ويكيبيديا

    "في تدبّر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la gestion
        
    • aux fins de la gestion des
        
    Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Au total, 58 exposés ont été présentés lors de 15 séances thématiques couvrant tous les aspects de l'utilisation actuelle des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes. UN وقدم ما مجموعه 58 عرضا في 15 جلسة مواضيعية، تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    Atelier Organisation des Nations Unies/ Chili/Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes en Amérique Latine et dans les Caraïbes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    a) Deux ateliers sur l'exploitation des techniques spatiales aux fins de la gestion des catastrophes; UN (أ) حلقتا عمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث؛
    Il s'appuyait sur les travaux menés par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre du Programme des Nations Unies relatif à l'exploitation des techniques spatiales aux fins de la gestion des catastrophes, renforçant les activités qui sont déjà menées dans ce domaine en Afrique. UN واستندت الحلقة الدراسية إلى العمل الذي يضطلع به مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، تعزيزا للعمل الذي يجري بالفعل في هذا الميدان في أفريقيا.
    Atelier international de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Conformément à ce plan de travail, le Sous-Comité a examiné les systèmes de satellites et de distribution de données existants et prévus pouvant être utilisés en temps réel pour la gestion des catastrophes, et recensé les lacunes de ces systèmes. UN ووفقا لخطة العمل، استعرضت اللجنة الفرعية النظم الساتلية ونظم توزيع البيانات الموجودة والمقترحة والتي يمكن استخدامها روتينيا في تدبّر الكوارث، وحددت الثغرات الموجودة في تلك النظم.
    Rapport sur le séminaire international ONU/Algérie/ESA sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes: prévention et gestion des catastrophes naturelles UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث: الوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها
    Cette conférence a adopté la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 dans lesquels elle souligne l'importance de l'observation de la Terre pour la gestion des catastrophes. UN وتمخّض المؤتمر عن إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، اللذين شدّدا على أهمية عمليات رصد الأرض في تدبّر الكوارث.
    f) Atelier international de l'ONU sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes, qui se tiendra à Munich (Allemagne) du 18 au 22 octobre 2004; UN (و) حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، التي ستعقد في ميونيخ، ألمانيا، من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    Le représentant du Bureau des affaires spatiales a informé le CEOS des résultats des ateliers sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles, qui avaient été organisés dans le cadre du Programme à l'intention des régions Afrique et Asie et Pacifique en 2002. UN وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002.
    Le représentant du Bureau des affaires spatiales a informé le CEOS des résultats des ateliers sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles, qui avaient été organisés dans le cadre du Programme à l'intention des régions Afrique et Asie et Pacifique en 2002. UN وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002.
    12. Atelier régional de l'ONU sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes (Bangkok, 11-15 novembre 2002) UN 12- حلقة عمل الأمم المتحدة الثانية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث (بانكوك، 11-15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)
    11. Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, des ateliers régionaux sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes, en particulier au profit des pays en développement, ont été organisés. UN 11- وضمن اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، نظمت حلقات عمل اقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، ولاسيما لمنفعة البلدان النامية.
    9. La Direction générale des catastrophes a participé au Séminaire international ONU/Algérie/ESA sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes: Prévention et gestion des catastrophes naturelles, qui s'est tenu à Alger du 22 au 26 mai 2005. UN 9- وشاركت المديرية العامة لشؤون الكوارث في الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث والوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها، التي عقدت في الجزائر العاصمة في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2005.
    148. Le Sous-Comité a noté que la Commission nationale argentine des activités spatiales, le Bureau des affaires spatiales et l'ESA avaient organisé à Córdoba (Argentine), du 24 au 26 novembre 2003, une réunion d'experts sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des inondations et des incendies. UN 148- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المفوضية الوطنية الأرجنتينية لشؤون الأنشطة الفضائية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا قد نظمت اجتماعا للخبراء حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الفيضانات والحرائق، عقد في كوردوفا، الأرجنتين، من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    149. Le Sous-Comité a noté que l'atelier international de l'ONU sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles était organisé par l'Agence aérospatiale allemande et le Bureau des affaires spatiales, avec l'appui de l'ESA. UN 149- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي يقومان حاليا، بدعم من الإيسا، بتنظيم حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    Les résultats de l'Atelier Organisation des Nations Unies/ Chili/Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes, tenu à La Serena (Chili) du 13 au 17 novembre 2000, ont été fournis au Groupe d'appui. UN وقد قُدمت الى الفريق المخصص المعني بدعم تدبّر الكوارث نتائج حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي عقدت في لا سيرينا، شيلي، من 13 الى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    105. Le Sous-Comité a noté que pour utiliser au mieux les informations spatiales aux fins de la gestion des catastrophes, il importait de répertorier les lacunes existant dans les systèmes actuels, c'estàdire les informations fiables sur les régions frappées par des catastrophes qui manquaient, et de chercher à combler ces lacunes. UN 105- لاحظت اللجنة الفرعية أن من المهم، بغية استخدام المعلومات الفضائية استخداما فعّالا في تدبّر الكوارث، أن يجري تحديد ومعالجة الثغرات الموجودة في النظم الحالية من حيث نقص المعلومات الموثوقة فيما يتعلق بالمناطق المصابة بالكوارث.
    61. Une délégation a estimé que lorsqu'il examinerait la possibilité de créer une entité internationale chargée de coordonner les services spatiaux aux fins de la gestion des catastrophes, le Sous-Comité pourrait envisager d'étendre les attributions du Bureau des affaires spatiales pour y inclure ce type de coordination. UN 61- وأعرب عن رأي مفاده أن بإمكان اللجنة، عند النظر في إنشاء هيئة دولية تعنى بتنسيق الخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث، أن تنظر في توسيع نطاق مسؤولية مكتب شؤون الفضاء الخارجي لكي يشمل تلك الوظيفة التنسيقية.
    161. Une délégation a émis l'opinion que, lorsqu'il examinerait la création d'une entité internationale chargée de coordonner les services spatiaux aux fins de la gestion des catastrophes, le Comité pourrait envisager d'étendre les attributions du Bureau des affaires spatiales à la coordination. UN 161- وأبدي رأي مفاده أن بإمكان اللجنة، عند النظر في إنشاء هيئة دولية تعنى بتنسيق الخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث، أن تنظر في توسيع نطاق مسؤولية مكتب شؤون الفضاء الخارجي لكي يشمل تلك الهيئة التنسيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد