ويكيبيديا

    "في انتشار الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la prolifération des armes nucléaires
        
    • la prolifération nucléaire
        
    • à la prolifération d'armes nucléaires
        
    Les technologies nucléaires devraient être accessibles à tous les pays, à condition que ce processus soit géré de manière sûre, et qu'il ne contribue pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وينبغي أن تتاح التكنولوجيا النووية لاستخدام الجميع شريطة أن تدار بأمن وأمان وألاّ تسهم في انتشار الأسلحة النووية.
    Les technologies nucléaires devraient être accessibles à tous les pays, à condition que ce processus soit géré de manière sûre, et qu'il ne contribue pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وينبغي أن تتاح التكنولوجيا النووية لاستخدام الجميع شريطة أن تدار بأمن وأمان وألاّ تسهم في انتشار الأسلحة النووية.
    La Conférence devrait souligner à nouveau à quel point il importe que les parties au Traité s'assurent que leurs exportations de matières nucléaires ne contribuent pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وأضاف أنه ينبغي أن يُبرِز المؤتمر من جديد أهمية تأكُّد الدول الأطراف في المعاهدة من أن صادراتها ذات الصلة بالأنشطة النووية لا تسهِم في انتشار الأسلحة النووية.
    La Conférence devrait souligner à nouveau à quel point il importe que les parties au Traité s'assurent que leurs exportations de matières nucléaires ne contribuent pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وأضاف أنه ينبغي أن يُبرِز المؤتمر من جديد أهمية تأكُّد الدول الأطراف في المعاهدة من أن صادراتها ذات الصلة بالأنشطة النووية لا تسهِم في انتشار الأسلحة النووية.
    Effets d'une telle interdiction sur la prolifération nucléaire, le désarmement nucléaire UN دوره في انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    En même temps, il est de notre intérêt commun que les technologies et produits nucléaires ne contribuent pas à la prolifération d'armes nucléaires. UN وفي الوقت نفسه، من مصلحتنا المشتركة ألاّ تُسهم التكنولوجيا والمواد النووية في انتشار الأسلحة النووية.
    D'un côté, les États dotés d'armes nucléaires estiment que le véritable danger tient à la prolifération des armes nucléaires et au risque de les voir tomber entre les mains d'acteurs irresponsables. UN فمن جهة، ترى الدول الحائزة لهذه الأسلحة أن الخطر المحدق يكمن في انتشار الأسلحة النووية إلى جهاتٍ غير مسؤولة.
    Tous les partenaires nucléaires du Canada ont accepté, par le biais d'un accord de coopération nucléaire bilatéral, des mesures supplémentaires visant à éviter que les produits nucléaires fournis par le Canada ne contribuent à la prolifération des armes nucléaires. UN وقد قبل جميع شركاء كندا في المجال النووي، عن طريق اتفاق تعاون نووي ثنائي مع كندا، عددا من التدابير الإضافية الرامية إلى كفالة عدم إسهام المواد النووية التي تزودها بها كندا في انتشار الأسلحة النووية.
    Tous les partenaires nucléaires du Canada ont accepté, par la voie d'un accord de coopération nucléaire bilatéral, des mesures supplémentaires visant à éviter que les produits nucléaires fournis par le Canada ne contribuent à la prolifération des armes nucléaires. UN وقد قبل جميع شركاء كندا في المجال النووي، في اتفاق تعاون نووي ثنائي أبرم مع كندا، بعدد من التدابير الإضافية التي تهدف إلى ضمان عدم إسهام المواد النووية التي تزودها بها كندا في انتشار الأسلحة النووية.
    Tous les partenaires nucléaires du Canada ont accepté, par un accord de coopération nucléaire bilatéral avec lui, plusieurs autres mesures visant à éviter que des produits nucléaires fournis par le Canada ne contribuent à la prolifération des armes nucléaires. UN وقد قبل جميع شركاء كندا في المجال النووي، في اتفاق تعاون نووي ثنائي أبرم مع كندا، بعدد من التدابير الإضافية المصممة لضمان عدم إسهام المواد النووية التي تزودها بها كندا في انتشار الأسلحة النووية.
    Tous les partenaires nucléaires du Canada ont accepté, par un accord de coopération nucléaire bilatéral avec lui, plusieurs autres mesures visant à éviter que des produits nucléaires fournis par le Canada ne contribuent à la prolifération des armes nucléaires. UN وقد قبل جميع شركاء كندا في المجال النووي، في اتفاق تعاون نووي ثنائي أبرم مع كندا، بعدد من التدابير الإضافية المصممة لضمان عدم إسهام المواد النووية التي تزودها بها كندا في انتشار الأسلحة النووية.
    Depuis les débuts de la coopération internationale à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, les principaux pays fournisseurs ont reconnu qu'il fallait veiller à ce que ces activités de coopération ne contribuent pas à la prolifération des armes nucléaires. UN منذ البدايات الأولى للتعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية سلـَّـمت البلدان الموردة الرئيسية بمسؤوليتها عن التأكد من أن أنشطة التعاون هذه لن تسهم في انتشار الأسلحة النووية.
    Il est de notre intérêt à tous de veiller à ce que les utilisations pacifiques de la technologie nucléaire restent accessibles à tous les États, tout en faisant en sorte que cette technologie ne contribue pas à la prolifération des armes nucléaires. UN من مصلحتنا المشتركة أن نضمن أن يبقى الوصول إلى الاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية أمرا ميسرا لجميع الدول، بينما نضمن في الوقت نفسه ألا تساهم تلك التكنولوجيات في انتشار الأسلحة النووية.
    Tous les partenaires nucléaires du Canada ont accepté, par le biais d'un accord de coopération nucléaire conclu avec lui, une série de mesures additionnelles destinées à garantir que les biens nucléaires fournis par le Canada ne contribuent pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وقد قبل جميع شركاء كندا في المجال النووي، في اتفاق تعاون نووي ثنائي أبرم مع كندا، بعدد من التدابير الإضافية المصممة لضمان عدم إسهام المواد النووية التي تزودها بها كندا في انتشار الأسلحة النووية.
    Tous les partenaires nucléaires du Canada ont accepté, par le biais d'un accord de coopération nucléaire bilatéral conclu avec lui, une série de mesures additionnelles qui visent à garantir que des biens nucléaires fournis par le Canada ne contribuent pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وقد قبل جميع شركاء كندا، من خلال اتفاقات ثنائية للتعاون النووي عددا من التدابير المصممة لكفالة عدم إسهام البنود النووية التي تقدمها كندا في انتشار الأسلحة النووية.
    Le contrôle des exportations vise à garantir que les échanges commerciaux nucléaires à des fins pacifiques ne contribuent pas à la prolifération des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires et que le commerce et la coopération internationaux au sens de l'article IV du Traité ne sont pas indûment entravés par le dispositif. UN 2 - وتهدف ضوابط التصدير إلى ضمان ألا تسهم التجارة في المواد النووية للأغراض السلمية في انتشار الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وألا تواجه التجارة الدولية والتعاون الدولي في الميدان النووي، في إطار المادة الرابعة من المعاهدة، عراقيل لا مبرر لها في أثناء ذلك.
    Article I : La Nouvelle-Zélande considère que l'engagement pris par les États dotés d'armes nucléaires de ne pas contribuer à la prolifération des armes nucléaires ou des dispositifs explosifs au titre de cet article constitue un élément essentiel des efforts de non-prolifération nucléaire élargis. UN المادة الأولى: تعتبر نيوزيلندا التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم الإسهام في انتشار الأسلحة النووية أو أجهزة التفجير النووي، المنصوص عليه في المادة الأولى، بمثابة عنصر أساسي في الجهود الأوسع نطاقا لمنع الانتشار النووي.
    En respectant le droit de États parties au Traité d'étudier et de produire l'énergie nucléaire, conformément aux articles I, II et à III du Traité, la communauté internationale doit garantir que cette technologie sensible est utilisée de manière responsable et ne contribue pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وبينما يراعى احترام حق الدول الأطراف في المعاهدة في إجراء البحوث وإنتاج الطاقة النووية، وفقاً للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة يحتاج المجتمع الدولي إلى ضمان استعمال هذه التكنولوجيا الحسّاسة، بشعور بالمسؤولية، وألاّ تساهم في انتشار الأسلحة النووية.
    En respectant le droit de États parties au Traité d'étudier et de produire l'énergie nucléaire, conformément aux articles I, II et à III du Traité, la communauté internationale doit garantir que cette technologie sensible est utilisée de manière responsable et ne contribue pas à la prolifération des armes nucléaires. UN وبينما يراعى احترام حق الدول الأطراف في المعاهدة في إجراء البحوث وإنتاج الطاقة النووية، وفقاً للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة يحتاج المجتمع الدولي إلى ضمان استعمال هذه التكنولوجيا الحسّاسة، بشعور بالمسؤولية، وألاّ تساهم في انتشار الأسلحة النووية.
    Pour maintenir la confiance à l'égard du Traité, il faut garantir que la troisième composante fondamentale, les utilisations pacifiques de l'énergie et de la technologie nucléaires, ne contribue en aucune manière à la prolifération des armes nucléaires. UN 59 - وأشار إلى أن استمرار الثقة بالمعاهدة يقتضي كفالة عدم مساهمة العنصر الرئيسي الثالث، وهو الاستخدام السلمي للطاقة النووية والتكنولوجيا النووية، بأي حال من الأحوال، في انتشار الأسلحة النووية.
    62. Les États parties sont conscients que les États fournisseurs considèrent le contrôle national de leurs exportations nucléaires comme un élément essentiel d'un régime national de non-prolifération nucléaire efficace et un moyen pour les États de s'assurer que leurs exportations nucléaires ne contribuent pas à la prolifération nucléaire. UN ٦٢ - تسلﱢم الدول الأطراف بأن الدول الموردة للأسلحة النووية تعتبر أن فرض ضوابط وطنية على صادراتها النووية عنصرا جوهريا من عناصر قيما نظام وطني فعال لمنع انتشار الأسلحة النووية ووسيلة تكفل بها الدول ألا تسهم صادراتها النووية في انتشار الأسلحة النووية.
    Il se plie aux directives du Groupe et donne suite à ses décisions afin de veiller à ce que l'exportation d'articles nucléaires soit assortie des garanties voulues et soumise à des mesures appropriées en matière de protection, notamment physique, et de non-prolifération, et à d'autres restrictions pertinentes, ainsi que d'empêcher l'exportation d'articles qui pourraient contribuer à la prolifération d'armes nucléaires. UN وهي تطبق المبادئ التوجيهية للمجموعة بهدف كفالة عدم تصدير مواد نووية إلا في ظل الضمانات المناسبة وشروط الحماية المادية وعدم الانتشار وغيرها من القيود ذات الصلة، وكذلك إعاقة تصدير المواد ذات الصلة التي من شأنها أن تسهم في انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد