ويكيبيديا

    "في بورت أو برانس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Port-au-Prince
        
    • de Port-au-Prince
        
    Elles se montrent également très réticentes à autoriser l'atterrissage à Port-au-Prince de vols humanitaires. UN كما تبدو مترددة في الاذن بهبوط الرحلات الجوية اﻹنسانية في بورت أو برانس.
    L'agent a noté que l'accès aux soins était moins difficile à Port-au-Prince d'où le requérant est originaire. UN ولاحظ الموظف أن الحصول على الرعاية أقل صعوبة في بورت أو برانس مسقط رأس صاحب الشكوى.
    De plus, une assistance a été fournie pour l'ouverture d'un centre opérationnel d'urgence national de la Direction de la protection civile à Port-au-Prince. UN وفضلاً عن ذلك، جرى توفير الدعم لافتتاح المركز القومي للعمليات الطارئة التابع لمديرية الحماية المدنية في بورت أو برانس.
    Amélioration et entretien des locaux des contingents militaires (31), de la police civile (46) et du personnel civil (18) à Port-au-Prince et dans 10 districts, et achèvement de tous les chantiers de rénovation et de reconstruction des infrastructures UN تحسين وصيانة 31 مبنى عسكريا، و 46 مبنى للشرطة المدنية، و 18 مبنى مدنيا للبعثة في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات، بما فيها إكمال تجديد جميع الهياكل الأساسية وأعمال التعمير
    Trente audiences ont eu lieu au tribunal pour mineurs de Port-au-Prince. UN جرت 30 جلسة في محكمة الأحداث في بورت أو برانس.
    Installation de 31 sources d'approvisionnement en eau et de 44 groupes d'épuration des eaux appartenant à la Mission ou aux contingents, à Port-au-Prince et dans 10 districts UN إنشاء 31 مصدرا لإمدادات المياه، و 44 محطة تنقية مياه مملوكة للبعثة وللوحدات في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات
    Avis donnés au Ministère de la justice sur la création de tribunaux pour mineurs à Port-au-Prince et à Cap-Haïtien UN تقديم المشورة لوزارة العدل بشأن إنشاء محاكم الأحداث في بورت أو برانس وكاب هايتي
    4. Pendant deux jours, du 12 au 14 mars, le nombre de meurtres commis à Port-au-Prince a augmenté. UN ٤ - وفي فترة يومين، ١٢ - ١٤ آذار/مارس، ازداد عدد عمليات القتل في بورت أو برانس.
    Le nombre de jugements rendus dans les juridictions pilotes a été de 101 à Cap-Haïtien, 100 aux Cayes et 295 à Port-au-Prince. UN شمل عدد الأحكام الصادرة في الولايات القضائية النموذجية 101 حكم في كاب هايتي، و 100 حكم في ليه كاي، و 295 حكما في بورت أو برانس.
    Mise en place du plan de reprise après sinistre sur place et création à Port-au-Prince d'un site site de sauvegarde pouvant accueillir 100 % des données de tous les utilisateurs de la Mission UN وضع خطة داخلية وإنشاء موقع لاستئناف العمل بعد الكوارث في بورت أو برانس لاسترجاع 100 في المائة من جميع بيانات المستعملين المتعلقة بالبعثة
    Le Bureau national de la coordination des activités contre la violence sexuelle et sexiste de la Police nationale à Port-au-Prince a également été doté de bâtiments préfabriqués et de matériel de bureau. UN وتم أيضا تجهيز مكتب التنسيق الوطني المعني بمكافحة العنف الجنسي والجنساني التابع للشرطة الوطنية الهايتية في بورت أو برانس بمباني جاهزة وبمواد المكاتب
    L'UNICEF a apporté un appui financier, technique et en nature afin de renforcer les bureaux du Gouvernement à Port-au-Prince et dans le reste du pays. UN 61 - وقد وفرت اليونيسيف الدعم المالي والتقني والعيني من أجل تعزيز المكاتب الحكومية في بورت أو برانس وفي جميع أنحاء البلد.
    Un groupe restreint de membres de la mission conjointe de surveillance des droits de l'homme, la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH), de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains (OEA), est resté à Port-au-Prince après l'évacuation de la plupart du personnel de cette mission en octobre. UN وقد ظلت نواة من بعثة مراقبة حقوق اﻹنسان المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، البعثة المدنية الدولية إلى هايتي، في بورت أو برانس منذ إجلاء الجزء اﻷكبر من موظفيها في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Un groupe restreint de membres de la Mission conjointe de surveillance des droits de l'homme (MICIVIH) de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains est resté à Port-au-Prince après l'évacuation de la plupart du personnel de cette mission en octobre. UN وقد ظلت نواة من بعثة مراقبة حقوق اﻹنسان المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في بورت أو برانس منذ إجلاء الجزء اﻷكبر من موظفيها في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Par ailleurs, des heurts ont éclaté à Port-au-Prince le 23 novembre 1995 entre les forces de l'ordre et des habitants du bidonville Cité Soleil; quatre personnes ont été tuées dont une fillette. UN وفضلا عن ذلك، نشبت مصادمات في بورت أو برانس في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر بين قوات اﻷمن وسكان حي Cité Soleil الفقير؛ ولقي أربعة أشخاص، من بينهم صبية، مصرعهم.
    La Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti a également recueilli des informations sur des exécutions perpétrées par des groupes vigilantistes de mèche avec certains éléments de la police et sur des lynchages qui ont bénéficié de la complicité de la police à Port-au-Prince. UN كما وثَّقت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حالات القتل من قبل جماعات القصاص الأهلية ذات العلاقة مع عناصر الشرطة، وعمليات القتل التي تقوم بها الغوغاء، بمشاركة من رجال الشرطة، في بورت أو برانس.
    Une promotion de 778 policiers de la PNH a achevé sa formation à l'École de police le 20 septembre et a été déployée à Port-au-Prince au début octobre. UN وأتم فـــوج من 778 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية تدريبهم في أكاديمية الشرطة في 20 أيلول/سبتمبر وتم نشرهم في بورت أو برانس في أوائل تشرين الأول/أكتوبر.
    Les deux autres agents ayant une expérience de l'information et des compétences techniques en matière d'équipements de radio et de matériel de diffusion, seront en poste à Port-au-Prince, pour aider le responsable de l'information à soutenir le réseau national, notamment le fonctionnement du dixième centre situé à Port-au-Prince. UN وسيكون مركز الموظفين الآخرين الاثنين اللذين يملكان خبرة إعلامية وخلفية تقنية في معدات الإذاعة والبث، في بورت أو برانس لمساعدة مدير الشؤون الإعلامية في تقديم الدعم إلى الشبكة الوطنية، بما في ذلك تشغيل المركز العاشر الموجود في بورت أو برانس.
    En ce qui concerne les installations, en plus de la reconstruction et de la réhabilitation des commissariats, l'actuel quartier général de Port-au-Prince n'offre aucune installation pour les cinq principales divisions de la PNH. UN وفيما يتعلق بالمنشآت، وبالإضافة إعادة التشييد وترميم مراكز الشرطة، لا يحتوى المقر الحالي في بورت أو برانس على أي منشآت للشُعب الرئيسية الخمس في الشرطة الوطنية الهايتية.
    4.7 S'agissant du risque d'être détenu, l'État partie fait valoir que cette allégation semble se référer à la pratique d'incarcération préventive des déportés criminels au pénitencier national de Port-au-Prince. UN 4-7 وفيما يتعلق بخطر احتجاز صاحب الشكوى، ترى الدولة الطرف أن هذا الادعاء يشير على ما يبدو إلى ممارسة الاحتجاز الوقائي للمرحلين المجرمين في السجن الوطني في بورت أو برانس.
    L'abolition de la pratique d'incarcération préventive des déportés criminels au pénitencier national de Port-au-Prince est trop récente pour en déduire qu'elle n'entraîne pas un risque de détention arbitraire. UN وإلغاء ممارسة الاحتجاز الوقائي للمجرمين المرحلين في السجن الوطني في بورت أو برانس مسألة حديثة جداً ولا تسمح باستنتاج أنها لا تنطوي على خطر الاحتجاز التعسفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد