ويكيبيديا

    "في الولايات المتحدة أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux États-Unis ou
        
    • aux ÉtatsUnis ou
        
    • aux Etats-Unis ou
        
    • des États-Unis ou
        
    • par des brevets américains ou
        
    Maintenant que nos frères, à cause du chômage, vont chercher du travail aux États-Unis ou en Europe, ils sont persécutés et expulsés, et font l'objet de discrimination. Cela doit cesser. UN أما الآن فنجد أن أشقاءنا وشقيقاتنا الذين يهاجرون، نتيجة عدم توفر العمل، بحثا عن الوظائف في الولايات المتحدة أو في أوروبا، يعانون من الاضطهاد والتمييز والطرد.
    Bien entendu, nous savons très bien que la République islamique d'Iran n'est pas impliquée dans des actes tels que ce complot allégué ou dans des actes terroristes perpétrés aux États-Unis ou ailleurs. UN بالطبع نحن مقتنعون تماما بأن جمهورية إيران الإسلامية لم تتورط في أي أعمال مثل هذه المؤامرة المزعومة أو في أعمال إرهابية في الولايات المتحدة أو في أي مكان آخر.
    En outre, il est impossible à Cuba de se procurer des biens, services ou technologies quelconques produits par les États-Unis, protégés par des brevets américains ou contenant des composants fabriqués aux États-Unis ou protégés par des brevets américains. UN ثم إن كوبا لا تستطيع أن تحصل على سلع وخدمات وتكنولوجيات تنتجها الولايات المتحدة أو التي تشملها براءات اختراع مسجلة في الولايات المتحدة أو تتضمن عنصرا أنتجته أو سجلته الولايات المتحدة.
    4. La source a soumis au Groupe de travail une liste comportant les noms de 26 personnes − ainsi que d'autres renseignements sur cellesci − qui sont détenues aux ÉtatsUnis ou dans d'autres pays dans le cadre de ce que l'on appelle la < < guerre contre le terrorisme > > . UN 4- قدم المصدر إلى الفريق العامل قائمة تضم أسماء 26 شخصاً محتجزين سواء في الولايات المتحدة أو في بلدان أخرى، في سياق ما يسمى ب " الحرب على الإرهاب " ، وبعض المعلومات الأخرى عنهم.
    En témoigne le fait que, dès l'origine, les produits alimentaires et médicaux ont été inclus dans l'ensemble des produits fabriqués aux Etats-Unis ou contenant un élément d'origine américaine, dont l'accès est interdit au peuple cubain. UN وتشهد على ذلك حقيقة أن اﻷغذية واﻷدوية كانت، منذ البداية، من المنتجات المصنوعة في الولايات المتحدة أو التي يدخل في إنتاجها بعض العناصر اﻵتية من الولايات المتحدة ومحظور على الشعب الكوبي الحصول عليها.
    Ainsi, certains aspects du cadre législatif et réglementaire régissant l'activité économique dans les pays européens sont parfois très différents de ceux des États-Unis ou du Japon. UN فعلى سبيل المثال قد تكون بعض جوانب البيئة القانونية والتنظيمية المتعلقة بالأعمال التجارية في البلدان الأوروبية، مختلفة تماما عن تلك الموجودة في الولايات المتحدة أو اليابان.
    En outre, il est impossible à Cuba de se procurer des biens, services ou technologies quelconques produits par les États-Unis, protégés par des brevets américains ou contenant des composants fabriqués aux États-Unis ou protégés par des brevets américains. UN ثم إن السلع والخدمات والتكنولوجيات التي تنتجها الولايات المتحدة أو التي تشملها براءات اختراع في الولايات المتحدة أو التي تحتوي على عنصر أنتجته أو سجلته الولايات المتحدة، ليست متاحة لكوبا.
    Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible. UN وحدوث ارتفاع آخر في الحمائية في الولايات المتحدة أو غيرها احتمال ممكن.
    De plus, l'ordre a été donné de bloquer tous les biens appartenant aux Taliban aux États-Unis ou sous le contrôle de citoyens américains. UN وبالإضافة إلى ذلك، أمر بتجميد جميع ممتلكات الطالبان الموجودة في الولايات المتحدة أو التي يتحكم بها شخص من الولايات المتحدة.
    Ces tests doivent être effectués aux États-Unis ou en Allemagne. UN ومثل هذا الاختبار يمكن الاضطلاع به في الولايات المتحدة أو ألمانيا.
    Plusieurs sociétés n’ont pu offrir leurs produits à Cuba car ils étaient fabriqués aux États-Unis ou renfermaient des composants fabriqués dans ce pays. UN وتعذر على عدة شركات عرض منتجاتها على كوبا إما ﻷنها أنتجت في الولايات المتحدة أو ﻷنها تحتوي على عناصر منشؤها من هناك.
    Le pays ne peut avoir accès aux journaux et aux éditoriaux publiés aux États-Unis ou qui y sont liés, ce qui limite l'accès à l'information technique et scientifique. UN ولا يمكن للبلد الحصول على المجلات والمقالات الافتتاحية الصادرة في الولايات المتحدة أو المرتبطة بها، الأمر الذي يحد من قدرتها في الحصول على المعلومات العلمية والتقنية.
    Aucune information n'est disponible concernant les volumes de production aux États-Unis ou dans l'Union européenne. UN لا توجد معلومات متوافرة عن أحجام الإنتاج في الولايات المتحدة أو في الاتحاد الأوروبي.
    Aucune information n'est disponible concernant les volumes de production aux États-Unis ou dans l'Union européenne. UN لا توجد معلومات متوافرة عن أحجام الإنتاج في الولايات المتحدة أو في الاتحاد الأوروبي.
    Il nous semble que si l'on adopte ce point de vue, seuls les membres de la Cour qui prennent leur retraite aux États-Unis ou dans un pays où le coût de la vie est faible bénéficieront d'un revenu de remplacement d'un niveau acceptable. UN ويبدو لنا أنه في حالة اﻷخذ بالرأي المعرب عنه في الفقرة ' ٢ ' أعلاه، فلن يتحقق الحصول على دخل بديل معقول إلا ﻷعضاء المحكمة المتقاعدين في الولايات المتحدة أو في بلدان منخفضة تكاليف المعيشة.
    Les commissaires aux comptes des sociétés anonymes, sises aux États-Unis ou à l'étranger, doivent être enregistrés auprès du Public Company Accounting Oversight Board et contrôlés par celui-ci. UN يجب على مراجعي حسابات الشركات العامة، سواء أكانوا في الولايات المتحدة أو في الخارج، أن يسجلوا أسماءهم ويخضعوا للتفتيش من قبل مجلس مراقبة حسابات الشركات العامة.
    En outre, il est impossible à Cuba de se procurer des biens, services ou technologies quelconques produits par les États-Unis, protégés par des brevets américains ou contenant des composants fabriqués aux États-Unis ou protégés par des brevets américains. UN ولا تتوافر في كوبا السلع والخدمات والتكنولوجيا التي تنتجها الولايات المتحدة، أو التي تشملها براءات اختراع في الولايات المتحدة أو التي تحتوي على أي عنصر أنتجته و/أو سجّلته الولايات المتحدة.
    La société de négoce ou la société écran pourrait ensuite ordonner que l'argent soit versé sur le compte des sociétés sises aux États-Unis ou en Europe qui fourniraient les biens. UN وبعد ذلك يمكن للشركة التجارية أو الشركة الوهمية أن تأمر بالدفع للحساب المصرفي للشركات الموجودة في الولايات المتحدة أو في أوروبا التي تورّد البضاعة.
    Ces 72 jeunes assassinés, des hommes et des femmes désespérés qui ont perdu la vie en essayant de trouver une vie meilleure aux États-Unis ou au Canada, non seulement illustrent la tragique réalité de cette région, mais constituent également une métaphore de l'injustice mondiale. UN وهؤلاء الشبان والشابات البائسون الـ 72 الذين قتلوا، والذين فقدوا أرواحهم أثناء محاولة البحث عن مستقبل لهم في الولايات المتحدة أو كندا، يجسدون المأساة في المنطقة، كما أنهم مثال للظلم العالمي.
    8. Le Gouvernement a indiqué que le Falun Gong est tout simplement une secte, comme les Branch Davidians aux ÉtatsUnis ou Aum Shinrikiyo au Japon. UN 8- وذكرت الحكومة أن منظمة الفالون غونغ، شأنها شأن منظمات أخرى مثل فرع الداوديين في الولايات المتحدة أو أوم شنريكيو في اليابان، هي مجرد هرطقة.
    18. La loi prévoit en outre que tout jugement final favorable au gouvernement dans un procès pénal aux Etats-Unis ou dans un Etat étranger au détriment de l'auteur allégué empêche le défendeur dans une instance civile introduite au titre de 18 U.S.C. 2331 de nier les allégations essentielles faites par le plaignant dans l'instance civile. UN ٨١ - كما ينص القانون على أن أي حكم نهائي يصدر في الولايات المتحدة أو في دولة أجنبية لصالح الحكومة في دعوى جنائية مقامة ضد الجاني المزعوم يمنع المتهم في دعوى مدنية مقامة بموجب القانون 18 U.S.C. 2331 من إنكار الادعاءات اﻷساسية لمقدم الدعوى في المرافعة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد