ويكيبيديا

    "في تصويت مسجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au vote enregistré et
        
    • procédé au vote enregistré
        
    • a mis aux
        
    • voix
        
    • à un vote enregistré
        
    c) L’ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.86, tel que révisé oralement, a été adopté par 112 voix contre 2, avec 26 abstentions (voir par. 62, projet de résolution IX). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN )ج( واعتمد مشروع القرار A/C.3/54/L.86 ككل، بصيغته المنقحة شفويا مرة أخرى، في تصويت مسجل بأغلبية ١١٢ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت )انظر الفقرة ٦٢ من مشروع القرار التاسع(. وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    b) L'ensemble du projet de résolution A/C.1/48/L.45/Rev.1, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 127 voix contre zéro, avec 19 abstentions (voir par. 10). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN )ب( واعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.45/Rev.1 ككل، وبصيغته المنقحة شفويا في تصويت مسجل بأغلبية ١٢٧ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ١٩ عضوا عن التصويت انظر الفقرة ١٠، وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    Il est procédé au vote enregistré sur la proposition consistant à inviter le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés à présenter son rapport à la Troisième Commission. UN 24 - شُرع في تصويت مسجل على اقتراح دعوة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى تقديم تقريره إلى اللجنة الثالثة.
    46. À la même séance également, à la suite d'une déclaration du représentant du Soudan (voir A/C.3/50/SR.56), la Commission a mis aux voix le paragraphe 12 du projet de résolution qui a été adopté par 87 voix contre 15, avec 40 abstentions. UN ٤٦ - وفــــي الجلسة نفسها، وبعد بيان لممثل السودان )انظر A/C.3/50/SR.56(، صوتت اللجنة على الفقرة ١٢ من منطوق مشروع القرار التي اعتمدت في تصويت مسجل بأغلبية ٨٧ صوتا مقابل ١٥ صوتا وامتناع ٤٠ دولة عن التصويت.
    À l'issue d'un vote enregistré, l'amendement proposé au paragraphe 2 a été rejeté par 119 voix contre 23, avec 19 abstentions. UN 28 - ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 2 حيث أيده 23 عضوا وعارضه 119 وامتنع 19 عضوا عن التصويت.
    19. Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, la Commission a décidé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ١٩ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، شرعت اللجنة في تصويت مسجل على مشروع القرار.
    5. À sa 45e séance, le 21 novembre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/52/L.44 par 78 voix contre 56, avec 11 abstentions (voir par. 62, projet de résolution I). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN ٥ - واعتمدت اللجنة في جلستها ٤٥ المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر مشروع القرار A/C.3/52/L.44 بأغلبية ٧٨ صوتا مقابل ٥٦ صوتا مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، وذلك في تصويت مسجل )انظر الفقرة ٦٢، مشروع القرار اﻷول(، وجاء التصويت على النحو التالي:
    8. À sa 45e séance, le 21 novembre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/52/L.46 par 74 voix contre 46, avec 26 abstentions, (voir par. 62, projet de résolution II). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN ٨ - وفي جلستها ٤٥، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/52/L.46، بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٢٦ صوتا مع امتناع ٢٦ عضوا عن التصويت )انظر الفقرة ٦٢، مشروع القرار الثاني(، وذلك في تصويت مسجل جاء على النحو التالي:
    38. À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/52/L.57, tel qu'il avait été révisé oralement, par 89 voix contre 3, avec 52 abstentions (voir par. 62, projet de résolution XIII). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit Les délégations de la République islamique d'Iran et du Sénégal ont indiqué par la suite qu'elles avaient eu l'intention de voter pour le projet. UN ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/52/L.57، بصيغته المنقحة شفويا، في تصويت مسجل بأغلبية ٨٩ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ٥٢ عضوا عن التصويت. )انظر الفقرة ٦٢، مشروع القرار الثالث عشر(. وجاء التصويت على النحو التالي)٢(:
    45. À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/52/L.58, tel qu'il avait été oralement révisé, par 97 voix contre zéro, avec 57 abstentions (voir par. 62, projet de résolution XV). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation du Kazakhstan a indiqué par la suite qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet. UN ٤٥ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/52/L.58 في تصويت مسجل بأغلبية ٩٧ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٥٧ عضوا عن التصويت )انظر الفقرة ٢٦، مشروع القرار الخامس عشر(. وجاء التصويت على النحو التالي)٣(:
    11. À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/50/L.35 par 74 voix contre 26, avec 49 abstentions (voir par. 76, projet de résolution I). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/50/L.35 في تصويت مسجل بأغلبية ٧٣ صوتا مقابل ٢٦ صوتا وامتناع ٤٩ دولة عن التصويت. )انظر الفقرة ٧٥، مشروع القرار اﻷول(. وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    48. Toujours à la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/50/L.58 par 93 voix contre 15, avec 47 abstentions (voir par. 76, projet de résolution X). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/50/L.58 في تصويت مسجل بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل ١٥ صوتا وامتناع ٤٧ دولة عن التصويت. )انظر الفقرة ٧٥، مشروع القرار العاشر(. وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    44. À la 56e séance, le 13 décembre, à la suite d'une déclaration du représentant du Soudan (voir A/C.3/50/SR.56), la Commission a mis aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution, qui a été adopté par 83 voix contre 14, avec 44 abstentions. UN ٤٤ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، وبعد بيان لممثل السودان )انظر A/C.3/50/SR.56(، صوتت اللجنة على الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار التي اعتمدت في تصويت مسجل بأغلبية ٨٣ صوتا مقابل ١٤ صوتا وامتناع ٤٤ دولة عن التصويت.
    45. À la même séance, à la suite d'une déclaration du représentant du Soudan (voir A/C.3/50/SR.56), la Commission a mis aux voix le paragraphe 4 du projet de résolution qui a été adopté par 86 voix contre 16, avec 40 abstentions. UN ٤٥ - وفي الجلسة نفسها، وبعــــد بيان لممثل السودان )انظر A/C.3/50/SR.56(، صوتت اللجنة على الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار التي اعتمدت في تصويت مسجل بأغلبية ٨٦ صوتا مقابل ١٦ صوتا وامتناع ٤٠ دولة عن التصويت.
    À l'issue d'un vote enregistré, l'amendement proposé au paragraphe 4 a été rejeté par 116 voix contre 23, avec 21 abstentions. UN 33 - ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 4 حيث أيده 23 عضوا وعارضه 116 وامتنع 21 عضوا عن التصويت.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/58/L.24 tel que révisé. UN 39 - شُرِع في تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.24 بصيغته المنقحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد