Les 2 millions de dollars affectés à la coopération Sud-Sud par le Gouvernement japonais ont permis de financer un certain nombre de projets. | UN | وقد استخدم المبلغ الذي خصصته حكومة اليابان للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بقيمة ٢ مليون دولار في تمويل عدد من المشاريع. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide, en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide, en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
La première, d'un montant de 30 000 dollars, a été octroyée à la Rhodes Academy pour l'aider à financer plusieurs bourses d'études destinées à des ressortissants de pays en développement et à élargir son programme de formation aux questions touchant l'étude des grands fonds marins. | UN | وكان مبلغ المنحة الأولى 000 30 دولار قُدمت لأكاديمية رودس للمساعدة في تمويل عدد من الزمالات المخصصة للطلاب من الدول النامية، وتوسيع برنامج التدريب الذي تقدمه الأكاديمية ليشمل القضايا المتعلقة بالعلوم البحرية في قاع البحار العميقة. |
En mars 2009, une allocation de 25 000 dollars a été faite à la Rhodes Academy of Oceans Law and Policy pour financer un certain nombre de bourses à l'intention d'étudiants de pays en développement ainsi que pour étendre le programme de formation de l'Académie de façon qu'il couvre des questions liées aux sciences marines. | UN | 38 - وفي آذار/مارس 2009، قُدمت مِنحة بمبلغ 000 25 يورو إلى ' أكاديمية رودس لقوانين وسياسات المحيطات` للمساعدة في تمويل عدد من الزمالات الدراسية لطلاب من بلدان نامية ولتوسيع البرنامج التدريبي الذي تقدمه الأكاديمية لكي يغطي قضايا تتصل بالعلوم البحرية المتعلقة بقاع البحار العميقة. |
Le ralentissement de l'activité dans ce dernier est imputable à une baisse des apports en IED, le gel des crédits internationaux ayant eu des incidences sur le financement d'un certain nombre de projets de construction hôteliers à Sainte-Lucie. | UN | ويعود الانخفاض في أعمال قطاع البناء إلى هبوط في تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة حيث أضر تجميد الائتمان الدولي في تمويل عدد من مشاريع تشييد الفنادق في سانت لوسيا. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide, en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 9 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide exécutés en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. A. Fonds des Nations Unies pour la population | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة التي تُنفذ بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide exécutés en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d’aide, en collaboration étroite avec d’autres organismes des Nations Unies. | UN | ٧ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide, en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes des Nations Unies. A. Programme des Nations Unies pour le développement | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d’aide, en collaboration étroite avec d’autres institutions et organismes des Nations Unies. | UN | ٥ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
7. Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide, en collaboration étroite avec d'autres organismes des Nations Unies. Programme des Nations Unies pour le développement | UN | ٧ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), important organisme d'assistance, a continué de financer un certain nombre de projets d'aide exécutés en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. A. Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | 5 - وقد استمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو من مقدمي المساعدة المهمين، في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، التي يجري تنفيذها بتعاون وثيق مع الوكالات والمنظمات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide exécutés en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. | UN | 5 - وقد استمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، التي يجري تنفيذها بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمنظمات الأخرى. |
Le PNUD a continué de financer un certain nombre de projets d'aide, en collaboration étroite avec d'autres institutions et organismes. A. Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat | UN | 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
La deuxième, d'un montant de 30 000 dollars, a été octroyée en 2013 à la Rhodes Academy of Oceans Law and Policy pour l'aider à financer plusieurs bourses d'études destinées à des ressortissants de pays en développement et à élargir son programme de formation afin d'y inclure des questions liées à la science des grands fonds marins. | UN | وفي عام 2013، رصدت منحة بقيمة 000 30 دولار لأكاديمية رودس للقوانين والسياسات المتعلقة بالمحيطات بهدف المساعدة في تمويل عدد من الزمالات الدراسية لطلبة من الدول النامية ولتوسيع نطاق البرنامج التدريبي للأكاديمية بحيث يشمل المسائل المتعلقة بعلوم قاع البحار العميقة. |
Deux subventions d'un montant de 25 146 (2010) et 30 000 (2011) dollars ont été versées à la Rhodes Academy of Oceans Law and Policy pour financer un certain nombre de bourses à l'intention d'étudiants de pays en développement ainsi que pour étendre le programme de formation de l'Académie aux matières des sciences marines. | UN | 32 - وقُدمت مِنحتان إحداهما بمبلغ 146 25 دولارا (2010) والأخرى بمبلغ 000 30 دولار (2011) إلى أكاديمية رودس لقوانين وسياسات المحيطات للمساعدة في تمويل عدد من الزمالات الدراسية للطلاب من البلدان النامية ولتوسيع نطاق البرنامج التدريبي الذي تقدمه الأكاديمية ليشمل قضايا تتصل بالعلوم البحرية المتعلقة بقاع البحار العميقة. |
En rupture avec les dispositions de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, la Cinquième Commission a dû examiner, depuis le cycle budgétaire de 2003/04, le financement d'un certain nombre d'opérations de maintien de la paix lors de la session ordinaire et à la première reprise de la session. | UN | 277 - ولقد اضطرت اللجنة الخامسة إلى النظر، منذ دورة ميزانية الفترة 2003-2004، في تمويل عدد من عمليات حفظ السلام أثناء دورتها العادية ودورتها الأولى المستأنفة، وذلك خروجا على أحكام قرار الجمعية العامة 49/233. |