Juste que... ça fait un bail qu'on a pas passé du temps chez toi. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
J'en reviens pas que t'aies des trucs aussi cool chez toi. | Open Subtitles | لا أصدقك في الحقيقة عندك شيء بارد في بيتك |
- Si tu t'approches d'elle... - Joue pas au dur. Je suis chez toi. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
Tu vas pouvoir passer tes journées à la maison ! | Open Subtitles | الان يمكنك قضاء اوقاتك في بيتك حيث تنتمي |
Donc, quand tu disais avoir attendu au bar pendant des heures, tu as oublié le moment où tu attendais nue à la maison dans le lit. | Open Subtitles | إذاً, عندما قلتي أنك إنتظرتيني في الحانة لساعات لم تذكري الجزء الذي كنتي تنظريني في بيتك عارية على السرير |
Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. | Open Subtitles | اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك |
Selon un livre vendu séparément, le gnome dans votre maison n'a pas besoin de nourriture ou de sommeil. | Open Subtitles | كما يقول الكتاب الذي يباع منفصلاً القزم في بيتك لا يحتاج النوم او الاكل |
Merci beaucoup pour me laisser rester chez toi. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ لسماحكِ لي البقاء في بيتك |
Emménager chez toi? | Open Subtitles | هل من المفترض علي الإنتقال معك في بيتك ؟ |
On devait se voir chez toi et tout vérifier. | Open Subtitles | لا، قلنا كنا نلتقي في بيتك أولا. كان علينا أن تتبع وحدة تحكم. |
J'ai été chez toi et tu as conduis jusque chez moi, refusant d'entrer. | Open Subtitles | لقد كنت في بيتك , وأنتِ قدتي السيارة بالقرب من بيتي |
C'est pas comme si on pourra être seuls chez toi. | Open Subtitles | انه ليس مثل سنكون لوحدنا في بيتك مرة أخرى إلى الأبد. |
Mais tu peux au moins l'attendre depuis chez toi. | Open Subtitles | صحيح ، لكن على الأقل يمكنكِ انتظار المحاكمة في بيتك |
La fête etait horrible et tu as passé le reste de la soirée à la maison à regarder des films et manger du popcorn avec Jeremy. | Open Subtitles | الحفلة كانت بائسة، وأمضيت بقيّة الليلة في بيتك تشاهدين الأفلام وتأكلين الفشار مع أخيك. |
Comme vous avez été blessé, restez à la maison et retapez-vous avec ça. | Open Subtitles | بما أنك لسـت في صحة جيدة استرح في بيتك والمال عندك في الوقت الذي تطلبه |
Je te traine à la maison, je balance tes soi-disant oeuvres d'art à la benne à ordures, et je t'envoie dans une autre ville puante. | Open Subtitles | لاجد ان الفوضى تعم في بيتك الحقير تسافرين بعيدا الى مدينة اخرى لما تحاولين دائما ابعادي عن ابي العزيز؟ |
Je sais, mais, tu seras bientôt à la maison... | Open Subtitles | اعرف لكن ستكون في بيتك قريبا تحلى بالأيمان اعتني بنفسك |
Pardon de débarquer chez vous mais vous ne retournez pas mes appels. | Open Subtitles | انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي |
Thanksgiving va être tellement intéressant cette année chez vous. | Open Subtitles | تمضية عيد الشكر في بيتك سيكون شيقًا جدًّا هذه السنة. |
Mais ça n'était jamais a propos de ce gamin, il est en sécurité sous garde armée chez vous. | Open Subtitles | لكنّ الأمر لا علاقة له بالفتى قطّ، فهو قيد حراسة مسلّحة في بيتك. |
Avec son témoignage sur votre implication dans le vol du camion et les objets volés dans votre maison, je pense que votre avocat veut être payé en avance. | Open Subtitles | بشهادته ضدك في الإستيلاء على الشاحنه، ووجود البضاعة في بيتك أعتقد بأن محاميك لابد وأن يطلب الأجرة مسبقاً |
Tu as besoin de dormir dans ta maison. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاج لبعض النوم. في بيتك الخاص. |
Le scénario est dans ma chambre. Je redescends. Mets-toi à l'aise! | Open Subtitles | نصي في غرفتي، سأنزل حالاً، أعتبر نفسك في بيتك |