Environ 1 500 malades s'adressent à la banque des receveurs et ont donc besoin d'un typage immunologique. | UN | وهناك حوالي 500 1 مريض في بنك المتلقين من الذين هم في حاجة إلى تحديد مواصفاتهم المناعية. |
Une bonne raison de croire que notre suspect était ici à la banque du sang. | Open Subtitles | كان لدينا ركيزة مقنعة بأنّ المشتبه به كان هنا في بنك الدمّ |
CLE affirme que le montant de IQD 149 253 représentait le solde de son compte à la banque Al Rafidain à Bagdad. | UN | تدعي شركة كلي أن رصيد حسابها في بنك الرافدين في بغداد كان يبلغ 253 149 دينارا عراقيا. |
4. Possibilité de stockage des échantillons dans une banque de spécimens; | UN | 4 - إمكانية تخزين العينات في بنك خاص بالعينات؛ |
Il peut être sous le matelas d'un mafieux, ou dans une banque de la City. | Open Subtitles | يمكن أن يكون في صندوق تحت سرير صيدلي أو في بنك المدينة بجانب الخمر القيّم |
T'as eu une réaction bizarre quand il a parlé du braquage de la banque de L.A. | Open Subtitles | لقد كانت ردة فعلك غريبه عندما ذكر إطلاق النار في بنك لوس انجلس |
Il travaille sous couverture comme gestionnaire de prêt dans la banque de Daniel Acosta. | Open Subtitles | إنه يعمل متخفيّا كمدير القروض في بنك دانييل أكوستا. |
Ce document fait apparaître un montant de IQD 149 253 en dépôt à la banque Al Rafidain de Bagdad. | UN | يبين هذا المستند مبلغ 253 149 دينارا عراقيا مودعا في بنك الرافدين في بغداد. |
Ces fonds ont ensuite été déposés sur un compte ouvert à la banque du Congo au nom du « Bureau de la représentation militaire près l’ambassade de Corée ». | UN | ولاحقا، أودعت أموال في حساب مفتوح في بنك الكونغو باسم ”مكتب التمثيل العسكري لدى سفارة كوريا“. |
Bonjour, bienvenue à la banque Williamsburg. | Open Subtitles | ترجمةعباسجبارالساعدي مرحبا بكم في بنك الادخار ويليامزبيرغ. |
Ici l'agent de terrain 237, je suis à la banque de Star City. | Open Subtitles | هذا هو طاقم الحقل 237، نحن في بنك سيتي ستار. |
Une des filles a su ce qui s'était passé à la banque alimentaire. | Open Subtitles | سمعت إحدى الفتيات بما حدث في بنك الطعام. |
D'abord, on trouve un autre pigeon à la banque de Price, | Open Subtitles | اولا : سنعثر على هدف ممكن في بنك برايس |
McLane a déposé 500 000 dollars dans une banque aux îles Caïmans. | Open Subtitles | ماكلاين أودع 50.000 دولار في بنك في جزر كايمان |
Et si tu avais travaillé dans une banque et qu'on t'y trouvait à minuit ? | Open Subtitles | ماذا إن كنتَ تعمل في بنك وأجدكَ في ذلك البنك في منتصف الليل؟ |
Je ne xérographie pas vos permis de conduire et je ne mets pas vos noms dans une banque de donnée controlée par l'état. | Open Subtitles | ولا أضع اسمكم في بنك معلومات تراقبه الدولة. |
Je pense à un coffre dans une banque ou dans un hôtel. | Open Subtitles | أعلم لهذا انا أفكر في صندوق أمانات في بنك أو فندق |
Ça concerne ton coffre de la banque de Baker Street... | Open Subtitles | صندوق الإيداع الخاص بك والموجود في بنك شارع باركر |
Vous devriez demander à votre équiper pour la fusillade de la banque de L.A. | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكتك عن الأطلاق في بنك لوس أنجلوس |
Il travaille actuellement sous couverture dans la banque de Daniel Acosta. | Open Subtitles | إنه يعمل حاليًا متخفيًا في بنك خافيير أكوستا. |
26. À cet égard, la direction a demandé si le Commissaire aux comptes avait considéré le compte à vue de la Bank Austria comme un dépôt à terme. | UN | ٢٦- وعند الإشارة إلى ذلك، طلبت الإدارة توضيحا بشأن ما إذا كانت المراجعة الخارجية للحسابات قد اعتبرت الحساب تحت الطلب في بنك أوستريا وديعة لأجل. |
sur ce qu'il faut faire et surtout pourquoi je suis un analyste financier, et pas un banquier. | Open Subtitles | حول ماهية عملي وما هو سبب جني لأموال من التحليل عوض أموال من الاشتغال في بنك |
Et sinon, à propos de faire l'amour contre la fenêtre... Attends, je ne veux pas travailler pour une banque. | Open Subtitles | يارفيق لا أريد العمل في بنك - لماذا لا - |