42. L'Administration a également indiqué qu'aucune perte de numéraire ou d'autres éléments d'actifs n'avait été passée par profits et pertes au cours de l'exercice. | UN | ٤٢ - ذكرت الادارة أيضا أنه لم يجر شطب أي خسائر في النقدية أو غيرها من اﻷصول خلال الفترة المالية قيد الاستعراض. |
36. Aucune perte de numéraire ou d'autres éléments d'actif n'a été comptabilisée au cours de l'exercice, ni aucun versement à titre gracieux. | UN | ٣٦ - لم يجر شطب أي خسائر في النقدية أو غيرها من اﻷصول أو المدفوعات المقدمة على سبيل الهبة خلال هذا العام. شكر |
33. Aucune perte de numéraire ou d'autres éléments d'actif n'a été comptabilisée au cours de l'exercice, ni aucun versement à titre gracieux. | UN | ٣٣ - لم تكن هناك مبالغ مشطوبة في النقدية أو غيرها من اﻷصول أو اﻹكراميات خلال العام. كلمة شكر |
22. La passation par profits et pertes de pertes de numéraire et de la valeur comptable d'effets à recevoir, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | 22- تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات المقبوضات، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
La passation par profits et pertes de pertes de numéraire et de la valeur comptable d'effets à recevoir, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم القاعدة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
Les inscriptions au compte de profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, sont régies par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
La passation par profits et pertes de numéraire disparu ou de la valeur comptable des comptes débiteurs, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par la règle de gestion financière 10.6. | UN | تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المستحقة القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
12. Nous confirmons également que toutes les pertes de numéraire ou d'effets à recevoir, tous les versements à titre gracieux et tous les cas de fraude ou présomption de fraude, où qu'ils se soient produits, ont été signalés au Comité des commissaires aux comptes; | UN | 12 - ونؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الإكراميات، وحالات الغش والغش المفترض، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
12. Nous confirmons également que toutes les pertes de numéraire ou d'effets à recevoir, tous les versements à titre gracieux et tous les cas de fraude ou présomption de fraude, où qu'ils se soient produits, ont été signalés au Comité des commissaires aux comptes. | UN | 12 - ونؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الإكراميات، وحالات الغش والغش المفترض، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
Règle 114.7 d) : Toute perte de numéraire ou d'effets négociables doit être immédiatement signalée au Directeur de la Division des services de gestion. | UN | البند 114-7 (د): يتم إبلاغ مدير شعبة الخدمات الإدارية فوراً بأي خسائر في النقدية أو الصكوك القابلة للتداول. |
Nous confirmons également que toutes les pertes de numéraire ou d'effets à recevoir, tous les versements à titre gracieux et tous les cas de fraude ou présomption de fraude, où qu'ils se soient produits, ont été signalés au Comité des commissaires aux comptes. | UN | 12 - ونؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش المفترض والغش، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
Toutes les pertes de numéraire ou d'effets à recevoir, tous les versements à titre gracieux et tous les cas de fraude ou présomption de fraude, où qu'ils se soient produits, ont été signalés au Comité des commissaires aux comptes. | UN | 12 - تم إبلاغ مجلس مراجعي الحسابات بجميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش المفترض والغش، حيثما حدثت. |
La passation par profits et pertes de pertes de numéraire et de la valeur comptable d'effets à recevoir, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
La passation par profits et pertes de pertes de numéraire et de la valeur comptable d'effets à recevoir, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم القاعدة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
La passation par profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
La passation par profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
La passation par profits et pertes de numéraire disparu ou de la valeur comptable des comptes débiteurs, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par la règle de gestion financière 10.6. | UN | إن عمليات شطب مبالغ من الحسابات تنظم بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المستحقة القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح محكومة بالقاعدة 10-6 من القواعد المالية. |
Toute perte d'espèces ou d'effets négociables doit être immédiatement signalée au Contrôleur. | UN | يجب إبلاغ المراقب المالي على الفور بأي خسارة في النقدية أو الصكوك المتداولة. |