ويكيبيديا

    "في المرفقين الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les annexes III
        
    • aux annexes III
        
    13. Des informations concernant les dépenses et les économies prévues pour cette période sont données dans les annexes III et IV du rapport. UN ١٣ - وترد في المرفقين الثالث والرابع للتقرير معلومات عن النفقات التي أجريت والوفورات التي حققت خلال الفترة المعنية.
    1. Approuve les modifications du tableau d’effectifs figurant dans les annexes III et V du document E/ICEF/1998/AB/L.3 qui se traduisent par une diminution nette de 17 postes; UN ١ - يوافق على التغييرات في الوظائف بنقصان صاف قدره ٧١ وظيفة على النحو المبين في المرفقين الثالث والخامس من الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.3.
    Les avances, les montants remboursés et les montants des avances les plus élevés constatés entre juillet 2009 et novembre 2014 sont présentés dans les annexes III et IV. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع البيانات المتعلقة بالقروض والتسويات ومستويات الذروة في القروض في الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    On trouvera, aux annexes III et IV, des renseignements sur le déploiement autorisé, prévu et effectif des Volontaires des Nations Unies. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المأذون به، والمخطط له والفعلي لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    On trouvera aux annexes III et IV respectivement le tableau des effectifs déployés et le taux mensuel de vacance de postes. UN ويرد النشر الفعلي ومعدل الشغور حسب الشهور في المرفقين الثالث والرابع.
    La décision et l'état des incidences sur le budget-programme figurent respectivement aux annexes III et IV du présent rapport. UN ويرد القرار وبيان الآثار في الميزانية البرنامجية في المرفقين الثالث والرابع بهذا التقرير، على التوالي.
    Des notes du Directeur exécutif proposant l'organisation et le calendrier des travaux de la vingt-quatrième session figurent dans les annexes III et IV à la présente note. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع لهذه المذكرة، مذكرتان من المدير التنفيذي يقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الرابعة والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    Des notes du Directeur exécutif proposant l'organisation et le calendrier des travaux de la vingt-quatrième session figurent dans les annexes III et IV à la présente note. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع لهذه المذكرة، مذكرتان من المدير التنفيذي يقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الرابعة والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    Les montants révisés globaux par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes III et IV du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الكلية المنقحة التي تمت الموافقة على منحها، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الثالث والرابع للتقرير:
    Les délégations ont examiné les paragraphes pertinents du rapport du Secrétaire général, ainsi que des projets d'éléments pour deux statuts figurant dans les annexes III et IV dudit rapport. UN وقد تناولت الوفود الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام وكذلك عناصر مشروع النظامين الأساسيين في المرفقين الثالث والرابع للتقرير.
    Des notes du Directeur exécutif proposant l'organisation et le calendrier des travaux de la vingt-troisième session figurent dans les annexes III et IV ci-après. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع لهذه المذكرة، مذكرتان من المدير التنفيذي يقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الثالثة والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    1. Approuve les modifications du tableau d'effectifs figurant dans les annexes III et V du document E/ICEF/1998/AB/L.3 qui se traduisent par une diminution nette de 17 postes; UN ١ - يوافق على التغييرات في الوظائف بنقصان صاف قدره ٧١ وظيفة على النحو المبين في المرفقين الثالث والخامس من الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.3.
    Comme indiqué dans les annexes III et IV, des ressources étaient planifiées pour le déploiement de 25 Volontaires à compter du 1er décembre 1996, ce qui représentait 121,9 mois-homme au total. UN وكما هو وارد في المرفقين الثالث والرابع، كان قد رصد اعتماد من أجل وزع ٢٥ متطوعا ابتداء من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وذلك فيما يتصل بما مجموعه ١٢١,٩ من اﻷشخاص/الشهور.
    7. On trouvera dans les annexes III et IV du document A/50/696/Add.4 des informations sur la phase préalable à la liquidation des FPNU, du 1er janvier au 30 juin 1996. UN ٧ - ترد المعلومات المتعلقة بفترة ما قبل التصفية، من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في المرفقين الثالث والرابع للوثيقة A/50/696/Add.4.
    13. Décide en outre que les montants totaux des indemnités révisées par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes III et IV du rapport, sont les suivants: UN 13- يقرر كذلك أن تكون التعويضات الإجمالية المنقحة للدفعة، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الثالث والرابع من التقرير والتوصيات، كما يلي:
    On trouvera aux annexes III et VI du présent rapport les incidences financières sur les prévisions de dépenses de la diminution du nombre de véhicules blindés de transport de troupes loués. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير اﻵثار المالية المترتبة على خفض عدد ناقلات اﻷفراد المصفحة المستأجرة في تقديرات التكاليف.
    On trouvera à l'annexe II un complément d'information sur les dépenses et, aux annexes III et IV, des renseignements sur le déploiement prévu et effectif du personnel civil et du personnel militaire. UN وترد معلومات إضافية فيما يتعلق بالنفقات في المرفق الثاني وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المعتزم والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين.
    1. On trouvera aux annexes III et IV le déploiement prévu et le déploiement effectif des observateurs militaires. UN ١ - يرد النشر المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في المرفقين الثالث والرابع.
    4. On trouvera aux annexes III et IV respectivement, le déploiement prévu et effectif des contingents. UN ٤ - يرد النشر المخطط والفعلي للوحدات العسكرية في المرفقين الثالث والرابع.
    Les avances, les montants remboursés et les montants des avances les plus élevés constatés entre juillet 2008 et octobre 2013 sont indiqués aux annexes III et IV. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع البيانات المتعلقة بالقروض والتسويات ومستويات الذروة في القروض في الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Des notes de la Directrice exécutive proposant l'organisation et le calendrier des travaux de la vingt-deuxième session figurent ci-joint aux annexes III et IV. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع أدناه، مذكرتان من المديرة التنفيذية تقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الثانية والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد