ويكيبيديا

    "في المرفق باء التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'annexe B qui
        
    5. [Les Parties visées à l'annexe B qui autorisent des personnes morales à participer à l'échange international de droits d'émission : UN 5- [تقوم الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تأذن لكيانات قانونية بالاشتراك في الاتجار الدولي في الانبعاثات بما يلي:
    Il a instamment demandé aux Parties visées à l'annexe B qui ne l'avaient pas encore fait de verser dans les meilleurs délais leurs redevances pour le RIT des années 2007 et 2008, afin que celuici puisse continuer de fonctionner. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف في المرفق باء التي لم تسدِّد بعد رسومها في سجل المعاملات الدولية لعامي 2007 و2008 على أن تفعل ذلك لضمان مواصلة تشغيل سجل المعاملات الدولية.
    3. Demande instamment aux Parties visées à l'annexe I de faciliter la participation à l'échange de droits d'émission des Parties visées à l'annexe B qui sont en transition vers une économie de marché; UN 3- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير اشتراك الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تجتاز عملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي في الاتجار في الانبعاثات؛
    3. Demande instamment aux Parties visées à l'annexe I de faciliter la participation à l'échange de droits d'émission des Parties visées à l'annexe B qui sont en transition vers une économie de marché; UN 3- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير اشتراك الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تجتاز عملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي في الاتجار في الانبعاثات؛
    3. Les Parties non visées à l'annexe B qui ont fixé des objectifs d'émission par secteur et qui satisfont, mutatis mutandis, aux critères énoncés au paragraphe 2 de l'annexe à la décision 11/CMP1 peuvent, sous réserve des dispositions du paragraphe 8, participer à l'échange de droits d'émission. UN 3- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء التي لديها نسب قطاعية مستهدَفة لتخفيض الانبعاثات والتي تستوفي - مع التعديل حسب الاقتضاء - الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1، ومع مراعاة أحكام الفقرة 8، أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات.
    3. Les Parties non visées à l'annexe B qui ont fixé des objectifs d'émission par secteur et qui satisfont, mutatis mutandis, aux critères énoncés au paragraphe 2 de l'annexe de la décision 11/CMP1 peuvent, sous réserve des dispositions du paragraphe 8, participer à l'échange de droits d'émission. UN 3- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء التي لديها نسب قطاعية مستهدَفة لتخفيض الانبعاثات والتي تستوفي - مع التعديل حسب الاقتضاء - الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1، ومع مراعاة أحكام الفقرة 8، أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات.
    On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2012 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2013 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول، في نهاية عام 2012 فيما يتعلق بالأطراف ال36 المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2013.
    26. Pour les 33 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué des informations sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto en application des décisions 13/CMP.1 et 15/CMP.1, 54 515,68 millions d'UQA (dont 2 717 unités annulées), 0,12 million d'URE et 208,76 millions d'URCE (dont 0,6 million d'unités annulées) étaient consignées sur les comptes de dépôt à la fin de 2008. UN 26- بحلول نهاية عام 2008، كانت توجد في حسابات إيداع 33 من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررين 13/م أإ-1 و15/م أإ-1، 515.68 54 مليون وحدة من وحدات الكميات المخصصة (ألغيت 717 2 وحدة منها)، و0.12 مليون وحدة خفض انبعاثات، و208.76 مليون وحدة خفض انبعاثات معتمدة (ألغيت 0.6 مليون وحدة منها).
    22. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2008 pour les 33 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2009 les tableaux du cadre électronique standard assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 22- يقدم هذا الفرع نظرة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 والكميات المطروحة منها، في نهاية عام 2008 فيما يتعلق ﺑ 33 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2009.
    23. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2009 pour les 34 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2010 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 23- يقدم هذا الفرع نظرة عامة مؤقتة () عن الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 ، في نهاية عام 2009 فيما يتعلق ﺑ 34 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2010.
    26. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2010 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2011 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، في نهاية عام 2010 فيما يتعلق ﺑ 36 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2011.
    26. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2011 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2012 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، في نهاية عام 2011 فيما يتعلق ﺑ 36 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2012.
    26. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2013 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2014 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة(11) عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول، في نهاية عام 2013 فيما يتعلق بالأطراف ال36 المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد