ويكيبيديا

    "في تايمز سكوير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Times Square
        
    C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square. Open Subtitles ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير
    C'est l'un des panneaux les plus cher à Times Square. Open Subtitles وهو واحد من المواقع الأبرز في تايمز سكوير.
    Il lui a dit que j'allais être déposée à Times Square avant même que ça n'arrive. Open Subtitles أعني، قال لها عن لي أسقطت في تايمز سكوير قبل أن يحدث.
    Selon le service à l'enfance, il trouvait ses victimes dans un centre de jeunesse à Times Square. Open Subtitles المركز الوطني للأطفال المستغلين والمفقودين أخبرنا أن يحصل على الضحايا من مركز شبابي في تايمز سكوير
    Vous voulez dire que votre maîtresse ait été abattue à Times Square ? Open Subtitles وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟
    Caitlin semblait attendre quelqu'un à Times Square. Open Subtitles كيتلين كانت تبدو وكأنها ستقابل احدا ما في تايمز سكوير
    Vous l'avez vu nu sur une affiche ici, à Times Square. Open Subtitles كنت قد رأيته عاريا على لوحة هنا في تايمز سكوير.
    Tu te souviens quand tu as dansé sur le bar à Times Square ? Open Subtitles أتَذكرُ تلك المرة عندما رقصتَ في تلك الحانة في "تايمز سكوير"؟
    Le Groupe a été un partenaire à part entière de la célébration de la Journée des Nations Unies à Times Square, à New York, le 24 octobre. UN 80 - وكانت الوحدة شريكا أساسيا في مناسبة يوم الأمم المتحدة التي نظمت في تايمز سكوير بمدينة نيويورك في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    Après tous ces événements, les autorités essayent toujours de comprendre ce qui a bien pu se passer à Times Square et dans toute la ville. Open Subtitles في أعقاب الأحداث، لا تزال السلطات تحاول أن تفهم ماذا حصل في "تايمز سكوير" وفي جميع أنحاء المدينة.
    Au Mariott à Times Square. Open Subtitles انا في فندق الماريوت في تايمز سكوير
    Zut. Je joue à Times Square dans 10 minutes. Open Subtitles اللعنة، لكن علي أن أكون في "تايمز سكوير" خلال عشر دقائق.
    Ils se rencontrent à Times Square pour être en privé ? Open Subtitles إذن هُم يلتقون في (تايمز سكوير) لمزيد من الخصوصيّة؟
    Il prend toujours son dîner à Times Square. Open Subtitles ما زال يتناول عشائه في تايمز سكوير
    Si ce n'est pas le cas, je m'assurerai que les seules œuvres d'art que vous verrez de près soient les tableaux d'Elvis en solde à Times Square. Open Subtitles إذا لم يحدث ذلك , سوف نرى إليها ان العمل الفني فقط كنت من أي وقت مضى يسمح لك القريب هي اللوحات المخملية الفيس للبيع في تايمز سكوير.
    Vous êtes partout à Times Square. Open Subtitles أنتما تظهران في "تايمز سكوير".
    Retrouve-moi à Times Square. Je te donnerai un téléphone qui fonctionne. Open Subtitles لقد أصلحته، لذا قابلني في (تايمز سكوير)، فسأعطيك هاتفًا يعمل.
    En collaboration avec les sections et divisions du Département, il a conçu des images hautes en couleur qui ont été affichées sur la colonne vidéo du NASDAQ à Times Square. UN وبالتعاون مع أقسام وشُعَب من الإدارة، وضعت الوحدة تصميما مرئيا عالي التأثير، عُرض على شاشة بورصة النازداك (NASDAQ) الكبيرة الواقعة في تايمز سكوير.
    La vidéo a été diffusée, tout le mois de juin, sur écran géant à Times Square (New York) et à Piccadilly Circus (Londres), ainsi que sur des écrans placés dans les vitrines des magasins Benetton du monde entier. UN وعُرض الشريط طيلة شهر حزيران/يونيه على شاشات ضخمة في تايمز سكوير (نيويورك)، وبيكاديلي سيركس (لندن)، وكذلك على شاشات في واجهات متاجر شركة بينيتون في جميع أنحاء العالم.
    - Bienvenue à Times Square. Open Subtitles - اهلا بك في تايمز سكوير -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد