ويكيبيديا

    "في تقرير اللجنة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le rapport de la Cinquième Commission
        
    • figurent dans le rapport de la Commission
        
    • un rapport de la Cinquième Commission
        
    • les rapports de la Cinquième Commission
        
    Avant de commencer à nous prononcer sur les recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission sur le point 146 de l'ordre du jour, j'informe les représentants que nous suivrons la même procédure qu'à la Cinquième Commission. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة بشــأن البنـــد ١٤٦ من جدول اﻷعمال، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنبدأ في اتخاذ قرار بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Avant de nous prononcer sur la recommandation qui figure dans le rapport de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que, pour prendre une décision, nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission. UN قبل أن نبدأ باتخاذ إجراء بشأن التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة.
    Sur la base des recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission (A/54/691 et Add.1 et 2), l’Assemblée a pris des décisions qui ont eu des répercussions sur le budget-programme. UN وبناء عليه، اتخذت الجمعية مقررات كان لها أثر على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة A/54/691) و Add.1 و (2.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des Îles Marshall qui souhaite expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution contenu dans le rapport de la Cinquième Commission. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل جزر مارشال الذي يرغب في أن يدلي ببيان تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة.
    Les recommandations déjà soumises à l’Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 113 de l’ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/53/485. UN أولا - مقدمة ١ - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الذي تتضمنه الوثيقة A/53/485 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣.
    L’Assemblée a par conséquent adopté, sur la base des recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission A/52/744. UN وبناء عليه، اتخذت الجمعية قرارات، كان لها أثر على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة)٥(.
    L'Assemblée générale a par conséquent adopté, sur la base des recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission Ibid., quarante-huitième session, annexes, point 123 de l'ordre du jour, document A/48/811 et Add.1. UN واتخذت الجمعية العامة بناء على ذلك قرارات، أثرت على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا الى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة)٥(.
    L'Assemblée a par conséquent adopté, sur la base des recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission Ibid., cinquantième session, annexes, point 116 de l'ordre du jour, document A/50/842 et Add.1 et 2. UN واتخذت الجمعية بناء على ذلك قرارات، كان لها أثر على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا الى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة)٥(.
    M. Stoffer (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite faire une déclaration officielle sur le projet de résolution II contenu dans le rapport de la Cinquième Commission (A/57/649/ Add.2) sur le point 112 de l'ordre du jour et relatif à la situation financière de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN السيد ستوفر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يسجل موقفه إزاء مشروع القرار الثاني الوارد في تقرير اللجنة الخامسة بشأن البند 112 من جدول الأعمال (A/57/649/Add.2) فيما يتعلق بالحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    M. Maqungo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, suite à l'adoption du projet de résolution contenu dans le rapport de la Cinquième Commission (A/60/831/Add.1), intitulé < < Investir dans l'Organisation des Nations Unies pour lui donner les moyens de sa vocation mondiale > > . UN السيد ماكنغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين بعد اعتماد مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة (A/60/831/Add.1)، بشأن " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " .
    Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 143 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/679. UN 1 - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/54/679 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 143 من جدول الأعمال.
    J'informe également les membres que mardi le 28 novembre 2006, l'Assemblée générale examinera, en tant que quatrième point, le point 117 de l'ordre du jour, < < Budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 > > , au titre duquel elle examinera un rapport de la Cinquième Commission, qui sera publié sous la cote A/61/592. UN وأود أن أُبلغ الأعضاء أيضاً بأن الجمعية العامة ستنظر يوم الثلاثاء، الموافق 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في البند 117 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 - 2007 " ، بوصفه البند الرابع، وذلك للنظر في تقرير اللجنة الخامسة ، الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/61/592.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les points 123, 159 et 133 de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقرير اللجنة الخامسة عن البندين ١٢٣ و ١٥٩ من جدول اﻷعمال وتقرير اللجنة الخامسة عن البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد