Et... que tu sois venu à l'hôpital quand je n'étais pas au bon endroit. | Open Subtitles | وانك اتيت لرؤيتي في المشفى عندما كنت في موضع غير جيد |
On sait qu'il a passé du temps à l'hôpital récemment, | Open Subtitles | نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً |
J'ai lu tout ce livre pendant que votre père était à l'hôpital pour intoxication alimentaire, ça a changé ma vie. | Open Subtitles | حسناً لقد قرأت كل الكتاب بينما كان والدك في المشفى بسبب تسمم الطعام وقد غير حياتي |
Je viens de parler à un ami qui travaille à l'infirmerie. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديقي للتو هو ممرض في المشفى |
- Je n'ai pas pu venir te voir à l'hôpital... | Open Subtitles | من الواضح، لم أتمكّن من زيارتك في المشفى |
Mais vous avez dit que vous vous êtes réveillé à l'hôpital. | Open Subtitles | لكنك أشرت للتو وجدت نفسك مُستيقظاً في المشفى. |
Aucun des blessés n'a tenté de se faire soigner à l'hôpital national. | UN | ولم يسع أي جريح إلى الحصول على الرعاية الطبية في المشفى الوطني. |
Blessé à Duwwar al-Fakhurah le 12/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 21/9/2011 | UN | مصاب في دوار الفاخورة منذ 12/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 21/9/2011 |
Blessé à al-Rastan le 29/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 6/10/2011 | UN | مصاب في الرستن منذ 29/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 6/10/2011 |
L'intervention a été réalisée avec succès sur six femmes à l'hôpital de l'Institut Amrita. | UN | وخضعت ست نساء بنجاح إلى هذا التدخل الجراحي في المشفى المذكور. |
Je me souviens que mon père l'a amené au magasin pour que je joue avec pendant que ma mère était à l'hôpital. | Open Subtitles | أنا أذكر أن أبي أحضرها هنا إلى المحل لكي ألعب بها عندما كانت أمي في المشفى |
Alors, par exemple, un jour à l'hôpital, tu rencontres une fille, et elle a des amis et ils te disent que tu n'es pas malade. | Open Subtitles | على سبيل المثال، ذات يوم في المشفى قابلت فتاة ولديها بعض الأصدقاء وأخبروك أنّك لست مريضاً |
Oui, c'est là que je vivais quand j'étais encore médecin à l'hôpital. | Open Subtitles | أجل، هنا كنت أقيم حينما كنت ما أزال طبيباً في المشفى |
à l'hôpital, passer des tests. Je le gardais pour moi. | Open Subtitles | في المشفى كنت من اجل الفحوصات و لم اعلم احد بذلك |
A 15 ans, elle allait voir les enfants à l'hôpital et leur apportait toujours des mandarines | Open Subtitles | عندما كانت بالخامسة عشر من عمرها ذهبت لرؤية الأطفال في المشفى ودوما ما كانت تحضر معها اليوسفي |
Rien à part ça excepté m'être réveillé à l'hôpital. | Open Subtitles | ولا شيئ بعد هذا بإستثناء الإستيقاض في المشفى |
- Si, je comprends. Deux hommes sont à l'infirmerie avec assez de drogue dans le sang pour tuer toute une armée. | Open Subtitles | أنا فهمتها ، اثنان منكم موجودون في المشفى وفيهما ما يكفي من المخدرات لكي يقتلو رجال البحرية |
Une vieille dame sénile dans un hôpital, c'est du gâteau. | Open Subtitles | قتل عجوزٍ خَرفةٌ مستلقية في المشفى .سيكونُ لا شيءَ بالنسبة له |
Je vais commencer ma formation à l'hopital. | Open Subtitles | تحل مكاني لأني سأبدأ جولتي التدريبية في المشفى. |
Si je n'avais pas été hospitalisé pour vous aider, j'aurais pu mourir aussi. | Open Subtitles | اللعنة، إن لم أكن في المشفى لأساعدك لكنت ميتاً |
En vérité, il y a un endroit dans l'hôpital qui me fait peur. | Open Subtitles | في الواقع، هناك مكان وحيد في المشفى يخيفني |
Il s'est enfui de l'embassade, et il a mis deux policiers A l'hôpital. | Open Subtitles | لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية. |
Je ne veux pas être vue avec toi dans cet hôpital. | Open Subtitles | أنظر , لا أريد أن يرانا أحد مع بعضنا في المشفى |
Ou avez-vous oublié ici vos amis dans l'infirmerie ? | Open Subtitles | أم أنكم قد نسيتم أصدقائكم في المشفى هنا؟ |