابعة للأونروا فيما كانت في بيتها وتوفيت متأثرة بجراحها.
    Soixante-trois hommes ont été emprisonnés dans l'école primaire du village de Seovica. UN وسجن ٦٣ من الرجال في المدرسة الابتدائية في قرية سيوفيتسا.
    Elle n'est pas obligatoire avant l'entrée dans le primaire. UN لذلك، لا يعد التعليم المبكر شرطا للتسجيل في المدرسة الابتدائية.
    Passage de l'école primaire à l'école secondaire UN البقاء في المدرسة الابتدائية حتى الانتقال للمدرسة الثانوية
    C'est moi à l'école primaire, après avoir perdu ma première dent. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الابتدائية عندما خسرت أول سن
    En 2008, d'après des données des Nations Unies, environ un enfant sur quatre n'allait pas à l'école primaire dans la région. UN وفي عام 2008، طبقاً لبيانات الأمم المتحدة، يواظب واحد من بين كل أربعة أطفال على الدراسة في المدرسة الابتدائية.
    Les incidences financières du multilinguisme à l'école primaire ont encore envenimé le débat. UN وزادت الآثار المالية المترتبة على تعددية اللغات في المدرسة الابتدائية من تفاقم الجدالات القائمة.
    L'exécution de ce projet a permis de visualiser les mesures stratégiques à prendre pour relever le taux de rétention des filles à l'école primaire. UN وقد ساعد تنفيذ المشروع في توضيح التدابير الاستراتيجية اللازمة لتحقيق أقصى قدر من استبقاء الطفلات في المدرسة الابتدائية.
    Un appui est fourni aux parents pour les aider à travailler avec leurs enfants d'âge préscolaire en vue de développer les aptitudes dont ils auront besoin à l'école primaire. UN كما تقدم الدعم للأهالي لمساعدة أطفالهم على تطوير المهارات التي يحتاجون إليها في المدرسة الابتدائية.
    Ceux qui échouent restent à l'école primaire jusqu'à l'âge de 15 ans, âge de fin de la scolarité obligatoire. UN والتلاميذ الذين لا يجتازون الامتحان بنجاح يبقون في المدرسة الابتدائية إلى أن يبلغوا السن الإلزامي لترك المدرسة وهو الخامسة عشرة.
    La proportion de maîtres et d'élèves dans l'enseignement primaire est de 1 à 60 en moyenne, et parfois même de 1 à 100. UN ونسبة التلاميذ إلى المدرسين في المدرسة الابتدائية تبلغ ٠٦:١ في المتوسط، وترتفع أحياناً إلى ٠٠١:١.
    dans l'enseignement primaire et dans l'enseignement secondaire obligatoire on continue d'enseigner < < L'éducation pour la citoyenneté > > . UN 167- واستمر تدريس موضوع " تعليم المواطنة " في المدرسة الابتدائية وأصبح إلزاميا في مرحلة التعليم الثانوي.
    En moyenne, les enfants qui abandonnent l'école ont terminé quatre années d'école primaire. UN وفي المتوسط، لا يتم المتسربون من المدارس إلا أربع سنوات في المدرسة الابتدائية.
    Je portais ça à l'école élémentaire. Joli. Open Subtitles لقد كنتُ أرتدي هذه كلَّ يومٍ في المدرسة الابتدائية
    Les soldats ont aussi lancé des bombes lacrymogènes contre les manifestants, et une partie du gaz s'est propagé dans l'école primaire de filles située près de Bethléem; une douzaine de filles palestiniennes ont dû être traitées à l'hôpital. UN وأطلـق الجنود الغاز المسيل للدمـوع على المتظاهرين أيضا، فانتشر بعض الغاز في المدرسة الابتدائية للبنات القريبة من مكان الحادث، مما تسبب في إصابة عشرات من البنات الفلسطينيات اللواتي تعين معالجتهن في المستشفى.
    La mise en œuvre de cours de rattrapage dans le primaire et le premier cycle du secondaire repose sur l'intégration, conformément à la Déclaration de Salamanque. UN 205- ويستند تخطيط التعليم العلاجي في المدرسة الابتدائية والإعدادية إلى الشمول امتثالاً لبيان سالامانكا.
    — Le 12 décembre 1994, 40 écoliers de l'école primaire de Cavtat, âgés d'une dizaine d'années, ont insulté et lapidé leur institutrice, Slavojka Kovacevic-Glavic, parce que son père était Serbe. UN وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قام ٤٠ تلميذا في المدرسة الابتدائية في كفتات، تبلغ أعمارهم حوالي ١٠ سنوات، بإهانة مدرستهم سلافويكا كوفاتشفيتش ـ كلافيتش ورجمها بالحجارة ﻷن والدها صربي.
    J'ai enseigné en primaire pendant 30 ans, en économisant pour ma pension. Open Subtitles عملت في المدرسة الابتدائية طوال 30 سنة وكنت أساهم دوماً بمعاشي التقاعدي
    Soyez prêts ] Je me suis renseignée sur "A" en appelant son professeur du primaire, qui m'a dit qu'il n'y avait eu aucun problème avec lui. Open Subtitles راجعت أصل ألف معلم من خلال الدعوة في المدرسة الابتدائية
    Elles ont notamment pour tâches d'assurer le soutien scolaire des élèves de l'enseignement élémentaire, de les encadrer, d'aider les enseignants pendant les cours et d'organiser des activités extrascolaires. UN ويتولى البرنامج تجنيد الأكبر سنَّا من أجل توجيه وتعليم التلاميذ في المدرسة الابتدائية ومساعدة المدرسين في حجرات الدراسة وقيادة أنشطة ما بعد المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد