ويكيبيديا

    "في تغيير جنسيته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de changer de nationalité
        
    • en changer
        
    Nul ne peut être privé de sa nationalité ni du droit de changer de nationalité. UN ولا يجوز حرمان أي شخص من جنسيته ولا من حقه في تغيير جنسيته.
    3. Tout ressortissant éthiopien a le droit de changer de nationalité. UN ٣- لأي مواطن إثيوبي الحق في تغيير جنسيته الإثيوبية.
    Le second élément est l'interdiction de refuser arbitrairement à une personne le droit d'option, expression de son droit de changer de nationalité dans le contexte d'une succession d'Etats. UN والعنصر الثاني هو حظر حرمان الشخص تعسفاً من حقه في الخيار الذي يشكل تعبيراً عن حق الشخص في تغيير جنسيته في سياق خلافة الدول.
    L'article 15 de la Déclaration universelle des droits de l'homme ne protège pas seulement le droit à la nationalité, mais aussi celui de changer de nationalité. UN 8- لا تحمي المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان حق الفرد في التمتُّع بجنسية فحسب، وإنما تحمي أيضاً حق الفرد في تغيير جنسيته.
    De même, aucun individu ne peut être arbitrairement privé de sa citoyenneté ni du droit d'en changer. UN وفي الوقت ذاته، لا يجوز حرمان أي فرد تعسفا من الجنسية أو من الحق في تغيير جنسيته.
    4. La Déclaration universelle des droits de l'homme dispose, à l'article 15, que tout individu a droit à une nationalité et que nul ne peut être privé arbitrairement de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité. UN 4- فالمادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تقضي بأن لكل فرد حق التمتع بجنسية ما. كما تنص على أنه لا يجوز، تعسفاً، حرمان أي شخص من جنسيته ولا من حقه في تغيير جنسيته.
    2. Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité. " UN ٢- لا يجوز، تعسفاً، حرمان أي شخص من جنسيته ولا من الحق في تغيير جنسيته " .
    On se référera ici aussi à la conclusion à laquelle est parvenu le Rapporteur spécial, M. José D. Inglés : " Le droit de changer de nationalité implique le droit préalable de quitter le pays. UN مرة أخرى نتفق مع الاستنتاج الذي توصل إليه المقرر الخاص السيد خوسيه د. انغليس وهو أن: " حق الشخص في تغيير جنسيته يفترض مسبقاً ترك الشخص لبلده.
    " Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité. " UN " لا يجوز حرمان أي شخص تعسفا من جنسيته ولا من حقه في تغيير جنسيته " .
    3. Nul ne peut être privé arbitrairement de sa nationalité ni du droit de changer de nationalité > > . UN " 3 - لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفا أو إنكار حقه في تغيير جنسيته " .
    2. Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité. > > . UN " 2 لا يجوز، تعسفا، حرمان أي شخص من جنسيته ولا من حق في تغيير جنسيته " .
    (5) L'article proposé s'inspire du paragraphe 2 de l'article 15 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, adapté à la succession d'États. Il interdit de procéder par décision arbitraire tant pour retirer la nationalité que pour refuser le droit de changer de nationalité. UN )٥( ويرتكز مشروع المادة ١٣ على الفقرة ٢ من المادة ١٥ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويتضمن عنصرين هما: حظر التجريد التعسفي لجنسية الشخص الحالية وحظر حرمان شخص تعسفا من حقه في تغيير جنسيته.
    (8) Le paragraphe 2 s'inspire du deuxième élément de la disposition de la Déclaration universelle des droits de l'homme citée plus haut, qui interdit de refuser arbitrairement à une personne le droit de changer de nationalité. UN )٨( وقيست المادة ٢ على العنصر الثاني من الفقرة ٢ من المادة ١٥ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي تحظر الحرمان التعسفي للشخص من حقه في تغيير جنسيته.
    Une autre disposition clé figure à l'article 16 et repose également sur la Déclaration, qui stipule que " nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité " . UN وثمة حكم رئيسي آخر في المادة 16، يرتكز هو أيضا إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أنه " لا يجوز حرمان أي شخص من جنسيته تعسفا ولا من حقه في تغيير جنسيته " .
    On a évoqué le paragraphe 3 de l’article 20 de la Convention américaine relative aux droits de l’homme, qui dispose que «nul ne peut être privé arbitrairement de sa nationalité ni du droit de changer de nationalité» A/CN.4/493, observations de l’Argentine. UN وأشير أيضا إلى الفقرة ٣ من المادة ٢٠ في اتفاقية البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، التي تنص على أنه لا يحرم أحد، تعسفا، من جنسيته أو من الحق في تغيير جنسيته)١٥٤(.
    La Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948, qui n'a toutefois pas un caractère formellement obligatoire, proclame ce droit dans sa portée la plus large en déclarant en son article 15 que " tout individu a droit a une nationalité et nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité " . UN واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان لعام ٨٤٩١، وإن لم يكن ملزِماً رسمياً، يعلن هذا الحق بأوسع نطاق له في المادة ٥١ منه، إذ ينص على أن " لكل فرد حق في التمتع بجنسية ما. ولا يجوز، تعسفاً، حرمان شخص من جنسيته ولا من حق في تغيير جنسيته " .
    Il a le droit de changer de nationalité > > . UN وله الحق في تغيير جنسيته " .
    1) L'article 15 fait application au cas particulier de la succession d'Etats du principe consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme qui, au paragraphe 2 de son article 15, pose que " [n]ul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité " . UN )١( تطبق المادة ٥١ على الحالة المحددة لخلافة الدول المبدأ المجسد في الفقرة ٢ من المادة ٥١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي تنص على أنه " لا يجوز حرمان أي شخص تعسفاً من جنسيته ولا من حقه في تغيير جنسيته " .
    1) L'article 16 applique au cas particulier de la succession d'États le principe consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme qui, au paragraphe 2 de son article 15, pose que " [n]ul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité " . UN 1) تطبق المادة 16 على الحالة المحددة لخلافة الدول المبدأ الذي يرد في الفقرة 2 من المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على أنه " لا يجوز حرمان أي شخص تعسفاً من جنسيته ولا من حقه في تغيير جنسيته " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد