ويكيبيديا

    "في المرفق السادس من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'annexe VI du
        
    • à l'annexe VI au
        
    • à l'annexe VI de
        
    On trouvera à l'annexe VI du présent rapport des renseignements détaillés à ce sujet. UN وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السادس من هذا التقرير.
    Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VI du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السادس من هذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe VI du présent rapport des renseignements détaillés à ce sujet. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية.
    En application d'une décision adoptée par le Comité à sa deuxième session, une liste indiquant les noms et les fonctions des membres des délégations de tous les États parties est reproduite à l'annexe VI au présent rapport. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    Le nouveau barème des traitements nets et les montants des indemnités pour charges de famille recommandés par la Commission aux chefs de secrétariat des organisations sises à Montréal figurent à l'annexe VI au présent rapport. UN ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية المنقح ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في مونتريال.
    Pour plus d'informations sur les activités de suivi du Comité quant aux communications émanant de particuliers, veuillez vous rapporter aux rapports du Groupe de travail sur les communications figurant à l'annexe VI de la première partie du présent rapport ainsi qu'à l'annexe IV de la deuxième partie et à l'annexe III de la troisième partie. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن أنشطة المتابعة التي قامت بها اللجنة بشأن البلاغات الفردية، انظر تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة في المرفق السادس من الجزء الأول، وفي المرفق الرابع من الجزء الثاني، والمرفق الثالث من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Le texte du règlement intérieur ainsi modifié figure à l'annexe VI du présent rapport. UN ويرد نص النظام الداخلي بصيغته المعدلة في المرفق السادس من هذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe VI du présent rapport des informations détaillées. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذا الموضوع.
    Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VI du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السادس من هذا التقرير.
    233. Le projet d'accord élaboré lors des réunions de Moscou, paraphé par les deux parties, ainsi que le protocole d'application sont présentés à l'annexe VI du présent rapport. UN ٣٣٢ - ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير الاتفاق المقترح الذي جرت صياغته أثناء اجتماعات موسكو، ووقعه الجانبان باﻷحرف اﻷولى، والبروتوكول المرافق له الذي يتناول تنفيذه.
    Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe VI du présent rapport. UN ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المقترح.
    Le Comité consultatif note que les dépenses prévues au titre de la sécurité, qui se montent à 64 297 800 dollars, sont ventilées à l'annexe VI du rapport. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة المقدرة لعنصر الأمن لعام 2011، والتي تبلغ 800 297 64 دولار، ترد موجزة في المرفق السادس من التقرير.
    Certaines ont également souhaité savoir les mesures qui avaient été prises pour remédier aux appréciations de la qualité, jugée < < mauvaise > > , observées lors de l'enquête en ligne sur le degré de satisfaction des clients mentionnée à l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. UN وأعربت الوفود أيضا عن رغبتها في معرفة ما اتُّخذ من خطوات للتعاطي مع ما لوحظ من ضعف درجات التقييم التي منحت في الاستقصاء الإلكتروني عن رضا المتعاملين، المشار إليه في المرفق السادس من تقرير الأمين العام.
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe VI du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1 qui donne aussi des justifications pour les regroupements d'éléments de texte. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق السادس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1، التي تعرض أيضا الغاية من التجميع.
    23. La liste des conférences et séminaires tenus et des lettres échangées au cours de la période en question figure à l'annexe VI du présent rapport. UN 23- وترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة المؤتمرات والحلقات الدراسية والمراسلات المضطلع بها خلال الفترة المذكورة أعلاه.
    Il estime que la composition du Comité directeur, telle qu'elle est exposée à l'annexe VI du rapport A/63/487, penche trop nettement en faveur des prestataires de services et qu'une représentation plus étoffée des départements utilisateurs serait souhaitable. UN وترى اللجنة أن عضوية اللجنة التوجيهية، على النحو المبيَّن في المرفق السادس من تقريرها (A/63/487، تميل ميلاً شديداً أكثر مما ينبغي لصالح مقدمي الخدمات وأن من المستصوب زيادة تمثيل الإدارات المستعملة.
    La liste des pays ayant rendu compte au Comité des activités qu'ils ont menées pour favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial figure à l'annexe VI au présent rapport. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بالبلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة عن أنشطتها المعنية بالترويج للتعاون الدولي في الأنشطة الفضائية.
    La liste des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales qui ont rendu compte au Comité des activités qu'ils avaient menées pour donner suite aux recommandations d'UNISPACE III figure à l'annexe VI au présent rapport. UN كما ترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت تقارير إلى اللجنة عن أنشطتها استجابة إلى توصيات اليونيسبيس الثالث.
    La liste des États Membres qui ont rendu compte au Comité des activités qu'ils menaient pour promouvoir la coopération internationale dans le domaine des activités spatiales contribuant à la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III figure à l'annexe VI au présent rapport. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بالبلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة عن أنشطتها الفضائية الخاصة بالترويج للتعاون الدولي في ميدان الفضاء، التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    15. Le Secrétariat a aussi appelé l'attention sur la décision prise par le Conseil de sécurité d'accepter, pour les 17 lettres de crédit énumérées à l'annexe VI de la lettre du Secrétaire général datée du 25 juillet, le travail de certification achevé par Cotecna avant la passation de pouvoirs au profit du Gouvernement iraquien. UN 15 - وأشارت الأمانة العامة إلى قرار مجلس الأمن بقبول إجراءات التصديق التي قامت بها شركة كوتكنا عند تسليم مهامها إلى حكومة العراق والمتصلة بـ 17 خطاب اعتماد وردت في المرفق السادس من الرسالة المؤرخة 25 تموز/يوليه الموجهة من الأمين العام.
    2. Le Comité consultatif rappelle que, comme indiqué à l'annexe VI de son rapport daté du 30 mars 1995 (A/49/501/Add.1), les prévisions de dépenses initiales de la Mission pour la période allant du 10 juin au 31 décembre 1995 s'élevaient à 140 389 400 dollars en chiffres bruts (soit un montant net de 137 843 400 dollars). UN ٢ - وتذكر اللجنة الاستشارية أن تقديرات التكلفة اﻷصلية للبعثة للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، حسبما وردت في المرفق السادس من تقريرها المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥ (A/49/501/Add.1) بلغت مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٣٨٩ ١٤٠ دولار )صافيه ٤٠٠ ٨٤٣ ١٣٧ دولار(.
    L'emploi d'administrateurs recrutés sur le plan national obéit à des règles précises, que la Commission de la fonction publique internationale a approuvées et présentées à l'annexe VI de son rapport de 1994 (A/49/30) et que l'Assemblée générale a adoptées dans sa résolution 49/223. UN 132 - ويخضع استخدام الموظفين الوطنيين الفنيين للمعايير المحددة التي وافقت عليها لجنة الخدمة المدنية الدولية والموجزة في المرفق السادس من تقرير هذه اللجنة لعام 1994 (A/49/30)، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 49/223.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد