ويكيبيديا

    "في النظام الدولي لنزع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du régime international de
        
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un maillon essentiel du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر أساسي في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    L'Indonésie n'a jamais cessé de souligner que le Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires est un élément clef du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN وقد أكدت إندونيسيا باستمرار أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل عنصرا أساسيا في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    La promotion de la paix et de la sécurité internationales est une obligation inscrite dans notre Constitution, et nous avons toujours été de l'avis que le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) constituait un élément du régime international de désarmement et de non-prolifération. UN وحيث إن دستورنا يقضي بتعزيز السلم والأمن الدوليين، فقد كنا دائماً نرى أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل عنصراً أساسياً في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    À la Conférence chargée d'examiner le TNP en 2010, les parties ont réaffirmé l'importance d'une prompte entrée en vigueur du TICE en tant qu'élément central du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN وقد أكد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2010، الأهمية الحاسمة لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر كعنصر أساسي في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Le Groupe des dix de Vienne réaffirme son attachement sans réserve au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui constitue la pierre angulaire du régime international de désarmement et de non-prolifération et contribue de façon fondamentale à la paix et la sécurité internationales. UN 1 - إن مجموعة فيينا للدول العشر تؤكد من جديد التزامها التام بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. وتشكل المعاهدة حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، وتساهم بشكل أساسي في السلم والأمن الدوليين.
    À la séance d'ouverture, la délégation philippine a souligné que pour que le Traité soit pleinement effectif, il faut que tous les États en respectent la lettre et l'intention; elle a réaffirmé par ailleurs l'importance vitale de l'entrée en vigueur rapide du Traité, élément essentiel du régime international de désarmement nucléaire et de non-prolifération. UN وفي الدورة الافتتاحية، أكد وفد الفلبين أن تحقيق الفعالية الكاملة للمعاهدة يكمن في تقيد جميع الدول بنص المعاهدة وروحها، وأعادت تأكيد الأهمية الحيوية للتبكير ببدء نفاذ المعاهدة بوصفها عنصراً أساسياً في النظام الدولي لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي
    22. Le Traité reste la pierre angulaire du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires, mais il pâtit de son caractère discriminatoire. UN 22 - وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار تظل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وانتشار الأسلحة النووية، ولكن طبيعتها التمييزية أضعفتها.
    22. Le Traité reste la pierre angulaire du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires, mais il pâtit de son caractère discriminatoire. UN 22 - وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار تظل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وانتشار الأسلحة النووية، ولكن طبيعتها التمييزية أضعفتها.
    Nous, Ministres des affaires étrangères qui formulons la présente déclaration, réaffirmons notre attachement au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, élément essentiel du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN ١ - نحن، وزراء الخارجية الصادر عنهم هذا البيان، نعيد تأكيد التزامنا بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها عنصرا أساسيا في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Le Traité sur la nonprolifération nucléaire est la pierre angulaire du régime international de désarmement et de nonprolifération et il devrait, à ce titre, être renforcé par des mesures irréversibles de notre part. Les États nucléaires devraient traduire dans les faits les engagements qu'ils ont pris lors de la dernière Conférence d'examen en matière de désarmement nucléaire. UN وتعتبر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار وينبغي، في هذه الحالة، أن نعززها من خلال اتخاذ تدابير لا يمكن التراجع عنها. ويجب على الدول التي تمتلك أسلحة نووية أن تترجم التعهدات التي التزمت بها خلال المؤتمر الاستعراضي الأخير إلى أفعال فيما يتعلق بنزع الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد