ويكيبيديا

    "في بريتوريا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Pretoria le
        
    • à Pretoria en
        
    • à Pretoria les
        
    • à Pretoria dans
        
    • eu lieu à Pretoria
        
    • à Pretoria par
        
    J'ai l'honneur de transmettre ci-joint la déclaration ministérielle publiée à l'issue d'une réunion sur les diamants tenue à Pretoria le 21 septembre 2000. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الوزاري الصادر وقت اختتام اجتماع بشأن الماس عُقد في بريتوريا في 21 أيلول/سبتمبر 2000.
    L'appel conjoint concernant les armes légères lancé à Pretoria le 25 septembre figure à l'appendice I. UN ويرد في التذييل اﻷول النداء المشترك بشأن اﻷسلحة الصغيرة الصادر في بريتوريا في ٢٥ أيلول/سبتمبر.
    Ces nominations sont conformes à l'Accord technique des Forces, signé à Pretoria le 2 novembre 2003. UN وقد تمّت التعيينات طبقا للاتفاق الفني بشأن القوات الذي جرى توقيعه في بريتوريا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Le premier de ces séminaires a été tenu pour les pays d'Afrique australe à Pretoria en octobre 2012. UN وقد عقدت أولى تلك الحلقات الدراسية في بريتوريا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2012 لفائدة بلدان الجنوب الأفريقي.
    32. Le PNUCID a organisé à Pretoria en novembre 1994 un atelier juridique sur la coopération sous-régionale en matière de trafic des drogues auquel ont participé des représentants de 14 gouvernements. UN ٢٣ - نظم اليوندسيب حلقة عمل قانونية عقدت في بريتوريا في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بشأن التعاون دون الاقليمي في مكافحة الاتجار بالمخدرات، وحضرها ممثلو ٤١ حكومة.
    Ils souhaiteraient que des séminaires analogues à celui qui s’est tenu à Pretoria les 3 et 4 mars soient organisés plus régulièrement et ils approuvent les appels répétés lancés par la Commission en faveur d’une croissance des activités d’assistance. UN وهي تأمل أن يجري على نحو منتظم تنظيم حلقات دراسية مماثلة لتلك التي عُقدت في بريتوريا في ٣ و ٤ آذار/مارس وهي توافق على النداءات المتكررة التي أطلقتها اللجنة من أجل زيادة أنشطة المساعدة.
    - L'ISS de l'Afrique du Sud a pris part à un atelier de l'UNESCO sur le trafic transfrontière en Afrique, tenu à Pretoria le 22 novembre 2005. UN شاركت منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية في جنوب أفريقيا في حلقة عمل نظّمتها اليونسكو في بريتوريا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بشأن الاتجار عبر الحدود في أفريقيا.
    Fait à Pretoria, le 8 avril 1997 UN حرر في بريتوريا في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧
    5. Demande instamment à toutes les parties, y compris les nonsignataires de l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo, signé à Pretoria le 17 septembre 2002: UN 5- تحث جميع الأطراف، بما فيها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق الشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 أيلول/سبتمبر 2002، على ما يلي:
    5. Demande instamment à toutes les parties, y compris les non-signataires de l'Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo, signé à Pretoria le 17 septembre 2002: UN 5- تحث جميع الأطراف، بما فيها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق الشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 أيلول/سبتمبر 2002، على ما يلي:
    Appeler l'ensemble des composantes de la transition à demeurer fidèles au processus de l'Accord global et inclusif signé à Pretoria le 17 décembre 2002. UN تذكير جميع مكونات العملية الانتقالية بأن تظل وفية لعملية الاتفاق الشامل والجامع الموقع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Souligner l'importance de cette constitution, qui reprend les dispositions de l'accord signé à Pretoria le 6 août 2004, en offrant des garanties suffisantes à tous pour aller vers des élections. UN وتأكيد أهمية هذا الدستور الذي يؤيد أحكام الاتفاق الموقع في بريتوريا في 6 آب/أغسطس 2004، من خلال توفير ضمانات كافية للجميع للمشاركة في الانتخابات.
    Se félicitant en particulier de l'accord que les parties burundaises ont signé à Pretoria, le 6 août 2004, et de l'adoption ultérieure par le Parlement, le 20 octobre 2004, d'une constitution intérimaire qui garantit la représentation de toutes les communautés dans les institutions postérieures à la transition, UN وإذ يرحب على وجه الخصوص بالاتفاق الذي وقّعته الأطراف البوروندية في بريتوريا في 6 آب/أغسطس 2004 وما تلاه من اعتماد البرلمان لدستور مؤقت، في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مما يوفر ضمانات لجميع المجتمعات المحلية بأن تمثل في مؤسسات ما بعد الفترة الانتقالية،
    De longues et intenses discussions, sous la médiation internationale, ont amené les divers protagonistes congolais à signer à Pretoria, le 17 décembre 2002, un accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo. UN وقد أفضت مناقشات مطولة ومكثفة، جرت بوساطة دولية، إلى توقيع مختلف الفرقاء الكونغوليين على اتفاق عام وشامل بشأن الانتقال في جمهورية الكونغو الديمقراطية في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    De plus, l'ONUDC organise un atelier interrégional sur les flux financiers illicites provenant du trafic d'espèces sauvages, qui se tiendra à Pretoria en mai 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل المكتب على تنظيم حلقة عمل أقاليمية حول التدفُّقات المالية غير المشروعة من الاتِّجار بالأحياء البرِّية، من المزمع عقدها في بريتوريا في أيار/مايو 2014.
    Accueillant avec satisfaction < < 1But: l'éducation pour tous > > , initiative conjointe de la Campagne mondiale pour l'éducation et de la Fédération internationale de football, y compris la tenue du Sommet mondial sur l'éducation le jour de la finale de la Coupe du monde à Pretoria en juillet 2010, UN وإذ يرحب بمبادرة " الهدف 1: التعليم للجميع " ، وهي مبادرة مشتركة بين الحملة العالمية للتعليم والاتحاد الدولي لكرة القدم، بما في ذلك عقد مؤتمر قمة كأس العالم للتعليم في بريتوريا في تموز/يوليه 2010،
    La troisième réunion dans le cadre de ce processus a eu lieu à Pretoria en janvier 2011 et la quatrième à Glen Cove (New York), en mai 2011. UN وعقد الاجتماع الثالث في هذه العملية في بريتوريا في كانون الثاني/يناير 2011 والرابع في غلين كوف، نيويورك، في أيار/مايو 2011.
    Des réunions similaires ont été prévues pour les pays d'Afrique australe à Pretoria en mars 2005 et pour les pays d'Afrique du nord au Caire en avril 2005. UN ومن المقرر عقد اجتماعات مماثلة من أجل بلدان الجنوب الأفريقي في بريتوريا في آذار/مارس 2005 وبلدان شمال أفريقيا في القاهرة في نيسان/أبريل 2005.
    Un atelier a été organisé à Pretoria en juillet-août 2003 à l'intention du personnel des bibliothèques dépositaires et du personnel de l'ONU dans les pays suivants : Afrique du Sud, Botswana, Lesotho, Malawi, Maurice, Namibie, Swaziland, Zambie et Zimbabwe. UN وعقدت حلقة عمل في بريتوريا في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2003 لأمناء المكتبات الوديعة وموظفي الأمم المتحدة من بوتسوانا وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموريشيوس وناميبيا.
    La première réunion organisée entre la CNUCED, la Cour sudafricaine d'appel en matière de concurrence et des experts internationaux s'est tenue à Pretoria les 19 et 20 juillet 2007 comme préalable à un examen interne. UN وعُقِد أول اجتماع بين الأونكتاد ومحكمة الاستئناف الخاصة بالقضايا المتعلقة بالمنافسة في جنوب أفريقيا والخبراء الدوليين في بريتوريا في 19 و20 تموز/يوليه 2007 تحضيراً لإجراء استعراض داخلي.
    S'agissant de la Maison des Nations Unies, le représentant résident a indiqué que tous les organismes des Nations Unies exerçant des activités en Afrique du Sud étaient actuellement installés à Pretoria dans un bâtiment fourni par le Gouvernement, à l'exception de l'Organisation internationale du Travail et de la Banque mondiale. UN وفيما يتعلق ببيت اﻷمم المتحدة، ذكر الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن مقر جميع منظمات اﻷمم المتحدة العاملة في جنوب أفريقيا تقع في بريتوريا في مبنى قدمته الحكومة، باستثناء منظمة العمل الدولية والبنك الدولي.
    À l'invitation du Médiateur de l'Union africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, une rencontre des leaders politiques ivoiriens a eu lieu à Pretoria du 3 au 6 avril 2005. UN 1 - بدعوة من وسيط الاتحاد الأفريقي، فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، عقِد اجتماع للزعماء السياسيين الإيفواريين في بريتوريا في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2005.
    Cette société a été créée en 1989 à Pretoria par d’anciens membres des unités spéciales des Forces de défense sud—africaines qui ont l’expérience des opérations répressives du régime d’apartheid. UN ولقد أسست هذه الشركة في بريتوريا في عام ٩٨٩١ مجموعة من اﻷعضاء السابقين في القوات الخاصة التابعة لقوات الدفاع في جنوب أفريقيا من المتمرسين في أعمال القمع في ظل نظام الفصل العنصري آنذاك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد