ويكيبيديا

    "في بعض الثقافات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans certaines cultures
        
    • dans certaines sociétés
        
    • de certaines cultures
        
    Vous savez, dans certaines cultures, une femme de votre âge serait mise sur la banquise et poussée vers la mer. Open Subtitles تعلمين , في بعض الثقافات المرأة بمثل سنك تكون على ثلج عائم ويدفع بها خارج البحر
    dans certaines cultures, c'est considéré comme impoli de ne pas répondre à sa mère. Open Subtitles هل تعلم.. في بعض الثقافات تعتبر وقاحه ان لاترد على امك
    dans certaines cultures, jusqu'à un passé très récent, les faibles, les inutiles, les inadaptés, étaient considérés comme les personnes les plus valables. UN كان الضعفاء ومن لا عائد من ورائهم ومن يعوزهم التكيف يعتبرون، في بعض الثقافات حتى وقت قريب، أكثر اﻷشخاص قدرا.
    L'acceptation de la discrimination dans certaines cultures peut signifier qu'elle n'est pas reconnue ouvertement. UN وقد يعني قبول التمييز في بعض الثقافات عدم الاعتراف به علنا.
    Cependant, dans leur milieu d'origine, elles sont souvent exposées à des pressions sociales et à un ostracisme, car décider de son propre chef d'aller travailler à l'étranger, prendre des décisions en toute indépendance, s'intégrer à des réseaux et gagner un revenu plus élevé est souvent mal vu dans certaines sociétés. UN ومع ذلك، كثيرا ما يخضعن لضغوط اجتماعية ويتعرضن للوصم في مجتمعاتهن المحلية، لأن الهجرة بمفردهن واتخاذ قرارات مستقلة وإقامة علاقات تواصل وكسب دخل أعلى من دخل الرجل قد تبدو غير مناسبة في بعض الثقافات.
    Dans beaucoup de sociétés, les petites filles sont exposées à la violence dès leur naissance et tout au long de leur vie; dans certaines cultures, elles le sont même avant la naissance. UN الطفلة في ثقافات عديدة تتعرض للعنف منذ مولدها وطوال حياتها؛ وهذا في بعض الثقافات يبدأ حتى قبل مولدها.
    Cette approche peut être particulièrement efficace dans certaines cultures traditionnelles. UN وقد يكون هذا النهج فعالا بوجه خاص في بعض الثقافات التقليدية.
    :: dans certaines cultures, les femmes ne sont pas autorisées à choisir leur partenaire sexuel ou la personne qu'elles vont épouser. UN :: لا يُسمح للمرأة في بعض الثقافات باختيار شريكها لممارسة الجنس أو الشخص الذي تختاره للزواج.
    dans certaines cultures, c'est la personne qui vit à l'orée du village, et quand quelqu'un meurt, ils y déposent le corps et le couvrent de fruits et de légumes, et il s'en nourrit. Open Subtitles يُحكى في بعض الثقافات أن ثمّة رجلًا يقطن طرف قرية وحين يموت أحد، يضعون جثته عنده مغطاة بالفاكهة والخضار
    dans certaines cultures, ils sont pensés pour porter les esprits de leurs ancêtres, agir comme tuteurs pour leur communauté. Open Subtitles في بعض الثقافات, يعتقد أنهم يحملون أرواح أسلافهم, يتصرفون كالحرس بالنسبة الى مجتمعهم.
    dans certaines cultures. porter des sacs est un honneur. Open Subtitles في بعض الثقافات يطلب منك لكي تحمل الحقائب أظهار الإحترام
    Tu sais, dans certaines cultures quand quelqu'un défie le chef, il y a un combat jusqu'à ce qu'un seul reste debout. Open Subtitles أتعرف في بعض الثقافات عندما يواجه الرجل رئيسه ينشأ صراع
    Tu sais, dans certaines cultures, les gens sont amicaux avec leurs invités. Open Subtitles تعلمين ، في بعض الثقافات الناس في الحقيقة جيدون . مع ضيوفهم
    J'en ai entendu parler dans certaines cultures. Open Subtitles سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها
    dans certaines cultures, tu serais assez vieille pour être arrière-grand-mère. Open Subtitles في بعض الثقافات أنتِ مُسنة بما يكفي لتكوني والدة جّدة
    dans certaines cultures orientales, on croit que si on sauve la vie d'un homme, on en devient responsable. Open Subtitles في بعض الثقافات الشرقية يؤمنون بأنه إذا أنقذت حياة رجل تصبح مسؤولا عنه
    dans certaines cultures tribales, quand on veut nettoyer le passé, on coupe tous ses cheveux et on les enterre. Open Subtitles , في بعض الثقافات , عندما يريد أحد تخطي الماضي يقطع أحد يديه و يدفنها في الأرض
    Tu sais, dans certaines cultures, il paraît que les gens ouvrent la porte, sortent et prennent le journal eux-mêmes. Open Subtitles أتعلم,في بعض الثقافات,يقولون بأن الناس يقومون بفتح الباب ويذهبون للخارج ويجلبون الصحيفة لأنفسهم.
    - Tu sais, dans certaines cultures, engager des gens pour voler les slips des autres, c'est comme courtiser. Open Subtitles أتدري؟ في بعض الثقافات يعتبر توظيف أناس لسرقة الملابس الداخلية لامرأة
    g) dans certaines cultures, on pense qu'avoir des relations sexuelles avec une vierge est source de virilité et de longévité. UN )ز( يسود في بعض الثقافات اعتقاد بأن ممارسة الجنس مع عذراء تزيد من فحولة الرجل أو تطيل العمر.
    Enfin, dans certaines sociétés, les veuves (et les femmes en général) se heurtent à une discrimination dans l'emploi et au foyer, ce qui accroît la probabilité de pauvreté48. UN وأخيرا، تواجه اﻷرامل )والنساء عموما( في بعض الثقافات التمييز في العمالة وفي المنزل، مما يؤدي الى ارتفاع خطر الوقوع في الفقر)٤٨(.
    Il convient de noter à ce sujet que les femmes de certaines cultures soumettent d'autres femmes à la violence et à la discrimination, tout cela au nom de la tradition, un bien triste constat. UN ويجدر الذكر في هذا السياق أنّ النساء في بعض الثقافات يمارسن العنف والتمييز في حقّ نساء أخريات، وذلك أيضاً باسم التقاليد، وهو واقع يبعث على الأسف حقّاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد