On trouvera le détail de la mise en œuvre de ces recommandations à l'annexe I ci-après. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
On trouvera à l'annexe I ci-après une analyse plus détaillée des informations communiquées conformément à l'article 13. | UN | ويوجد تحليل أكثر تفصيلاً للمعلومات المقدمة بموجب المادة 13 في المرفق الأول أدناه. |
À sa demande, il a reçu un organigramme donnant ces renseignements, qui figure à l'annexe I ci-après. | UN | وقد حصلت اللجنة عند طلبها على خريطة من هذا القبيل، ترد نسخة منها في المرفق الأول أدناه. |
On trouvera plus loin à l'annexe I la composition actuelle du Comité. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه أسماء اﻷعضاء الحاليين في اللجنة. |
22. On trouvera plus loin à l'annexe I la liste des documents dont le SBSTA était saisi à sa huitième session. | UN | ٢٢- ترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة. |
Un résumé de ces déclarations figure à l'annexe I ciaprès. | UN | وترد ملخصات هذه البيانات في المرفق الأول أدناه. |
3. L'ordre du jour de la trente-quatrième session, adopté par le Comité à sa 2e séance, est reproduit à l'annexe I ci-dessous. | UN | ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه. |
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après. | UN | وترد قائمة البعثات التي روجعـت حساباتها في المرفق الأول أدناه. |
On trouvera à l'annexe I ci-après l'organigramme et les effectifs de la Division des investigations. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه. |
On trouvera le détail de la situation financière récente de la MINUEE à l'annexe I ci-après. | UN | وترد تفاصيل مستجدات الوضع المالي في المرفق الأول أدناه. |
Voir l'évaluation des difficultés rencontrées par les pays parties en fonction des critères e-SMART figurant à l'annexe I ci-après. | UN | :: انظر في المرفق الأول أدناه تقييم الصعوبات التي واجهتها البلدان الأطراف استناداً إلى معايير e-SMART. |
En application de cette recommandation, les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe I ci-après. | UN | وعملا بتلك التوصية، ترد المعلومات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول أدناه. الجدول 3-15 |
Les changements proposés au programme de travail du secrétariat du Tribunal pour l'exercice biennal 2006-2007 et découlant des propositions qui précèdent sont présentés à l'annexe I ci-après. | UN | 17 - وترد في المرفق الأول أدناه التغييرات المقترح إدخالها على برنامج عمل أمانة المحكمة لفترة السنتين 2006-2007 والنابعة من المقترحات المذكورة أعلاه. |
On trouvera plus loin à l'annexe I la composition actuelle du Comité. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه أسماء اﻷعضاء الحاليين في اللجنة. |
21. On trouvera plus loin à l'annexe I la liste des documents dont le SBI était saisi à sa huitième session. | UN | ١٢- ترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق التي عرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة. |
On trouvera plus loin à l'annexe I un résumé de ces déclarations. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه ملخصات للبيانات المذكورة أعلاه. ثانيا - المسائل التنظيمية |
La lettre du Président de la Commission de la condition de la femme est reproduite à l'annexe I ciaprès*. | UN | وتُستنسخ رسالة رئيس لجنة وضع المرأة في المرفق الأول أدناه*. |
Le Comité consultatif a reçu des renseignements complémentaires, reproduits à l'annexe I ci-dessous, concernant le lien entre les programmes figurant dans le plan à moyen terme en cours et la nouvelle présentation proposée. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن العلاقة القائمة بين البرامج في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية والشكل الجديد المقترح، وهي مستنسخة في المرفق اﻷول أدناه. |
On trouvera des explications détaillées sur l'état de l'application de ces recommandations dans l'annexe I ci-après. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات. |
Le texte de cette déclaration est reproduit plus loin dans l'annexe I. | UN | ويرد نص هذا البيان في المرفق الأول أدناه. |
Les postes prévus au budget ordinaire sont récapitulés par titre du budget, à l'annexe I du présent rapport et, par chapitre, au tableau 5 de l'introduction au budget. | UN | يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب الجزء في المرفق الأول أدناه وحسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية. |
On trouvera à l'annexe I un état détaillé, pour chaque organisation affiliée, des participants et des pensions servies. | UN | ويرد في المرفق اﻷول أدناه تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات اﻷعضاء. |
On trouvera à l'annexe I du présent document l'organigramme et les effectifs actuels de la Division des investigations. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه. |
La position du Comité consultatif à ce sujet est présentée dans l'annexe I au présent document. | UN | ويرد نص رد اللجنة الاستشارية في المرفق اﻷول أدناه. |