Publication isolée : examen des études d'impact de l'environnement dans certains pays d'Afrique | UN | منشور غير متكرر: استعراض تطبيق تقييم الأثر البيئي في بلدان أفريقية مختارة |
Cette consultation a débouché notamment sur une déclaration d'intention touchant la poursuite à titre expérimental d'une collaboration élargie sur les questions de population et de développement, de santé en matière de reproduction et de sexospécificité dans certains pays d'Afrique. | UN | ومن نتائج المشاورات إعداد رسالة إعلان نوايا للاستمرار في إجراء التجارب الإرشادية بشأن التعاون الموسع في مجالات السكان والتنمية والصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في بلدان أفريقية مختارة. |
Des activités de recherche opérationnelle sur le lien existant entre l'abus des drogues et le VIH/sida ont également été entreprises dans certains pays africains. | UN | واستهلت بحوث عملية عن العلاقة بين تعاطي المخدرات والاصابة بالمرض في بلدان أفريقية مختارة. |
Supports techniques : cartes de la pauvreté dans certains pays africains | UN | مواد تقنية: خرائط الفقر في بلدان أفريقية مختارة |
et des décisions Renforcement des capacités des pays africains sélectionnés en matière d'analyse des politiques, de prévision et de planification du développement | UN | ضاد - تعزيز القدرة على تحليل السياسات والتنبؤ والتخطيط الإنمائي في بلدان أفريقية مختارة |
Figure 1 : Taux nets de scolarisation primaire dans un certain nombre de pays africains 4 | UN | الشكل 1- صافي التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي في بلدان أفريقية مختارة.5 |
ii) Douze publications en série. Development Administration Newsletter (quatre numéros); List of Publications on Public Economics and Public Administration (deux numéros); Public Administration Profile of selected African countries (cinq numéros); et Supplément aux Conventions fiscales internationales; | UN | ' ٢` إثنا عشر منشورا من المنشورات المتكررة: الرسالة اﻹخبارية ﻹدارة التنمية )أربعة أعداد(؛ قائمة المنشورات في مجال الاقتصاد العام واﻹدارة العامة )عددان(؛ ونماذج لﻹدارة العامة في بلدان أفريقية مختارة )خمسة أعداد(؛ وملحق للاتفاقات الضريبية الدولية؛ |
S’agissant des commissions régionales, la Commission économique pour l’Afrique (CEA) produit des documents techniques sur les modalités possibles d’une gestion intégrée des ressources en eau dans certains pays d’Afrique. | UN | ٧ - وفيما يخص اللجان اﻹقليمية، تركز اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على إنتاج وثائق تقنية بشأن الخيارات المتعلقة باﻹدارة المتكاملة لموارد المياه في بلدان أفريقية مختارة. |
iii) Deux projets opérationnels portant sur des travaux analytiques à l'appui du NEPAD, l'un concernant le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, l'autre l'évaluation et le suivi de la gouvernance dans certains pays d'Afrique. | UN | ' 3` مشروعان ميدانيان بشأن الأعمال التحليلية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية التقييم القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وتقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة. |
Tableau 3. Croissance du PIB réel dans certains pays d'Afrique (en pourcentage) | UN | الجدول 3- النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في بلدان أفريقية مختارة (بالنسبة المئوية) |
Les fonds extrabudgétaires (1 250 000 dollars), obtenus dans le cadre d'accords bilatéraux, permettront de financer un atelier de formation sur le Cadre de dépenses à moyen terme et la création du matériel électronique et audiovisuel correspondant, ainsi qu'un projet opérationnel sur l'évaluation et le suivi de la gouvernance dans certains pays d'Afrique. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 000 250 1 دولار، التي وفرت من خلال اتفاقات ثنائية، فهي مخصصة لتنظيم حلقة العمل التدريبية بشأن إطار الإنفاق المتوسط الأجل والمواد الإلكترونية والسمعية - البصرية المتعلقة به، ومن أجل مشروع ميداني لتقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة. |
Indicateurs de santé dans certains pays africains (en pourcentage) | UN | بعض المؤشرات الصحية في بلدان أفريقية مختارة |
Projet opérationnel sur l'évaluation et le suivi de la gouvernance dans certains pays africains | UN | مشروع ميداني بشأن تقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة |
Étude de l'utilisation et de l'application de nouveaux instruments financiers pour soutenir la productivité et la mise à niveau technologique des entreprises privées dans certains pays africains. | UN | :: استكشاف استعمال وتطبيق الآلات والأدوات المالية الجديدة لدعم الإنتاجية والارتقاء بالتكنولوجيا في منشآت القطاع الخاص في بلدان أفريقية مختارة. |
Étude de l'utilisation et de l'application de nouveaux instruments financiers pour soutenir la productivité et la mise à niveau technologique des entreprises privées dans certains pays africains. | UN | ● استكشاف استعمال وتطبيق الآلات والأدوات المالية الجديدة لدعم الإنتاجية والارتقاء بالتكنولوجيا في منشآت القطاع الخاص في بلدان أفريقية مختارة. |
Objectif de l'Organisation : Donner aux systèmes statistiques nationaux des pays africains sélectionnés les moyens d'exploiter les technologies mobiles aux fins de la collecte et de la diffusion de données statistiques, ce qui facilitera l'élaboration de politiques fondées sur des données factuelles | UN | هدف المنظمة: تحسين قدرات النظم الإحصائية الوطنية في بلدان أفريقية مختارة على استخدام التكنولوجيا المتنقلة لجمع ونشر البيانات الإحصائية لوضع السياسات القائمة إلى الأدلة |
3. Renforcement des moyens permettant aux systèmes statistiques nationaux des pays africains sélectionnés de diffuser en temps utile des données statistiques par l'intermédiaire de plateformes Web et d'applications mobiles | UN | (الإنجاز المتوقع 3) تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية في بلدان أفريقية مختارة على استخدام المنصات الشبكية والتطبيقات المتنقلة لنشر البيانات الإحصائية في الوقت المناسب |
Figure 1: Taux nets de scolarisation primaire dans un certain nombre de pays africains | UN | الشكل 1- صافي التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي في بلدان أفريقية مختارة |
Exploitant des initiatives analogues dans le système des Nations Unies, notamment les interventions de secours et de redressement prolongées du Programme alimentaire mondial (PAM), le rapport de ce groupe d'étude, intitulé " Bridging the Gap " (Combler le fossé), constituera le socle de toute une série d'actions dans un certain nombre de pays africains. | UN | وبناء على مبادرات أخرى مماثلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، بما فيها العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش التي اضطلع بها برنامج الأغذية العالمي، فإن تقرير الفريق المرجعي التابع للجنة الدائمة، المعنون " سد الفجوة " سوف يعتبر الأساس لمجموعة من الأعمال التي سيضطلع بها في بلدان أفريقية مختارة. |
ii) Douze publications en série : Development Administration Newsletter (quatre numéros); List of Publications in Public Administration and Finance (deux numéros); Public administration profiles of selected African countries (cinq numéros); et Supplément aux conventions fiscales internationales; | UN | ' ٢` إثنـا عشر منشورا من المنشـورات المتـكررة: الرسالة اﻹخباريـة ﻹدارة التنميـة )أربعة أعداد(؛ قائمة المنشورات في مجال الادارة العامة والمالية العامة )عددان(؛ ونماذج لﻹدارة العامة في بلدان أفريقية مختارة )خمسة أعداد(؛ وملحق للاتفاقات الضريبية الدولية؛ |
Il a également mis au point des projets pilotes visant à démarginaliser les femmes des zones urbaines de certains pays africains. | UN | كما قامت بإعداد مشاريع نموذجية تركز على تمكين المرأة الحضرية في بلدان أفريقية مختارة. |