Ils passaient aussi la journée à dormir chacun leur tour, car il leur était difficile de tous dormir la nuit. | UN | كما أنهم يقضون اليوم في النوم بالتناوب لأن من الصعب عليهم أن يناموا كلهم في الليل. |
Elle a beaucoup de mal à dormir la nuit, et le son des clés que portent sur eux les surveillants la fait trembler de peur. | UN | فهي تجد صعوبة بالغة في النوم ليلاً. وترتعد من الخوف كلما سمعت صوت المفاتيح التي يحملها موظفو السجن الذكور. |
Les troubles du sommeil sont les manifestations les plus communes du traumatisme. | UN | والاضطرابات في النوم هي أكثر مظاهر الصدمة شيوعا. |
Désolé, je tombe toujours de sommeil après une crise de panique. | Open Subtitles | اسف انا دائما اغط في النوم بعد نوبة الخوف |
Dans la plupart des autres prisons, les conditions demeurent très difficiles en raison de la surpopulation, certains détenus devant même se relayer pour dormir. | UN | ولا تزال الظروف صعبة للغاية في غالبية السجون الأخرى بسبب اكتظاظها، حتى إن بعض المحتجزين يضطرون إلى التناوب في النوم. |
Le même certificat précisait que la fille de la requérante souffrait de constipation, n'avait pas d'appétit et avait des difficultés à dormir. | UN | وتوضح نفس هذه الشهادة أن ابنتها تعاني من الإمساك، وفقدان الشهية، وصعوبة في النوم. |
Je l'ai ajouté aux 20 autres coussins qui ne m'aident pas à dormir, mais merci. | Open Subtitles | نعم أضفتها الى الـ 20 وسادة الأخرى التي لم تساعدني في النوم لكن شكراً لك |
J'ai juste du mal à dormir, parfois. Mon dos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد, هو أني أواجه صعوبه في النوم ليلا,ظهري |
Est-ce que quelqu'un a du mal à dormir ? | Open Subtitles | هل من أحد يُعاني مُشكلة في النوم أو ما شابة؟ |
Je pense que j'avais environs sept ans et je me rappelle avoir du mal à dormir, je pensais qu'il y avait une chose dans ma chambre. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت مثل سبع سنوات وأتذكر تواجه مشكلة في النوم كطفل لأنني شعرت وكأنه كان هناك دائما شخص ما في الغرفة لي. |
Lorsque nous avons emménagé il avait une difficulté à dormir. | Open Subtitles | عندما أنتقلنا إلى هنا أول مرة، كان يعاني صعوبة في النوم. |
Je suis allé le voir vaguement déprimé, pour des troubles du sommeil. | Open Subtitles | ذهبت إليه أعاني من اكتئاب طفيف ومشاكل في النوم |
Il y a ce docteur à qui il suffit de dire qu'on a des troubles du sommeil. | Open Subtitles | هناك دكتور وفقط يجب عليكي اخباره بأن لديكي مشاكل في النوم |
Ouais, mais il dort du sommeil du juste. | Open Subtitles | وأنا كذلك إنه مستغرق في النوم سأعاود التحدث بعد قليل، إتفقنا؟ |
Et bien tu vas avoir besoin d'une bonne nuit de sommeil pour demain. | Open Subtitles | حسنا، أنت بحاجة للحصول على جيدة يلة وتضمينه في النوم ليوم غد. |
Je ne t'ai pas amenée pour dormir pendant je parle à cœur ouvert. | Open Subtitles | لم آتِ بك إلى هنا لتغطي في النوم بينما أخبرك بمشاعر شخصية |
Tu ne veux pas trahir ta partenaire en la dénonçant, mais t'as pas de problème à coucher avec la femme d'un autre homme. | Open Subtitles | انت لا تريد فك اللغز عن طريق تسليم شريكتك لنا بينما ليس لديك مشكله في النوم |
Je me tape une bonne branlette et après je dors comme un bébé. | Open Subtitles | عادة انا أمارس الأستمناء ثم أستغرق في النوم |
Je me suis allongée sur le canapé après avoir mis ma fille au lit, et je me suis endormie. | Open Subtitles | كنت مستلققية على الأريكة بعد أن وضعت ابنتي في السرير وتعمقت في النوم |
Tu sais ce qui arrive si tu t'endors à ton poste? | Open Subtitles | اتعلم ما عافبة الوقوع في النوم في دور حراستك |
Avant de coucher mes enfants le soir, je leur racontais les histoires de nos ancêtres. | Open Subtitles | قبل أن أضعهما في النوم ليلا، أنا أقول أولادي قصص من أجدادنا. |
Et après une heureuse journée ensoleillée et sportive, après avoir souhaité bonne nuit à ceux qui l'aimaient le plus, il s'est endormi, | Open Subtitles | وبعد يوم سعيد مشرق قضاه في ممارسة الرياضة وبعد ليلة هانئة برفقة أكثر من أحبوه ذهب في النوم |
Je me suis endormi et c'est ce qui explique les marques de stylo sur mon visage. | Open Subtitles | وغرقت في النوم ووقع بعض الحبرعلىوجهي،لذا .. |
"si elle peut boire avec moi, ça ne l'embêtera pas de coucher avec moi" | Open Subtitles | طالما هي تستطيع تناول مشروبا معي، فإنها لن تمانع في النوم معي |
Elle s'est endormie au volant, en sortant du tournage à 5 h du matin. | Open Subtitles | لقد غطت في النوم على عجلة القيادة، وهي تقود إلى المنزل من موقع التصوير عند الخامسة صباحاً |
Je suis censée voir Blair ce soir, et Lucy dort chez Peyton. | Open Subtitles | حسنا، أنا من المفترض أن نرى بلير في وقت لاحق، ولوسي وتضمينه في النوم في أكثر من بيتن وتضمينه في. |
Alors... ça termine notre exercice sur ce qu'il faut faire en cas de panne de réveil. | Open Subtitles | اذاً. وبهذا نختتم تدريبنا على ما يجب عمله في حالة الاستغراق في النوم |