ويكيبيديا

    "في بروكسل من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Bruxelles du
        
    Se réuniront donc à Bruxelles du 24 au 27 juin 1997 les pays qu'intéresse une interdiction complète des mines terrestres antipersonnel. UN فسوف تجتمع إذن في بروكسل من ٤٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ البلدان المهتمة بالحظر التام لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Les Etats ci—dessous se sont réunis à Bruxelles du 24 au 27 juin 1997 pour chercher une solution durable de la crise humanitaire pressante causée par les mines terrestres antipersonnel. UN اجتمعت الدول المذكورة أدناه في بروكسل من ٤٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ للبحث عن حل دائم لﻷزمة الانسانية الملحة التي تسببها اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Il a été invité à participer aux délibérations et à l'intense débat qui ont eu lieu à l'occasion de la sixième Conférence internationale des juges sur le droit de la propriété intellectuelle, qui s'est tenue à Bruxelles du 23 au 25 mai 2011. UN ودُعي أيضا للمشاركة في المداولات والمناقشات المكثفة أثناء المؤتمر الدولي السادس للقضاة بشأن قانون الملكية الفكرية الذي دار في بروكسل من 23 إلى 25 أيار/ مايو 2011.
    8. Le Rapporteur spécial a fait une déclaration à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui s'est tenue à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001. UN 8- قدم المقرر الخاص بياناً إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، المنعقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    o) Il a participé à divers groupes d'étude au Congrès de l'Association internationale des juristes démocrates qui s'est tenu à Bruxelles du 15 au 17 avril 2014; UN (س) شارك في عدة حلقات نقاش خلال مؤتمر الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين في بروكسل من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2014؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport résumé de la première réunion du Forum mondial sur la migration et le développement, qui a eu lieu à Bruxelles du 9 au 11 juillet 2007 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الموجز للاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي عقد في بروكسل من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2007 (انظر المرفق).
    Le présent document contient le rapport sur le Séminaire régional d'experts pour les États occidentaux relatif à la mise en œuvre du Programme d'action de Durban, qui s'est tenu à Bruxelles du 10 au 12 décembre 2003, dans le cadre du suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن الحلقة الدراسية الإقليمية للدول الغربية بشأن تنفيذ برنامج عمل ديربان، التي انعقدت في بروكسل من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في إطار أنشطة متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    1. Dans le cadre du suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, s'est tenu à Bruxelles, du 10 au 12 décembre 2003, un séminaire régional pour les États occidentaux intitulé < < Mise en œuvre du Programme d'action de Durban: échange d'idées sur les pistes à suivre > > . UN 1- عُقدت في بروكسل من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 حلقة دراسية إقليمية للدول الغربية بعنوان " تنفيذ برنامج عمل ديربان: تبادل الأفكار بشأن كيفية المضي قدماً " ، وذلك في إطار أنشطة متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    À cet égard, la décision IDB.27/Dec.9 a été particulièrement déterminante, de même que les appels lancés à l'ONUDI pour qu'elle prenne en compte, dans ses activités, le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, adopté par la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, tenue à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001. UN وقد كانت للمقرر م ت ص-27/م-9 صلة خاصة بهذا السياق وهو يدعو اليونيدو إلى أن تضع برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا والمعقود في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001، في اعتبارها في أنشطتها البرنامجية.
    43. Engage les gouvernements des pays les moins avancés et leurs partenaires de développement à honorer pleinement les engagements pris dans la Déclaration de Bruxelles et dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, adoptés à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui a eu lieu à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001; UN " 43 - تهيب بحكومات أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية أن تنفذ بالكامل الالتزامات الواردة في إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    41. Appelle les gouvernements des pays les moins avancés et leurs partenaires de développement à honorer pleinement les engagements pris dans la Déclaration de Bruxelles et dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010, adoptés à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui a eu lieu à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001; UN " 41 - تهيب بحكومات أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية أن تنفذ بالكامل الالتزامات الواردة في إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    43. Engage les gouvernements des pays les moins avancés et leurs partenaires de développement à honorer pleinement les engagements pris dans la Déclaration de Bruxelles et dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010, adoptés à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui a eu lieu à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001; UN 43 - تهيب بحكومات أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية أن تنفذ بالكامل الالتزامات الواردة في إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    50. Engage les gouvernements des pays les moins avancés et leurs partenaires de développement à honorer pleinement les engagements pris dans la Déclaration de Bruxelles et dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, adoptés à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui a eu lieu à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001; UN 50 - تهيب بحكومات أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية أن تنفذ بالكامل الالتزامات الواردة في إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010() لصالح أقل البلدان نموا، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    16. Réaffirme les engagements pris à la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, tenue à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001, et demande aux pays développés d'accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quota; UN " 16 - تؤكد مجددا الالتزامات التي قطعت في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن أقل البلدان نموا، الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001، وتناشد البلدان المتقدمة أن تتيح لجميع الواردات التي منشؤها أقل البلدان نموا دخول الأسواق من دون قيود من رسوم أو حصص؛
    a) A rappelé que l'Assemblée générale des Nations Unies a, dans sa résolution 55/279 du 12 juillet 2001, souscrit à la Déclaration de Bruxelles et au Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, adoptés par la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, tenue à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001; UN (أ) استذكر تأييد الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 55/279 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001، لإعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    1. Le présent document complète et met à jour l'information fournie au chapitre Ier du document IDB.24/16 sur l'application de la décision IDB.23/Dec.10 du Conseil relative à la participation de l'ONUDI à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (PMA III). Une délégation de l'ONUDI a pris part à la Conférence, tenue à Bruxelles du 14 au 20 mai 2001, pendant toute sa durée. UN 1- هذه الوثيقة تكمّل وتحدّث المعلومات الواردة في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/16، المتعلق بتنفيذ مقرر المجلس م ت ص-23/م-10 بشأن مشاركة اليونيدو في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. وقد انعقد هذا المؤتمر في بروكسل من 14 الى 20 أيار/مايو 2001 بحضور وفد من اليونيدو طوال فترة انعقاد المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد