Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je propose que la liste des orateurs au débat sur ce point soit close maintenant. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أقترح اﻵن أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
137. Le PRÉSIDENT annonce que le représentant de Malte a demandé à participer au débat sur ce point conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ١٣٧ - الرئيس: أعلن أن ممثل مالطة طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفويـــة عن الاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je propose que la liste des orateurs dans le débat sur cette question soit close maintenant. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح أن تقفل الآن قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
140. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Bénin a demandé à participer au débat sur ce point. | UN | ١٤٠ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
M. Nambiar (Inde) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite de l'occasion de participer au débat sur ce point. | UN | السيد نامبيار (الهند) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بالفرصة التي أتيحت لنا للمشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim : Je souhaite informer l'Assemblée que le représentant de Madagascar a demandé à participer au débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أبلغ الجمعية بأن ممثل مدغشقر طلب الاشتراك في المناقشة المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال. |