| Plus de 7 000 personnes ont participé aux programmes d'alphabétisation. | UN | وشارك أكثر من 000 7 شخص في برامج محو الأمية. |
| L'oratrice juge aussi très encourageante la forte participation des femmes aux programmes d'alphabétisation. | UN | واعتبرت المتكلمة أيضاً أن المشاركة الواسعة للنساء في برامج محو الأمية واعدة جداً. |
| Participants aux programmes d'alphabétisation des adultes | UN | المشاركون في برامج محو أمية الكبار |
| Grâce aux qualifications acquises dans les programmes d'alphabétisation, des millions de femmes en milieu rural subviennent maintenant à leurs besoins. | UN | وبفضل المهارات التي تتعلمها المرأة في برامج محو الأمية الموجهة لها، أصبحت ملايين النساء الريفيات الآن مكتفيات ذاتيا. |
| la production de guides de formation des superviseurs et des alphabétiseurs sur l'intégration du genre dans les programmes d'alphabétisation ; | UN | وضع كتيبات لتدريب المشرفين والعاملين على محو الأمية بشأن إدراج قضايا الجنسين في برامج محو الأمية؛ |
| Enfin, des groupes religieux et des organisations non gouvernementales sont également très engagés dans des programmes d'alphabétisation. | UN | وتشارك الجماعات الدينية والمنظمات غير الحكومية كذلك مشاركة واسعة في برامج محو الأمية. |
| Le Sultanat, toutefois, est déterminé à leur donner accès à des programmes d'alphabétisation, ainsi qu'il apparaîtra dans la section suivante. | UN | ومع ذلك فقد عمدت السلطنة لاستيعابهم في برامج محو الأمية كما سيرد ذلك في الفرع القادم. |
| 96. En 2009 - 2010, le nombre des participants aux programmes d'alphabétisation et d'éducation non formelle était de 11.702 apprenants dont 7021 filles ou femmes, alors qu'ils étaient 9.802 en 2008 - 2009. | UN | 96- وبلغ عدد المشاركين في برامج محو الأمية والتعليم غير النظامي 702 11 مشارك من بينهم 021 7 بنتاً أو امرأةً في الفترة 2009-2010، مقابل 802 9 مشارك في الفترة 2008-2009. |
| De nombreuses personnes participant aux programmes d'alphabétisation sont de jeunes femmes qui se sont mariées tôt et le Ministère de l'éducation élabore des programmes pour les aider à terminer leurs études. | UN | وكثير من المشاركين في برامج محو الأمية من الشابات اللائي تزوجن مبكرا وتضع وزارة التعليم برامج لمساعدتهن على إكمال تعليمهن. |
| réduire les disparités entre les sexes en matière d'alphabétisation, en accroissant la participation des femmes aux programmes d'alphabétisation. | UN | " تضييق أوجه الاختلاف حسب نوع الجنس في محو الأمية عن طريق زيادة مشاركة النساء في برامج محو الأمية. " |
| Participation des femmes aux programmes d'alphabétisation | UN | الجدول 13 - اشتراك المرأة في برامج محو الأمية |
| Tableau 13 Participation des femmes aux programmes d'alphabétisation | UN | اشتراك المرأة في برامج محو الأمية |
| e) Constitution de réseaux avec des universités pour encourager leur participation aux programmes d'alphabétisation. | UN | (ه) التعاون مع الجامعات للمشاركة في برامج محو الأمية. |
| Pour ce qui concerne l'alphabétisation des femmes, le PRODEC a notamment pour objectif d'augmenter le taux de la participation des femmes aux programmes d'alphabétisation à 50 % en 2008 et alphabétiser 56 % des populations. | UN | وفيما يتصل بمحو أمية المرأة، يلاحظ أن البرنامج العقدي لتطوير التعليم يستهدف، بصفة أساسية، زيادة معدل مشاركة المرأة في برامج محو الأمية إلى 50 في المائة في عام 2008، فضلا عن تعليم القراءة والكتابة لنسبة 56 في المائة من السكان. |
| la formation d'environ 150 superviseurs et alphabétiseurs sur l'intégration du genre dans les programmes d'alphabétisation ; | UN | تدريب نحو 150 مشرفاً وعاملاً على محو الأمية في مجال إدراج قضايا الجنسين في برامج محو الأمية؛ |
| :: Quels sont les types d'alphabétisation à inclure dans les programmes d'alphabétisation pour tous? | UN | :: ما هي أنواع محو الأمية التي ينبغي إدراجها في برامج محو الأمية للجميع؟ |
| L'UNESCO entend poursuivre ses efforts d'éducation pour la paix en incorporant des projets ayant trait à la paix dans les systèmes d'éducation de types scolaire et extra-scolaire, ainsi que dans les programmes d'alphabétisation des adultes. | UN | وتعتزم اليونسكو مواصلة جهودها في مجال التعليم من أجل السلام، عن طريق ادراج المشاريع المتعلقة بالسلام في التعليم النظامي وغير النظامي، وكذلك في برامج محو أمية الكبار. |
| Nombre d'élèves dans les programmes d'alphabétisation pour adultes, 1994-2003 | UN | عدد المتدربين في برامج محو الأمية للكبار، الفترة 1994 - 2003 |
| Au Yémen, par exemple, des programmes d'alphabétisation pour les femmes rurales ont été lancés et, en Thaïlande, l'éducation extrascolaire pour les femmes dans les régions éloignées a été étoffée. | UN | فشرعت اليمن مثلا في برامج محو الأمية للريفيات، ووسعت تايلند نطاق التعليم غير الرسمي ليشمل النساء في المناطق النائية. |
| Des ressources accrues et des programmes d'alphabétisation mieux coordonnés s'imposent pour permettre aux femmes d'acquérir des compétences élémentaires en lecture et en écriture. | UN | ولا بد من زيادة الموارد وتحسين التنسيق في برامج محو الأمية لكفالة اكتساب النساء المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
| Des millions d'écoles sont construites chaque année, et un million de jeunes et d'adultes devraient participer à des programmes d'alphabétisation des adultes au cours des trois prochaines années. | UN | وتشيد آلاف المدارس كل عام. ومن المتوقع في هذه الأثناء أن يشترك مليون شاب في برامج محو أمية البالغين في الأعوام الثلاثة القادمة. |