ويكيبيديا

    "في المسائل الواردة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des questions inscrites à
        
    • de questions inscrites à
        
    • sur les questions énoncées au
        
    • les questions soulevées dans
        
    • des questions mentionnées dans
        
    • les questions abordées dans
        
    • examiné les questions inscrites au
        
    Ils sont aussi encouragés à inclure dans leurs délégations des représentants d'autorités centrales chargées de la coopération internationale en matière pénale et d'autres représentants de l'État ayant une bonne connaissance des questions inscrites à l'ordre du jour. UN كما تُشجَّع الحكوماتُ على أن تشتمل وفودها على ممثلين عن السلطات المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية وعلى سائر الممثلين الحكوميين ذوي الخبرة في المسائل الواردة في جدول الأعمال.
    Ils sont aussi encouragés à inclure dans leurs délégations des représentants d'autorités centrales chargées de la coopération internationale en matière pénale et d'autres représentants de l'État ayant une bonne connaissance des questions inscrites à l'ordre du jour. UN كما تُشجَّع الحكوماتُ على أن تشتمل وفودها على ممثلين عن السلطات المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية وعلى سائر الممثلين الحكوميين ذوي الخبرة في المسائل الواردة في جدول الأعمال.
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    2) La Cour est également priée de déterminer les conséquences juridiques, y compris les droits et obligations pour les Parties, de l'arrêt qu'elle rendra sur les questions énoncées au paragraphe 1 du présent article. > > UN " (2) يُطلب من المحكمة أيضا أن تقرر الآثار القانونية، بما فيها حقوق الطرفين وواجباتهما، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة (1) من هذه المادة " .
    2. Le SBI souhaitera peutêtre examiner les questions soulevées dans la présente note et fournir des avis sur les moyens d'améliorer le processus intergouvernemental dans le cadre de la Convention et du Protocole. UN 2- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل الواردة في هذه المذكرة وتقديم إرشادات بشأن التحسينات التي يمكن إدخالها على العملية الحكومية الدولية في إطار الاتفاقية والبروتوكول.
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail informel; UN (ب)النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail informel; UN (ب)النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب)النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    c) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail officieux; UN (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    2) La Cour est également priée de déterminer les conséquences juridiques, y compris les droits et obligations pour les Parties, de l'arrêt qu'elle rendra sur les questions énoncées au paragraphe 1 du présent article. " UN " )٢( يُطلب من المحكمة أيضا أن تقرر اﻵثار القانونية، بما فيها حقوق وواجبات اﻷطراف، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة )١( من هذه المادة " .
    2) La Cour est également priée de déterminer les conséquences juridiques, y compris les droits et obligations pour les Parties, de l'arrêt qu'elle rendra sur les questions énoncées au paragraphe 1 du présent article. " UN " )٢( يُطلب من المحكمة أيضا أن تقرر اﻵثار القانونية، بما فيها حقوق وواجبات اﻷطراف، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة )١( من هذه المادة " .
    1 A/56/767. 1. Prie le Comité des contributions d'examiner les questions soulevées dans cette lettre1 et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-septième session; UN " 1 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تنظر في المسائل الواردة في رسالة الأمين العام(1) وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    5. Examen des questions mentionnées dans la résolution 47/38 de l'Assemblée générale, en date du 25 novembre 1992, conformément au mandat assigné au Comité dans cette résolution. UN ٥ - النظر في المسائل الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٧/٣٨ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وفقا لولاية اللجنة الخاصة كما حددها هذا القرار.
    Si cette motion d'ajournement est adoptée, elle nous empêcherait d'examiner les questions abordées dans le projet de résolution, en faveur desquelles la Troisième Commission s'est déjà prononcée. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار والتي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    14. Le Comité préparatoire, qui est chargé de préparer la Conférence d'examen 2000, a examiné les questions inscrites au point 7 de l'ordre du jour. Il a arrêté les décisions ci-après : UN ١٤ - نظرت اللجنة التحضيرية، تمشيا مع مهمتها المتمثلة في التحضير لمؤتمر الاستعراض لعام ٢٠٠٠، في المسائل الواردة في البند ٧ من جدول اﻷعمال، واتخذت اﻹجراءات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد