ويكيبيديا

    "في بلدتنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans notre ville
        
    • de notre ville
        
    • en ville
        
    • Dans la ville
        
    C'est avec le cœur lourd que je me tiens aujourd'hui devant vous pour parler des problèmes de sécurité dans notre ville. Open Subtitles ببالغ الحزن أقف هنا أقف أمامكم اليوم للتحدث عن مخاوفك حول السلامة في بلدتنا
    Quelqu'un dans notre ville a aidé ces gens à venir ici. Open Subtitles شخص ما في بلدتنا يساعد هؤلاء الناس للقدوم إلي هنا
    Mais sachez que nous ferons tout pour que les Chinois acceptent de construire leur nouveau port dans notre ville, quoi qu'il en coûte. Open Subtitles ولكن يجب التأكد من شيء واحد أننا نحصل على الميناء في بلدتنا وسنفعل أي شيء لتحقيق ذلك كل ما يتطلبه الأمر
    Et je pense que c'est ce qui rend la traduction de notre ville si spéciale. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو ما يجعل هذا تقليد خاص جدا في بلدتنا.
    Il n'y avait plus eu d'hommes en ville depuis un moment. Open Subtitles لم يكن هناك رجال في بلدتنا منذ وقت طويل
    Dans la ville d'Halloween Open Subtitles في بلدتنا عيد القدّيسين
    Ce développement... Est un guide de lumière dans notre ville sombre. Open Subtitles هذا الإستثمار سيكون المنارة المضيئة في بلدتنا المُظلمة.
    Bien je t'autorise à vivre dans notre ville. Open Subtitles تولا سأسمح لكي بالبقاء في بلدتنا كما ترغبين أما الان..
    On est sur le point d'attraper un prédateur dans notre ville ! Open Subtitles نحن على وشك القبض على تاجر أعراض في بلدتنا
    En 2008, Project Kesher a lancé un concours d'affiches contre la haine inspiré de la campagne américaine < < Not in Our Town > > (Pas dans notre ville). UN وأجرى المشروع في عام 2008 مسابقة للملصقات المناهضة للكراهية مسترشدا بحملة " ليس في بلدتنا " في الولايات المتحدة.
    On savoure et on profite de tout ce qui se passe dans notre ville. Open Subtitles \u200fنختبر ونستمتع باللحظات الجميلة \u200fالتي تحدث في بلدتنا.
    Salut. Heu, oui. Mon nom est Randy Marsh, et, heu, je voudrais essayer d'avoir un Whole Foods dans notre ville. Open Subtitles مرحبا، نعم إسمي هو راندي مارش ونود أن نحاول الحصول على "هول فودز" في بلدتنا
    A cet époque, n'oubliez-pas, il y avait des émeutes dans la rue, chaque semaine, des bombes chaque jour et ça c'était juste dans notre ville. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع ، قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً ولم يكن ذلك في بلدتنا فقط
    Mais à cause d'une maison dans notre ville. Open Subtitles وإنما بخصوص دار معينة في بلدتنا.
    À cette occasion, des courtsmétrages réalisés dans le cadre du projet < < Pas dans notre ville > > , qui montrent comment les différentes communautés se mobilisent pour lutter contre la haine et l'intolérance, ont été projetés. UN وشملت المناسبة عرض أفلام قصيرة من مشروع " ليس في بلدتنا " ، الذي ركَّز على كيفية تعبئة المجتمعات المحلية المختلفة لمكافحة الكراهية والتعصُّب.
    ! Ça a commencé dans notre ville lorsque le principal Pc est arrivé. Open Subtitles في بلدتنا بدأ كل شيء عندما وصل المدير (بي سي)
    "La terreur dans notre ville a pris un nouveau tour... ". Open Subtitles الإرهاب في بلدتنا ... وجدمن جديد
    "Deux cas de petite vérole ont été déclarés dans notre ville par le docteur Amos Cochran". Open Subtitles تم تشخيص حالتي إصابة بالجدري في بلدتنا من قبل الطبيب (آموس كوكران)
    J'étais le seul enfant noir de notre ville. Open Subtitles كنتُ الطفل الوحيد الاسود في بلدتنا
    C'est le meilleur endroit de notre ville. Open Subtitles هذا هو أفضل مكان في بلدتنا
    Coop, si vous avez besoin d'un spécialiste des echecs, nous avons l'un des meilleurs joueurs ici en ville. Open Subtitles "كوب"، إن كنت بحاجة إلى خبير شطرنج، فلدينا أحد الأفاضل في بلدتنا.
    Dans la ville d'Halloween Open Subtitles في بلدتنا من عيد القدّيسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد