ويكيبيديا

    "في الموئل الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Habitat II
        
    • lors de la Conférence Habitat II
        
    • à la Conférence Habitat II
        
    • à la préparation d'Habitat II
        
    Leur participation à Habitat II a contribué à clarifier certaines questions. UN وقد ساعد إسهامهم في الموئل الثاني على توضيح بعض من هذه القضايا.
    Leur contribution à Habitat II a été particulièrement appréciée, sur le plan tant qualitatif que quantitatif. UN كما حظيت مساهماتها في الموئل الثاني باعتراف خاص من الناحيتين النوعية والكمية.
    L’UNU a effectué des travaux en vue de sa participation à Habitat II, qui doit se tenir en Turquie en juin 1996. UN ٢٠٨ - وتعد الجامعة للعمل الذي ستسهم به في الموئل الثاني المقرر عقده في تركيا في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Déroulement Les dialogues se dérouleront selon la procédure nouvelle adoptée lors de la Conférence Habitat II et reproduite avec succès à la dernière Commission des Etablissements humains et à la première session de fond du Comité préparatoire. UN ستقوم الحوارات على أساس نموذج إبداعي بدأ في الموئل الثاني وتمت إعادته بنجاح في آخر دورة للجنة المستوطنات البشرية وأول دورة موضوعية للجنة التحضيرية.
    Habitat II : La Conférence a coordonné la participation de grandes organisations religieuses à la Conférence Habitat II ainsi qu'aux trois réunions du comité préparatoire. UN الموئل الثاني: نسق المؤتمر مشاركة المنظمات الدينية الرئيسية في الموئل الثاني واجتماعات اللجنة التحضيرية الثلاثة التي سبقته.
    125. Au sujet des contributions à la prochaine Conférence Habitat II et au Sommet mondial de l'alimentation, l'orateur a précisé que le FNUAP avait détaché un fonctionnaire technique pour apporter son concours à la préparation d'Habitat II et avait activement participé à toutes les réunions préparatoires. UN ٥٢١ - وفيما يتعلق بمدخلات اﻹسهام في الموئل الثاني الوشيك ومؤتمر قمة اﻷغذية العالمي، شرح أن الصندوق قد أعار موظفا تقنيا للمساعدة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني وكان قد شارك بنشاط في كافة الاجتماعات التحضيرية.
    Elle apprécie les mesures prises par le Secrétariat pour donner rapidement suite aux recommandations du CPC et espère que le nouveau texte correspond au consensus obtenu à Habitat II. UN وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة للاستجابة على الفور لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق وأعربت عن اﻷمل في أن يعكس النص الجديد توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الموئل الثاني.
    Bien que le nombre des modifications apportées au programme lui fasse partager l'avis de la représentante du Mexique, qui aurait souhaité une introduction plus détaillée, il estime que le narratif du document reflète clairement les accords obtenus à Habitat II. UN وبالرغم من أنه يوافق على بيان وفد المكسيك ومفاده أنه كان من المفضل ذكر مقدمة أكثر تفصيلا لا سيما بعد أن نقح البرنامج تنقيحا مستفيضا، إلا أن الجزء البياني من وثيقة البرنامج يعكس بوضوح الاتفاقات التي تم التوصل اليها في الموئل الثاني.
    mise à jour de l'existence du droit au logement, a organisé deux réunions d'experts qui ont préparé le terrain pour la conclusion d'un accord sur cette question à Habitat II. UN وإستجابة لقرار اللجنة ٥١/٢ ﻹجراء مزيد من البحث والتقصي لتوافر الحق اﻹنساني في المأوى الملائم ، نظم المركز اجتماعين ﻷفرقة خبراء تم فيهما وضع اﻷساس لﻹتفاق بشأن هذه القضية في الموئل الثاني .
    Le Centre, pour se conformer à la résolution 15/2 de la Commission4 dans laquelle celle-ci a prié le Directeur exécutif du Centre d'entreprendre une étude approfondie de la question du droit au logement, a organisé deux réunions d'experts qui ont préparé le terrain pour la conclusion d'un accord sur cette question à Habitat II. UN واستجابة لقرار اللجنة ٥١/٢ الذي طلبت فيه من المدير التنفيذي للمركز إجراء مزيد من البحث والتقصي بشأن مسألة توافر الحق اﻹنساني في المأوى الملائم، نظم المركز اجتماعين ﻷفرقة خبراء تم فيهما وضع اﻷساس للاتفاق بشأن هذه المسألة في الموئل الثاني.
    40. Mme RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) et M. INNOCENT (Haïti) appuient sans réserve la version révisée du programme 11, qui reflète le Programme pour l'habitat adopté à Habitat II. UN ٤٠ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا( والسيد انوسنت )هايتي(: قالا إنهما يؤيدان تماما نص البرنامج ١١ المنقح الذي يعكس جدول أعمال الموئل المعتمد في الموئل الثاني.
    23. M. ALOM (Bangladesh) estime aussi qu'il est trop tôt pour présenter des observations sur le texte révisé du programme 11 et dit que sa délégation n'aura pas de difficulté à l'approuver s'il correspond aux décisions prises à Habitat II. UN ٢٣ - السيد آلوم )بنغلاديش(: أعرب عن موافقته على أنه من السابق ﻷوانه التعليق على النص المنقح للبرنامج ١١ وقال إن وفده لن يعترض على النص إذا كان يظهر المقررات التي اتخذت في الموئل الثاني.
    d) Des groupes de jeunes sont venus au Sommet mondial pour le développement social afin de discuter de leur participation à Habitat II et ont constitué un groupe au Sommet " Les jeunes pour Habitat II " . UN )د( مجموعات الشباب، وقد حضرت معاً القمة العالمية للتنمية الاجتماعية لبحث مشاركتها في الموئل الثاني ونظمت نفسها كمجموعة جامعة تحت اسم " الشباب للموئل الثاني " .
    Activités menées lors de la Conférence Habitat II UN ● اﻷنشطة في الموئل الثاني
    Les objectifs, fonctions et responsabilités du Conseil d'administration sont énoncés dans la résolution 32/162 de l'Assemblée ainsi qu'au paragraphe 222 du Programme pour l'habitat, qui a été adopté lors de la Conférence Habitat II. UN وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته في قرار الجمعية 32/162، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني.
    Les objectifs, fonctions et responsabilités du Conseil d'administration sont énoncés dans la résolution 32/162 de l'Assemblée ainsi qu'au paragraphe 222 du Programme pour l'habitat, qui a été adopté lors de la Conférence Habitat II. UN وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته في قرار الجمعية 32/162، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني.
    Le Gouvernement chinois attache une grande importance au développement des établissements humains et s'est employé à tenir les engagements qu'il a contractés à la Conférence Habitat II et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux établissements humains. UN وذكر أن الحكومة الصينية تولي أهمية كبيرة لتطوير المستوطنات البشرية وأنها عملت على الوفاء بالتزاماتها التي تعهدت بها في الموئل الثاني وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمستوطنات البشرية.
    Les objectifs, fonctions et responsabilités du Conseil d'administration, qui est l'organe intergouvernemental de décision d'ONU-Habitat, sont décrits dans la résolution 32/162 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1977, et au paragraphe 222 du Programme pour les établissements humains, qui a été adopté à la Conférence Habitat II. 15.17. UN وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته، وهو الهيئة الحكومية الدولية لاتخاذ القرار في موئل الأمم المتحدة، في قرار الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني.
    125. Au sujet des contributions à la prochaine Conférence Habitat II et au Sommet mondial de l'alimentation, l'orateur a précisé que le FNUAP avait détaché un fonctionnaire technique pour apporter son concours à la préparation d'Habitat II et avait activement participé à toutes les réunions préparatoires. UN ٥٢١- وفيما يتعلق بمدخلات اﻹسهام في الموئل الثاني الوشيك ومؤتمر قمة اﻷغذية العالمي، شرح أن الصندوق قد أعار موظفا تقنيا للمساعدة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني وكان قد شارك بنشاط في كافة الاجتماعات التحضيرية.
    125. Au sujet des contributions à la prochaine Conférence Habitat II et au Sommet mondial de l'alimentation, l'orateur a précisé que le FNUAP avait détaché un fonctionnaire technique pour apporter son concours à la préparation d'Habitat II et avait activement participé à toutes les réunions préparatoires. UN ٥٢١ - وفيما يتعلق باﻹسهام في الموئل الثاني الوشيك ومؤتمر قمة اﻷغذية العالمي، شرح أن الصندوق قد أعار موظفا تقنيا للمساعدة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني وكان قد شارك بنشاط في كافة الاجتماعات التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد