ويكيبيديا

    "في النظام الموحّد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le régime commun
        
    • dans le système commun
        
    • au sein du régime commun
        
    • dans le Système harmonisé
        
    Il a également pour fonction d'appliquer à tous les employés les conditions d'emploi prévues dans le régime commun des Nations Unies. UN وهو مسؤول أيضا عن تطبيق شروط الخدمة المنصوص عليها في النظام الموحّد للأمم المتحدة على جميع العاملين.
    Le Conseil sera informé des dernières décisions de la CFPI et des recommandations adoptées par l'Assemblée générale qui intéressent l'ONUDI en sa qualité d'organisation appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وسيجري إطلاع المجلس على أيِّ مقرّرات وتوصيات مستجدّة للجنة المذكورة تعتمدها الجمعية العامة وتكون لها صلة باليونيدو، بصفتها إحدى المؤسسات المنضوية في النظام الموحّد للأمم المتحدة.
    Résumé des recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention de l'ONU et des autres organisations qui appliquent le régime commun UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    dans le système commun, il existe des entités très mobiles qui coexistent avec d'autres où la mobilité du personnel n'est pas une préoccupation primordiale. UN إذ توجد في النظام الموحّد كيانات تتسم بدرجة مرتفعة من تنقّل الموظفين تتعايش مع كيانات أخرى لا يشكّل فيها تنقّل الموظفين شاغلاً رئيسياً.
    En 2009, l'Organisation a examiné l'évolution de la situation au sein du régime commun des Nations Unies concernant les déclarations de situation financière et les déclarations d'intérêts afin d'adopter une politique similaire, dont l'élaboration était presque à son terme à la fin de cette année. UN وقد استعرضت المنظمة خلال عام 2009 التطورات في النظام الموحّد للأمم المتحدة فيما يتعلق بإقرارات الذمة المالية وإعلان المصالح، ووضعت سياسة مماثلة في المنظمة شارفت على الانتهاء في نهاية عام 2009.
    Elle couvrait tous les produits énumérés dans le Système harmonisé qui pourraient contenir des éléments électriques ou électroniques qui, lorsqu'ils étaient présentés comme des déchets, répondraient aux définitions qu'en donnaient les dispositions de la Convention. UN وشمل المرفق جميع المنتجات المدرجة في النظام الموحّد التي قد تحتوي على مكوّنات كهربائية أو إلكترونية والتي من شأنها أن تستوفي أحكام الاتفاقية إذا تم عرضها كنفايات.
    Récapitulation des incidences financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention de l'ONU et des autres organisations qui appliquent le régime commun UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحّد
    La tendance qui se dégage actuellement en matière de définition des tâches dans les organismes appliquant le régime commun veut que l'on privilégie la productivité et l'efficacité des emplois, le souci du client, la contribution dans un esprit d'équipe et le rôle d'animation. UN والاتجاه الناشئ بالنسبة لتصميم الوظائف في النظام الموحّد هو أكثر تركيزا على نواتج الوظائف وتأثيرها وتوجيه الزبائن والمساهمة في إطار العمل الجماعي والدور القيادي.
    Pratiques des autres organisations appliquant le régime commun des Nations Unies UN 3 - النهج الذي تستخدمه المنظمات غير الداخلة في النظام الموحّد الذي تتبعه إدارة عمليات حفظ السلام
    Récapitulation des incidences financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention de l'ONU et des autres organisations qui appliquent le régime commun UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Récapitulation des incidences financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention de l'ONU et des autres organisations qui appliquent le régime commun xiii UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Offrir aux fonctionnaires de meilleures conditions de vie et d'emploi et collaborer avec les autres organisations appliquant le régime commun des Nations Unies afin de mettre au point un régime de rémunération compétitif qui permette à l'Organisation de recruter et de garder à son service un personnel de valeur. UN 127- تهيئة بيئة عمل وحياة أفضل للموظفين، والعمل مع الوكالات الداخلة في النظام الموحّد من أجل وضع نظام تنافسي للأجور يمكِّن المنظمة من اجتذاب الموظفين ذوي الكفاءة العالية، والاحتفاظ بهم.
    Avec les autres organisations appliquant le régime commun, l'ONU procède à un examen approfondi du régime des traitements et prestations, sous les auspices de la CFPI. UN 129- وتشارك الأمم المتحدة بنشاط مع المؤسسات الأخرى الداخلة في النظام الموحّد في إجراء استعراض شامل لنظام الأجور والاستحقاقات، وذلك تحت رعاية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Récapitulation des incidences financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention de l'ONU et des autres organisations qui appliquent le régime commun UN xvi موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحّد xvii
    L'alinéa b) de l'article 3 des Statuts de la Caisse précise que peuvent s'affilier à cette dernière les institutions spécialisées et toute autre organisation intergouvernementale internationale qui appliquent le régime commun de traitements, indemnités et autres conditions d'emploi de l'ONU et des institutions spécialisées. UN وعلى النحو المحدد في المادة 3 (ب) من النظام الأساسي للصندوق، فإن العضوية في الصندوق مفتوحة أمام الوكالات المتخصصة وأمام أي منظمة أخرى من المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية التي تشارك في النظام الموحّد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في الأمم المتحدة.
    [h)] g) Pour avoir droit à l'élément mobilité, le fonctionnaire doit avoir accompli au moins cinq années de service consécutives dans une organisation appliquant le régime commun des Nations Unies. UN [(ح)] (ز) يكون استحقاق عنصر التنقّل مرهونا بشرط أن يقضي الموظف المعني خمس سنوات متتالية من الخدمة أو أكثر في منظمة مشاركة في النظام الموحّد للأمم المتحدة.
    La FICSA est gravement préoccupé par l'examen du régime des traitements et indemnités et s'interroge sur l'opportunité de recourir dans le régime commun à des pratiques telles que la rémunération aux résultats et les traitements à fourchettes élargies. UN 103 - وقال إن شواغل جدّية تساور اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بشأن استعراض نظام الأجور والاستحقاقات وصلاحية تطبيق هذه المفاهيم كتوسيع النطاقات وربط الأجر بالأداء في النظام الموحّد للأمم المتحدة.
    dans le système commun, il existe des entités très mobiles qui coexistent avec d'autres où la mobilité du personnel n'est pas une préoccupation primordiale. UN إذ توجد في النظام الموحّد كيانات تتسم بدرجة مرتفعة من تنقّل الموظفين تتعايش مع كيانات أخرى لا يشكّل فيها تنقّل الموظفين شاغلاً رئيسياً.
    L'Organisation examine actuellement l'évolution de la situation au sein du régime commun des Nations Unies concernant les déclarations de situation financière et les déclarations d'intérêts afin d'adopter une politique similaire. UN وتستعرض المنظمة حاليا التطورات الجارية في النظام الموحّد للأمم المتحدة فيما يتعلق بإقرارات الذمة المالية وإعلان المصالح، بهدف اعتماد سياسة مماثلة في المنظمة.
    On y mentionnait le fait que si le secrétariat de la Convention entendait englober tous les déchets électroniques susceptibles d'être réglementés par la Convention parce qu'ils contenaient des éléments dangereux, de nombreux codes et positions supplémentaires devraient être insérés dans le Système harmonisé. UN وجاء في هذه الورقة أنّه سوف يتعين إدراج عدّة عناوين ورموز إضافية في النظام الموحّد إذا كانت أمانة الاتفاقية تعتزم تغطية جميع النفايات الإلكترونية التي قد تخضع بسبب احتوائها على مكوّنات خطرة للرقابة بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد