Chez l'homme, on suppose que les composants du c-octaBDE pourraient s'accumuler dans les tissus adipeux. | UN | ويفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم يمكن أن تتراكم بيولوجياً في النسيج الدهني. |
Chez l'homme, on suppose que les composants du c-octaBDE pourraient s'accumuler dans les tissus adipeux. | UN | ويفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم يمكن أن تتراكم بيولوجياً في النسيج الدهني. |
De l'endosulfan a été détecté dans les tissus adipeux et le sang d'animaux dans l'Arctique et l'Antarctique. | UN | ' 3` تم العثور على اندوسلفان في النسيج الدهني للدب القطبي وفي دمه في منطقتي القطبين الشمالي والجنوبي. |
Les POP sont des substances chimiques qui restent stables très longtemps dans le milieu naturel, se répandent sur de vastes zones géographiques, s'accumulent dans les tissus adipeux des organismes vivants et sont toxiques pour les êtres humains, la flore et la faune. | UN | وهذه الملوِّثات هي مواد كيميائية تظل على حالها في البيئة لمدة فترات طويلة، وتصبح واسعة الانتشار جغرافياً، وتتراكم في النسيج الدهني للكائنات الحية، وهي سامة للبشر وللأحياء البرية. |
Cependant, parallèlement aux différences régionales qui ont été mentionnées ci-dessus pour le biote, les concentrations dans du tissu adipeux mammaire prélevé sur des femmes vivant dans la région de la baie de San Francisco en 2000 étaient supérieures de presque deux ordres de grandeur à ce qui a été mentionné à propos du lait humain suédois (Sjödin et al. 2003). | UN | غير أنه تبين، بالتوازي مع الفروق الإقليمية التي أشير إليها أعلاه بالنسبة للنباتات والحيوانات، أن المستويات في النسيج الدهني للصدر التي أخذت من نساء يعشن في منطقة خليج سان فرانسيسكو في 2000 تزيد بمقدار نقطتين عما ذكر في لبن الأم من السويد (Sjödin et al. 2003). |
La distribution aux tissus adipeux a été prouvée au moins pour l'octaBDE et l'hexaBDE. | UN | وهناك دلائل بالنسبة للإيثر ثماني والثنائي الفينيل السداسي البروم على الأقل على انتشارهما في النسيج الدهني. |
La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) est un traité mondial visant à protéger la santé humaine et l'environnement contre les produits chimiques toxiques qui demeurent intacts dans l'environnement pendant longtems, se répandent largement et s'accumulent dans les tissus adipeux de l'homme et de la faune sauvage. | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة معاهدة عالمية لحماية صحة الإنسان والبيئة من المواد الكيميائية السامة التي تظل على حالها في البيئة لفترات طويلة، وتنتشر على مساحة جغرافية واسعة، وتتراكم في النسيج الدهني للإنسان والحيوانات البرية. |
La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants est un traité mondial visant à protéger la santé humaine et l'environnement contre les produits chimiques qui demeurent intacts dans l'environnement pendant longtemps, se répandent largement et s'accumulent dans les tissus adipeux de l'homme et de la faune sauvage. | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة معاهدة عالمية لحماية صحة الإنسان والبيئة من المواد الكيميائية السامة التي تظل على حالها في البيئة لفترات طويلة، وتنتشر على مساحة جغرافية واسعة، وتتراكم في النسيج الدهني في جسم الإنسان والحيوانات البرية. |
Par conséquent, du fait de sa solubilité dans les graisses relativement élevée et de sa persistance biologique, le pentaBDE et/ou ses métabolites sont distribués dans les tissus adipeux et y sont emmagasinés sur de longues périodes. | UN | ومن ثم فإن المزيج التجاري C-PentaBDE و/أو مكوناته تنتشر وتخزن، وفقاً لقدرته المرتفعة نسبياً على الذوبان في الدهون والثبات البيولوجي، في النسيج الدهني لفترات طويلة. |
Les données pour les animaux démontrent que l'octaBDE est absorbé par voie orale ou inhalation, et que le composé d'origine ou ses métabolites s'accumulent dans le foie, mais aussi dans les tissus adipeux et les poumons suite à une inhalation. | UN | وتشير البيانات الخاصة بالحيوان إلى امتصاص الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عن طريق الفم والاستنشاق مع تراكم المركب الأصلي أو مستقلباته في الكبد وكذلك في النسيج الدهني والرئة بعد التعاطي عن طريق الاستنشاق. |
Ils ont trouvé que chez ces derniers, l'-HBCD se bioaccumulait uniquement dans les tissus adipeux. Le facteur de bioamplification calculé à partir des concentrations de HBCD dans la graisse des phoques annelés et des concentrations d'-HBCD dans les tissus adipeux des ours blancs était supérieur à 1. | UN | ووجد أن الأيزومر ألفا يتراكم بيولوجياً في النسيج الدهني للدب القطبي فقط حيث كان عامل التضخم البيولوجي لإجمالي الأيزومر ألفا، المتراكم من الطبقة الدهنية للفقمة ذات الحلقات إلى النسيج الدهني للدب القطبي، أكبر من واحد. |
Par conséquent, du fait de sa solubilité dans les graisses relativement élevée et de sa persistance biologique, le pentaBDE et/ou ses métabolites sont distribués dans les tissus adipeux et y sont emmagasinés sur de longues périodes. | UN | ومن ثم فإن الخليط التجاري C-PentaBDE و/أو مكوناته تنتشر وتخزن، وفقاً لقدرته المرتفعة نسبياً على الذوبان في الدهون والثبات البيولوجي، في النسيج الدهني لفترات طويلة. |
Les données pour les animaux démontrent que l'octaBDE est absorbé par voie orale ou inhalation, et que le composé d'origine ou ses métabolites s'accumulent dans le foie, mais aussi dans les tissus adipeux et les poumons suite à une inhalation. | UN | وتشير البيانات الخاصة بالحيوان إلى امتصاص الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عن طريق الفم والاستنشاق مع تراكم المركب الأصلي أو مستقلباته في الكبد وكذلك في النسيج الدهني والرئة بعد التعاطي عن طريق الاستنشاق. |
Les données pour les animaux démontrent que l'octaBDE est absorbé par voie orale ou inhalation, et que le composé d'origine ou ses métabolites s'accumulent dans le foie, mais aussi dans les tissus adipeux et les poumons suite à une inhalation. | UN | ويتضح من البيانات الخاصة بالحيوان امتصاص الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عن طريق الفم أو الاستنشاق مع تراكم المركب الأصلي أو مستقلباته في الكبد وكذلك في النسيج الدهني والرئة بعد التعاطي عن طريق الاستنشاق. |
On ne dispose d'aucune donnée sur les taux d'élimination ni sur la bioaccumulation de l'octaBDE dans les tissus adipeux humains, mais ce composé est fortement lipophile et son accumulation dans les tissus adipeux de rats exposés par voie orale ou inhalation a été observée. On peut donc en déduire que l'octaBDE pourrait s'accumuler également dans ces tissus chez l'homme. | UN | ولا تتاح أي بيانات عن معدل القضاء أو التراكم البيولوجي للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في النسيج الدهني للإنسان، ولكن نظراً لارتفاع مستوى الألفة الشحمية لهذا المركب وتراكم الأنسجة الدهنية الذي لوحظ في الجرذان بعد التعاطي عن طريق الفم أو الاستنشاق، يمكن القول بأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم لدى الإنسان قد يتراكم بيولوجياً في هذه الأنسجة أيضاً. |
Aux Pays-Bas, le taux sanguin de lindane était de l'ordre de 0,1-0,2 μg/l. Au début des années 80, les concentrations moyennes dans les tissus adipeux humains en Tchécoslovaquie, en Allemagne et aux Pays-Bas étaient, respectivement, de 0,086, 0,024 - 0,061 et 0,01 - 0,02 mg/kg. | UN | وفي أوائل الثمانينيات، كانت التركيزات الوسيطة من سداسي كلورو حلقي الهكسان - جاما في النسيج الدهني البشري في تشيكوسلوفاكيا 0.086 مغم/كغم وفي جمهورية ألمانيا الاتحادية 0.024- 0.061 مغم/كغم وفي هولندا 0.01-0.02 مغم/كغم، على أساس دهني. |
70. Les polluants organiques persistants (POP) sont des polluants chimiques très dangereux qui restent stables très longtemps dans le milieu naturel, se répandent sur de vastes zones dans l'environnement et s'accumulent dans les tissus adipeux des organismes vivants, et que l'on trouve à des concentrations plus élevées dans la chaîne alimentaire. | UN | 70- الملوِّثات العضوية الثابتة هي ملوثات كيميائية شديدة الخطورة تظل على حالها في البيئة لفترات طويلة، وتصبح واسعة الانتشار في البيئة، وتتراكم في النسيج الدهني للكائنات الحية، وتكون بتركيز عال في المستويات العليا للسلسلة الغذائية. |
Une étude réalisée par Verreault et al. (2005) a révélé la présence de PeCB dans les tissus adipeux des ours polaires dans une variété de populations arctiques (Alaska, Canada, Est du Groenland et îles Svalbard). | UN | 20 - وقد أظهرت دراسة قام بها Verreault et al. (2005) أن خماسي كلورو البنزين موجود في النسيج الدهني للدببة القطبية في تجمعات عديدة لها في منطقة القطب الشمالي (الاسكا، كندا، شرق جرينلاند وجزر سفالبارد). |
Cependant, parallèlement aux différences régionales qui ont été mentionnées ci-dessus pour le biote, les concentrations dans du tissu adipeux mammaire prélevé sur des femmes vivant dans la région de la baie de San Francisco en 2000 étaient supérieures de presque deux ordres de grandeur à ce qui a été mentionné à propos du lait humain suédois (Sjödin et al. 2003). | UN | غير أنه تبين، بالتوازي مع الفروق الإقليمية التي أشير إليها أعلاه بالنسبة للنباتات والحيوانات، أن المستويات في النسيج الدهني للصدر التي أخذت من نساء يعشن في منطقة خليج سان فرانسيسكو في 2000 تزيد بمقدار نقطتين عما ذكر في لبن الأم من السويد (Sjödin et al. 2003). |
La distribution aux tissus adipeux a été prouvée au moins pour l'octaBDE et l'hexaBDE. | UN | وقد ظهر الانتشار في النسيج الدهني بالنسبة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم على الأقل. |