Sa famille était russe, ils ont redémarré à zéro en Angleterre, vous pouvez le faire aussi. | Open Subtitles | فقد كانت عائلته روسية ولكنهم بدأوا حياة جديدة في انجلترا, ويمكنك فعلها أيضاً |
Des cigarettes anglaises? La seule chose de bien en Angleterre. | Open Subtitles | سجائر إنجليزية إنه الشيء الوحيد الجيد في انجلترا |
Madame, la reine n'est pas le chef du gouvernement en Angleterre. | Open Subtitles | اوه، سيادة المحافظة الملكة ليست رئيسة الحكومة في انجلترا |
La mise en garde est la principale sanction appliquée en Angleterre et au pays de Galles à l’encontre des délinquantes coupables des infractions pénales les plus graves. | UN | الكفالة هي التدبير الرئيسي المستخدم في انجلترا وويلز ضد المجرمات عن الجرائم اﻷخطر التي يقدم مرتكبها للمحاكمة. |
Sir Graham a longtemps été l'homme le plus grossier d'Angleterre. | Open Subtitles | السير جراهام كان أكثر الرجال وقاحة في انجلترا لسنوات |
On observe également des différences considérables entre hommes et femmes en ce qui concerne la détermination des sanctions en Angleterre et au pays de Galles. | UN | وهناك أيضا فوارق كبيرة فيما يتعلق بإصدار اﻷحكام على كل من الذكور واﻹناث في انجلترا وويلز. |
2.5 Délinquants âgés de 21 ans et plus ayant fait l’objet de divers types de condamnation, par sexe, en Angleterre et au pays de Galles (1997) | UN | ٢-٥ المجرمون البالغون من العمر ٢١ سنة أو أكثر المحكوم عليهم بأحكام مختلفة، حسب الجنس، في انجلترا وويلز في عام ١٩٩٧ |
Quand les femmes sont condamnées à la prison en Angleterre et au pays de Galles, la durée de leur détention a tendance à être plus courte que celle des hommes. | UN | عندما يحكم على النساء بعقوبة سجن في انجلترا وويلز، فإن هذه اﻷحكام عادة ما تكون أقل من اﻷحكام الصادرة بحق الرجال. |
Je ne vais pas la laisser coincée en Angleterre indéfiniment. | Open Subtitles | لن اتركها محصوره في انجلترا , الى اجل غير مسمى |
J'étais en Angleterre et tu venais de perdre ton mari. | Open Subtitles | كنتُ في "انجلترا", وكنتِ قد فقدت زوجك حينها |
La religion des Fuilcré est basée sur les étoiles et la Charrue est ce qu'il appelle Ursa Major en Angleterre et en Irlande. | Open Subtitles | حسنا عقيدة الفولكوري تتمحوري حول النجوم والمحراث هو ما يلقب بالدب الاكبر في انجلترا وايرلندا |
Je soupçonne cet homme d'être en secret un Protestant, un radical, pratiquant la foi de vos ennemis en Angleterre et en Allemagne. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الرجل بوتاستانت المذهب متطرّف, يؤمن بما يؤمن به أعداؤك في انجلترا و ألمانيا |
Non, il est en vacances en famille en Angleterre. | Open Subtitles | لا , هو في عطلة مع عائلة زوجته انهم في انجلترا |
Une fille de 8 ans dépecée en Angleterre, en 1867. | Open Subtitles | إنها فتاة بسن 8 التي قطعت أرباً هناك في انجلترا عام 1867. |
en Angleterre, les adultes n'ont pas à gérer les enfants. | Open Subtitles | في موعد غرامي رومانسي وضوء من الشموع في انجلترا ، البالغين ليسوا مجبورين على التعامل مع الأطفال |
On fait du yoga en Angleterre ? | Open Subtitles | أهناك الكثير من دروس اليوغا في انجلترا ؟ |
Andzeika travaillait en Angleterre, dans la construction... | Open Subtitles | انزيكا عَمِلَ في انجلترا في مجال البناء في مكان ما |
J'en aurais tellement plus si j'habitais en Angleterre. | Open Subtitles | كنتُ سأكون أفضل جدا لو كنتُ أعيش في انجلترا |
Il y a seulement tellement de maisons de correction en Angleterre, et seulement tellement de prisonniers dans chacune d'entre elles. | Open Subtitles | يوجد العديد من الإصلاحيات في انجلترا والعديد من المساجين ارتاد أكثر من إصلاحية |
Il a été élevé en R.D, fait ses études en Angleterre. | Open Subtitles | لقد اُحضر إلى جمهورية الدومينيكان متعلم في انجلترا |
C'est la première ville d'Angleterre que le soleil éclaire le matin. | Open Subtitles | يقولون بأن هذا المكان هو أول مكان في انجلترا تشرق فيه الشمس |