ويكيبيديا

    "في المنتدى الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Forum économique
        
    • lors du Forum économique
        
    • dans le cadre du Forum économique
        
    • à l'occasion du Forum économique
        
    À cette fin, le Président du Sénégal a tenu des réunions successives, au Forum économique mondial à New York, avec l'Ambassadeur de la Palestine et le Ministre israélien des affaires étrangères. UN وأشار إلى أن رئيس السنغال، سعيا منه إلى تحقيق هذا الهدف، عقد اجتماعات متتابعة في المنتدى الاقتصادي العالمي، في نيويورك، مع سفير فلسطين ووزير الخارجية الإسرائيلي.
    Participation au Forum économique Amérique latine-Europe UN للمشاركة في المنتدى الاقتصادي المشترك بين أمريكا اللاتينية وأوروبا
    :: Est régulièrement invitée depuis 2000 à participer au Forum économique mondial de Davos. UN :: تدعى بانتظام للمشاركة في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا منذ عام 2000
    Elle a préconisé une étroite coopération entre la CEE et la CSCE, notamment pour l'organisation de séminaires ou de journées d'étude, en combinant les sujets répertoriés lors du Forum économique de la CSCE avec des concours spécialisés de la CEE. UN وقد دعت اللجنة الى قيام تعاون وثيق بينها وبين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، خاصة فيما يتعلق بتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل، التي تجمع بين المواضيع التي تحددت في المنتدى الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والخبرة الفنية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Le Secrétaire général a aussi jugé nécessaire de préciser davantage ce qu'il attendait du secteur privé et a fait à ce sujet, lors du Forum économique mondial, en janvier 1999, une allocution qui a eu un grand retentissement. UN 23 - ورأى الأمين العام أيضا أنه من الضروري زيادة توضيح ما ينتظره من القطاع الخاص وألقى خطابا تم ترويجه على نطاق واسع حول هذا الموضوع في المنتدى الاقتصادي العالمي في كانون الثاني/يناير 1999.
    En 2010, son Président international a présenté, lors d'une table ronde organisée par le Pacte mondial, le thème des partenariats commerciaux de l'ONU, dans le cadre du Forum économique mondial de Davos (Suisse). UN وفي عام 2010، ألقى الرئيس الدولي للمنظمة كلمة في حلقة نقاش نظمها الاتفاق العالمي بشأن موضوع الشراكات بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية في المنتدى الاقتصادي العالمي المعقود في دافوس، سويسرا.
    En janvier 2000, l'Alliance a lancé le Fonds mondial pour la vaccination des enfants à l'occasion du Forum économique mondial à Davos. UN وفي كانون الثاني/يناير 2000، دشن التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين الصندوق العالمي للقاحات الأطفال في المنتدى الاقتصادي العالمي المعقود بدافوس.
    L'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) a été officiellement lancée au début de 2000, au Forum économique mondial de Davos (Suisse), afin de conjuguer ressources et compétences publiques et privées pour raviver l'intérêt et l'appui aux activités de vaccination. UN 2 - أعلن رسميا عن إنشاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين في أوائل عام 2000 في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، وهو مكلف بتجميع الموارد والكفاءات من القطاعين العام والخاص.
    Quelques mois plus tard, en janvier 1998, il a prononcé un discours au Forum économique mondial, à Davos, où il a parlé de la < < réorganisation fondamentale > > qui s'était opérée à l'ONU. UN وبعد ذلك ببضعة أشهر، في كانــون الثاني/يناير 1998، ألقى الأمين العام خطابا في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، تحدث فيه عن " تحول أساسي " حدث في الأمم المتحدة.
    Ce principe fait d’ailleurs partie de l’accord mondial proposé au Forum économique mondial qui s’est tenu en janvier 1999, à Davos (Suisse). UN ويشكل هذا جزءا من الميثاق العالمي المقترح في المنتدى الاقتصادي العالمي المعقود في دافوس، سويسرا، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    S’agissant du secteur privé, l’accent est mis actuellement sur l’amélioration des relations, conformément à une initiative lancée par le Secrétaire général en janvier 1999 au Forum économique mondial de Davos (Suisse). UN ٣٧ - وفيما يتعلق بالقطاع الخاص، يجري التركيز حاليا على تعزيز العلاقات تمشيا مع مبادرة تقدم بها اﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا.
    Je rejoindrai cette semaine des dirigeants de grandes entreprises, des responsables politiques, des personnalités du monde de l'art et des intellectuels au Forum économique de Davos pour discuter des dangers auxquels le monde est confronté. Il ne sera pas facile de déterminer les priorités. News-Commentary هذا الأسبوع، سوف أنضم إلى قادة عالم الأعمال والحكومات والسياسات والفنون والأوساط الأكاديمية في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا، لمناقشة المخاطر التي يواجهها العالم. لا شك أن تحديد أي التحديات يستحق القدر الأعظم من الاهتمام لن يكون سهلا.
    Dans ce contexte, le CAC a manifesté son appui à l'initiative du < < pacte mondial > > lancée par le Secrétaire général au Forum économique mondial à Davos en janvier 1999, afin de mettre le pouvoir et le rayon d'action des sociétés privées au service de l'une des fonctions fondamentales de l'ONU - la défense des valeurs universelles. UN 31 - وأعربت لجنة التنسيق الإدارية في هذا الصدد عند دعمها لمبادرة " العقد العالمي " التي أعلنها الأمين العام في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في كانون الثاني/يناير 1999 لتسخير طاقات وقدرات المؤسسات التجارية لواحدة من أهم وظائف الأمم المتحدة وهي مناصرة القيم العالمية.
    A ce propos, l'Union européenne se félicite des efforts qu'ont faits récemment les sociétés transnationales pour assainir leurs pratiques et appuie la proposition du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un pacte mondial sur les droits de l'homme, les normes du travail et l'environnement qu'il a présentée au Forum économique mondial de Davos en janvier 1999. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب في هذا الصدد بالجهود التي بذلتها مؤخرا الشركات المختلفة عبر الوطنية لتحسين سلوك أعمالها، ويؤيد اقتراح اﻷمين العام وضع نموذج عالمي لحقوق اﻹنسان والعمل والبيئة، الذي عرضه في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    10. L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, a lancé l'initiative du Pacte mondial lors du Forum économique mondial de Davos le 31 janvier 1999, en déclarant ce qui suit: UN 10- أطلق الأمين العام السابق للأمم المتحدة، كوفي أنان، مبادرة الاتفاق العالمي في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في 31 كانون الثاني/يناير 1999 ذاكراً ما يلي:
    10. L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, a lancé l'initiative du Pacte mondial lors du Forum économique mondial de Davos le 31 janvier 1999, en déclarant ce qui suit: UN 10- أطلق الأمين العام السابق للأمم المتحدة، كوفي أنان، مبادرة الاتفاق العالمي في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في 31 كانون الثاني/يناير 1999 ذاكراً ما يلي:
    Le Pacte mondial a été annoncé par le Secrétaire général lors du Forum économique mondial de Davos en 1999 et a été lancé au Siège de l'Organisation en juillet 2000. UN أعلن الأمين العام للأمم المتحدة الاتفاق العالمي في المنتدى الاقتصادي العالمي المعقود في كانون الثاني/يناير 1999 وطرحه في مقر الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2000.
    lors du Forum économique mondial, des dirigeants d'entreprises internationaux avaient retenu les changements climatiques parmi les trois questions les plus cruciales auxquelles le monde devait faire face et, au Sommet mondial des Nations Unies, des dirigeants du monde entier avaient placé les changements climatiques au cœur des préoccupations politiques, confirmant ainsi leur volonté d'agir conformément à la Convention. UN وكشف قادة مؤسسات الأعمال الدولية في المنتدى الاقتصادي العالمي أن تغير المناخ أحد المعضلات الكبرى الثلاث التي يواجهها العالم، ووضع قادة العالم في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة مسألة تغير المناخ على رأس جدول الأعمال السياسي، مجددين التزامهم بالعمل في إطار الاتفاقية.
    La question du dialogue entre les civilisations a été débattue lors du Forum économique < < Russie-Asie-Région du Pacifique : vers un partenariat stratégique et un dialogue entre les civilisations > > organisé à Moscou le 9 octobre 2006. UN نوقشت مشكلة الحوار بين الحضارات في المنتدى الاقتصادي الدولي الذي عنوانه " روسيا-آسيا- منطقة المحيط الهادئ: تجاه شراكة استراتيجية وحوار بين الحضارات " المعقود في موسكو، الاتحاد الروسي في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    En 2011, le Président international a assisté à une manifestation privée du Pacte mondial sur le thème < < Co-creating new forms of United Nations/business partnerships : increasing scale and impact > > , dans le cadre du Forum économique mondial de Davos. UN وفي عام 2011، حضر الرئيس الدولي حدثا خاصا للاتفاق العالمي بعنوان " المشاركة في إنشاء أشكال جديدة للشراكات بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية: زيادة النطاق والأثر " في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس.
    Le séminaire, qui s'est tenu en janvier 2005 dans le cadre du Forum économique national de Sainte-Hélène, a permis d'examiner une nouvelle initiative du Gouvernement visant à établir des partenariats avec des entreprises du secteur privé en vue d'équiper des lotissements en services collectifs de distribution et de planifier de nouveaux lotissements prééquipés. UN 42 - وأُجريت في المنتدى الاقتصادي الوطني بسانت هيلانة الذي عُقد في كانون الثاني/يناير 2005، مناقشة بشـأن المبادرة الحكومية الجديدة للعمل بالشراكة مع منظمـي المشاريع من القطاع الخاص لتزويـد قطع الأراضي المخصصة لبناء المساكن بالمرافق والتخطيط لقطع أراضي جديدة مزودة بالمرافق لبناء المساكن.
    Les indicateurs mondiaux de la qualité de l'eau et l'indice de qualité mis au point par le programme ont été utilisés mondialement, y compris dans la composante eau de l'Indice de performance environnementale 2008, lancé à l'occasion du Forum économique mondial de Davos (Suisse). UN واستخدمت المؤشرات العالمية لنوعية المياه ودليل نوعية المياه التي وضعها البرنامج عالمياً بما في ذلك في عنصر المياه لدليل الأداء البيئي لعام 2008، الذي بدأ في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد