ويكيبيديا

    "في المرفق أدناه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'annexe ciaprès
        
    • dans l'annexe ci-après
        
    • à l'annexe ci-après
        
    • en annexe au présent document
        
    • à l'annexe ciaprès
        
    • dans l'annexe à la présente
        
    • dans l'annexe ci-dessous
        
    • ci-après en annexe
        
    • plus loin en annexe
        
    • l'annexe au présent rapport
        
    • objet de l'annexe ci-après
        
    Conformément à cette demande, la lettre de la Présidente du Conseil économique et social est reproduite dans l'annexe ciaprès. UN وعملاً بهذا الطلب، ترد رسالة رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي مستنسخة في المرفق أدناه*.
    2. Décide que, aux fins de la présente décision, la Conférence des Parties assumera les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto telles qu'elles sont énoncées dans l'annexe ciaprès concernant les modalités et procédures; UN 2- يقرر، لأغراض هذا المقرر، أن يتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو المبين في المرفق أدناه فيما يتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    On indique dans l'annexe ci-après ceux qui n'ont pas été publiés à cette date. Français Page UN وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق التي لم تكن قد عممت لدى حلول ذلك الموعد.
    La mise en œuvre du modèle d'activité est exposée de manière plus détaillée dans l'annexe ci-après. UN ويرد في المرفق أدناه مزيد من التفاصيل عن تطبيق نموذج العمل.
    La liste des pays membres du Forum figure à l'annexe ci-après. UN ويرد في المرفق أدناه بيان بأعضاء المنتدى.
    On trouvera en annexe au présent document la liste des membres du Conseil en 2013. UN وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2013 في المرفق أدناه.
    7. Décide que toute dépense administrative découlant des procédures indiquées à l'annexe ciaprès doit être supportée par les participants aux projets selon des modalités qui seront arrêtées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 7- يقرر أن يتحمل المشاركون في المشروع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه وفقا للمواصفات التي يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Le Comité directeur a formulé 23 principales recommandations qui sont récapitulées dans l'annexe ci-dessous à toutes fins utiles (voir également A/60/883/Add.2); les observations du Comité consultatif figurent dans les paragraphes qui suivent. UN 64 - وتطرح اللجنة التوجيهية 23 توصية رئيسية، يرد موجزها في المرفق أدناه لتيسير الرجوع إليها (انظر كذلك الوثيقة A/60/883/Add.2)؛ ويلي ذلك تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها.
    2. Décide que, aux fins de la présente décision, la Conférence des Parties doit assumer les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto telles qu'elles sont énoncées dans l'annexe ciaprès concernant les modalités et procédures jusqu'à ce que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto adopte la décision visée au paragraphe 15; UN 2- يقرر، لأغراض هذا المقرر، أن يتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو المبين في المرفق أدناه فيما يتعلق بالطرائق والإجراءات، إلى أن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المقرر المشار إليه في الفقرة 15؛
    7. Décide que toute dépense administrative découlant des procédures définies dans l'annexe ciaprès en rapport avec les fonctions du Comité de supervision au titre de l'article 6 devra être supportée par les Parties visées à l'annexe I et par les participants aux projets selon les modalités définies dans une décision prise par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session; UN 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    7. Décide que toute dépense administrative découlant des procédures définies dans l'annexe ciaprès en rapport avec les fonctions du Comité de supervision au titre de l'article 6 devra être supportée par les Parties visées à l'annexe I et par les participants aux projets selon les modalités définies dans une décision prise par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session; UN 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    Les résultats des discussions des groupes de travail ont été examinés ensemble lors des séances plénières et sont résumés dans l'annexe ci-après. UN وجمعت نتائج مناقشات هذه الأفرقة العاملة في جلسات عامة وأوردت في المرفق أدناه.
    2. Les incidences sur le budget-programme de la décision de la Commission sont exposées dans l'annexe ci-après. UN ٢ - وقد أدرجت في المرفق أدناه اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر اللجنة.
    Le Comité consultatif a reçu, sur sa demande, un tableau montrant la répartition de ces dépenses, qui est reproduit à l'annexe ci-après. UN وقد جرى تزويــد اللجنة، بناء على طلبها، بتحليل لهذه الاحتياجات اﻹضافية اﻹجمالية، مستنسخ في المرفق أدناه.
    On trouvera en annexe au présent document la liste des membres du Conseil en 2011. UN وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2011 في المرفق أدناه.
    7. Décide que toute dépense administrative découlant des procédures indiquées à l'annexe ciaprès et relative aux fonctions du comité de supervision établi au titre de l'article 6 doit être supportée par les Parties visées à l'annexe I et par les participants aux projets selon les modalités énoncées dans une décision de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session; UN 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    S'agissant de la recommandation relative au transfert de la Division des investigations au Bureau des affaires juridiques (voir la recommandation 4 dans l'annexe ci-dessous), le Comité consultatif rappelle les dispositions de la résolution 50/287 de l'Assemblée générale. UN 74 - وأما فيما يتعلق بما يوصى به من تحويل التحقيقات إلى مكتب الشؤون القانونية (انظر التوصية 4 في المرفق أدناه)، تشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قرار الجمعية العامة 59/287.
    La composition de la Commission pour 1994 figure plus loin en annexe. UN وقد أوردت قائمة أعضاء اللجنة لعام ١٩٩٤ في المرفق أدناه.
    On trouvera le détail de ces recommandations dans l'annexe au présent rapport. UN وترد التفاصيل في المرفق أدناه.
    2. La notice biographique de M. Mahmoud Samir Ahmed fait l'objet de l'annexe ci-après. UN ٢ - ترد معلومات السيرة الذاتية للسيد محمود سمير أحمد في المرفق أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد