ويكيبيديا

    "في برنامج العمل والجدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le programme de travail et le
        
    À l'instar des sessions précédentes, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى هذا العام على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترَحَين.
    Comme lors de sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme le reflètent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حصل في الدورات الماضية، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Comme lors des sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حصل في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    À l'instar des sessions précédentes, l'examen des questions renvoyées à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    À l'instar des sessions précédentes, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حصل في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Il convient d'observer que l'examen des points attribués à la Première Commission se déroulera en trois étapes, selon la pratique suivie depuis plusieurs années et comme précisé dans le programme de travail et le calendrier proposés. UN ويلاحظ أن النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى، كما هي الحالة خلال السنوات العديدة الماضية، سيمضي في ثلاث مراحل. وهذا مبين في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Comme lors de sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme cela est corroboré dans le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حدث في الدورات السابقة، سينظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل. ويتضح هذا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    On notera que l'examen des points renvoyés à la Première Commission se déroulera en quatre phases, comme l'indique le programme de travail et le calendrier proposés. UN ويُلاحظ أن النظر في البنود المخصصة للجنة الأولى سيمضي قدما في أربع مراحل، كما ينعكس في برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين هذين.
    Comme nous l'avons fait à des sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission sera réparti en trois débats, comme on le voit dans le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما فعلنا في الدورات السابقة، سيمضي النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى في ثلاثة أجزاء، كما يرد حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier, la séance de la Première Commission du vendredi 28 octobre 1994 sera une séance spéciale consacrée à la célébration de la Semaine du désarmement. UN وكما هو مبين في برنامج العمل والجدول الزمني، ستكون جلسة اللجنة اﻷولى التي ستعقد يوم الجمعة، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ جلسة خاصة تكرس للاحتفال بأسبوع نزع السلاح.
    Deuxièmement, selon le programme de travail et le calendrier, la liste des orateurs du débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale sera fermée mardi, le 13 octobre, à 18 heures. UN ثانيا، كما ورد في برنامج العمل والجدول الزمني، فإن قائمة المتكلمين للمناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي ستغلق في الساعة ٠٠/١٨ يوم اﻹثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Conformément à la pratique établie, la Première Commission abordera ses travaux de fond, comme indiqué dans le programme de travail et le calendrier proposés (document A/C.1/58/CRP.1/Rev.1), le lundi 6 octobre 2003. UN وجريا على الممارسة المتبعة، تبدأ اللجنة عملها الموضوعي، على نحو ما هو مبين في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين الواردين في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1/Rev.1، يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Comme il est indiqué dans le programme de travail et le calendrier, la liste des orateurs pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale sera close à 18 heures, le lundi 6 octobre. UN وكما هو مبين في برنامج العمل والجدول الزمني، فإن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وبنود جدول الأعمال المتعلقة بالأمن الدولي ستغلق يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Conformément à la pratique établie, la Première Commission commence ses travaux de fond, comme l'indique le programme de travail et le calendrier proposés, le lundi 30 septembre 2002. UN ووفق الممارسة المتبعة، تبدأ اللجنة الأولى أعمالها الموضوعية، كما ينعكس في برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين، يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    Comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier, la liste des orateurs pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale y relative sera close le lundi 30 septembre à 18 heures. UN وكما هو مبين في برنامج العمل والجدول الزمني، فإن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول جميع بنود نزع السلاح وبنود جدول الأعمال المتعلقة بالأمن الدولي ستقفل يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/18.
    Deuxièmement, comme indiqué dans le programme de travail et le calendrier, la liste des orateurs pour le débat général sur les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale sera close le lundi 14 octobre à 18 heures. UN ثانيــا، وعلــى النحو الوارد في برنامج العمل والجدول الزمني، ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي يوم الاثنين، ١٤ تشرين اﻷول/ اكتوبر، الساعة ٠٠/١٨.
    Deuxièmement, comme il est indiqué dans le programme de travail et le calendrier figurant dans le document A/C.1/55/CRP.1, la liste des orateurs pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale sera close le lundi 2 octobre à 18 heures. UN وثانيا، على النحو المشار إليه في برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/55/CRP.1، سوف تغلق قائمة المتكلمين للمناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي ذات الصلة يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier, la liste des orateurs pour le débat général, qui traitera tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, sera close le lundi 16 octobre, à 18 heures. UN وعلــى نحو ما يـرد في برنامج العمل والجدول الزمنــي، ستغلق قائمــة المتحدثين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي يوم الاثنين، ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر، الساعة ٠٠/١٨.
    Deuxièmement, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier qui figurent dans le document A/C.1/54/CRP.1, la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions de désarmement et les questions connexes liées à la sécurité internationale sera close le lundi 11 octobre 1999 à 18 heures. UN ثانيا، وفــق ما أشير إليه في برنامج العمل والجدول الزمنــــي الواردين في الوثيقة A/C.1/54/CRP.1)( تغلق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع البنود المدرجة على جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي يـــوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد