ويكيبيديا

    "في ايسلندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Islande
        
    • islandais
        
    • l'Islande
        
    • islandaise
        
    • islandaises
        
    Le représentant a ensuite donné des informations récentes sur les changements législatifs intervenus en Islande. UN وقدم بعد ذلك معلومات حديثة العهد عن التغييرات التشريعية في ايسلندا.
    Ils ont demandé s'il existait en Islande des institutions nationales chargées de la promotion des droits de l'homme. UN وسألوا أيضـا عما إذا كانت توجد في ايسلندا مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان.
    Le représentant a ensuite donné des informations récentes sur les changements législatifs intervenus en Islande. UN وقدم بعد ذلك معلومات حديثة العهد عن التغييرات التشريعية في ايسلندا.
    Ils ont demandé s'il existait en Islande des institutions nationales chargées de la promotion des droits de l'homme. UN وسألوا أيضـا عما إذا كانت توجد في ايسلندا مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان.
    La majorité des enfants islandais âgés de 3 à 5 ans fréquentent des écoles maternelles à temps partiel. UN ويحضر معظم اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٣ و ٥ سنوات في ايسلندا الى رياض اﻷطفال لقضاء جزء من اليوم.
    En outre, un résumé du Programme d’action de Beijing a été traduit et largement diffusé en Islande. UN وعلاوة على هذا، جرى في ايسلندا توزيع ملخص مترجم لمنهاج عمل بيجينغ على نطاق واسع.
    Il est important de signaler qu’il existe en Islande une liste spéciale de femmes, à savoir une liste politique qui ne comprend que des femmes. UN وثمة عامل هام هنا هو أنه توجد في ايسلندا قائمة نسائية خاصة، وهي قائمة سياسية تضم النساء فقط.
    C’est un fait que le pourcentage des femmes au sein des employeurs en Islande est plus réduit que dans d’autres pays auxquels l’Islande a coutume de se comparer. UN ونسبة النساء بين أرباب العمل في ايسلندا تقل حقا عنها في البلدان اﻷخرى التي كثيرا ما تقارن ايسلندا نفسها بها.
    108. Comme indiqué plus haut, il n’existe en Islande aucune définition juridique du harcèlement sexuel. UN ٨٠١- ومثلما سلف ذكره لا يوجد تعريف قانوني في ايسلندا للتحرش الجنسي.
    La répartition selon les districts et par âge était conforme à la répartition de la population en Islande. UN وجرى التقسيم حسب الدوائر والسن وفقا للتقسيم السكاني في ايسلندا.
    Cette commission a achevé ses travaux et proposé au Ministre que soit entreprise une étude approfondie sur l’ampleur du phénomène en Islande. UN وقد أتمت اللجنة عملها واقترحت على الوزير اجراء دراسة شاملة بشأن مدى هذا الاعتداء في ايسلندا.
    en Islande, les femmes vivant en zone rurale ont des possibilités d’emploi limitées et le taux de chômage est considérable en de nombreux endroits du pays. UN فالمرأة الريفية في ايسلندا فرص عملها محدودة، وهناك نسبة بطالة كبيرة في مختلف أنحاء البلد.
    Ça se passe en Islande avec, je suppose, cette mythologie où les pierres se transforment en trolls, mais c'est une diversion, car c'est un tueur en série. Open Subtitles يقع في ايسلندا, حينما يكون هناك أساطير تدور حول تحوّل الحجارة إلى طُعم. ولكنه يُدمي العيون, لأنه قاتل مُتسلل
    Serait-il possible de débarquer en Islande ? Open Subtitles هل تظن أن هناك طريقة لكي نرسو في ايسلندا ؟
    Je suis allé au GroÃ"nland et ensuite, j'ai embarqué sur un chalutier sur la trace de Sean et je me suis retrouvé en Islande. Open Subtitles كنت على متن قارب صيد أتعقب شين وانتهى بي الأمر هنا في ايسلندا
    Il y a un Papa John's en Islande ? Open Subtitles انتظر ، هل لديهم بابا جونز في ايسلندا أجل ..
    L'attitude franche et constructive adoptée par les représentants de l'État partie dans leur dialogue avec le Comité est notée avec satisfaction et il faut se féliciter des renseignements complémentaires qu'ils ont donnés sur les faits nouveaux concernant l'application de la Convention en Islande. UN وهي تعرب عن الارتياح للنهج الصريح والبناء الذي اتبعه ممثلو الدولة المقدمة للتقرير في حوارهم مع اللجنة وللمعلومات اﻹضافية التي قدموها فيما يتعلق بالتطورات اﻷخيرة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية في ايسلندا.
    L'attitude franche et constructive adoptée par les représentants de l'État partie dans leur dialogue avec le Comité est notée avec satisfaction et il faut se féliciter des renseignements complémentaires qu'ils ont donnés sur les faits nouveaux concernant l'application de la Convention en Islande. UN وهي تعرب عن الارتياح للنهج الصريح والبناء الذي اتبعه ممثلو الدولة المقدمة للتقرير في حوارهم مع اللجنة وللمعلومات اﻹضافية التي قدموها فيما يتعلق بالتطورات اﻷخيرة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية في ايسلندا.
    Accédé au plus haut sommet du mont Noshaq A travaillé une journée comme matelot non rémunéré sur un chalutier islandais Open Subtitles كنت على متن سفينة صيد في ايسلندا اكتسبت خبرة ربان ليوم واحد
    L’égalité de la condition et des droits des femmes et des hommes proclamée dans la Constitution islandaise est consacrée par une loi spéciale depuis 1976. UN وينص دستور ايسلندا على التكافؤ بين الجنسين، وثمة قانون خاص بشأن التكافؤ دخل حيز النفاذ في ايسلندا منذ عام ٦٧٩١.
    Il existe encore un grand nombre de municipalités islandaises qui comptent moins de 200 habitants. UN ولا يزال يوجد في ايسلندا عدد كبير من البلديات التي يقل عدد سكانها عن ٠٠٢ نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد