ويكيبيديا

    "في تنزانيا القارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Tanzanie continentale
        
    • la Tanzanie continentale
        
    • de Tanzanie continentale
        
    • dans la partie continentale du pays
        
    Par ailleurs, en Tanzanie continentale, le système de suivi et d'évaluation des questions de genre se prépare à faire de même. UN وعلاوة على ذلك يعكف نظام الرصد والتقييم في مجال المساواة بين الجنسين في تنزانيا القارية على أتخاذ الإجراءات نفسها.
    en Tanzanie continentale, la structure de l'administration publique du niveau le plus bas est le village dans les zones rurales et le Mtaa (hameau) dans les zones urbaines. UN وأدنى هيكل للإدارة الحكومية في تنزانيا القارية هو القرية في المناطق الريفية والكفر في المناطق الحضرية.
    Lorsqu'il a commencé à fonctionner en 2007 en Tanzanie continentale, le Tribunal du travail disposait d'un seul greffe se trouvant à Dar es-Salaam. UN 86- وعندما بدأت محكمة العمل مباشرة مهامها في عام 2007 في تنزانيا القارية لم يكن لديها سوى سجل واحد في دار السلام.
    i) Les lois protégeant les personnes handicapées: la loi no 9 relative au handicap (2006) de Zanzibar et la loi relative aux personnes handicapées (2010) de la Tanzanie continentale. UN قانون الإعاقة في زنجبار رقم 9 لسنة 2006، وقانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة لسنة 2010 في تنزانيا القارية.
    Cela a été fait pour la Tanzanie continentale par une modification de la Constitution et, pour Zanzibar, par la promulgation de la Constitution nouvelle de Zanzibar. UN وجاء ذلك في تنزانيا القارية عن طريق تعديل الدستور، بينما تحقق في زنجبار من خلال سَن دستور زنجبار الجديد.
    À noter en particulier que, dans tous les ministères, directions indépendantes, agences et administrations locales, ont été mis en place des comités préposés aux questions de genre dont les membres proviennent de chaque direction des institutions mentionnées qui sont là pour venir en aide aux agents de liaison pour l'égalité entre les genres de Tanzanie continentale et de Zanzibar. UN وتم بوجه خاص إنشاء لجان تعنى بالشؤون الجنسانية في كل وزارة حكومية، وفي كل إدارة مستقلة ووكالة ولدى السلطات الحكومية المحلية، اختير أعضاؤها من كل إدارة من إدارات المؤسسات المذكورة لدعم منسق الشؤون الجنسانية في تنزانيا القارية وفي زنجبار.
    Les services de la Commission sont désormais facilement accessibles sur l'ensemble du territoire grâce aux deux bureaux ouverts en Tanzanie continentale et à son bureau permanent de Zanzibar. UN ومن السهل الآن الوصول إلى الإدارات التابعة لهذه اللجنة في مجموع إقليم البلد بفضل المكتبين اللذين افتتحا في تنزانيا القارية ومكتبها الدائم في زنزبار.
    C. Mécanisme de protection et de promotion des droits de l'homme en Tanzanie continentale 45 - 48 16 UN جيم - آلية حماية وتعزيز حقوق الإنسان في تنزانيا القارية 45-48 18
    L'État partie, qui est divisé en 30 régions, 25 en Tanzanie continentale et 5 dans les îles de Zanzibar, est un État démocratique qui organise des élections périodiques tous les cinq ans. UN 9- الدولة الطرف، التي تنقسم إلى 30 منطقة، منها 25 منطقة في تنزانيا القارية وخمس مناطق في جزر زنجبار، دولة ديمقراطية تجري انتخابات دورية كل خمس سنوات.
    C. Mécanisme de protection et de promotion des droits de l'homme en Tanzanie continentale UN جيم- آلية حماية وتعزيز حقوق الإنسان في تنزانيا القارية
    en Tanzanie continentale, l'appareil judiciaire est créé par la Constitution; il a pour mandat d'interpréter les lois du pays. UN 75- والقضاء في تنزانيا القارية مؤسسة دستورية مخوَّلة صلاحية تفسير قوانين البلد.
    Il existe aujourd'hui 21 syndicats enregistrés en Tanzanie continentale et 14 à Zanzibar. UN ويوجد حالياً 21 نقابة مسجلة في تنزانيا القارية و14 في زنجبار(99).
    297. Le Comité exhorte l'État partie à engager, en en faisant une priorité, tous les moyens nécessaires et à faire tout son possible en vue de la promulgation de la loi sur l'enfance en Tanzanie continentale et d'une loi similaire à Zanzibar. UN 297- تحث اللجنة الدولة الطرف، كمسألة ذات أولوية، على ألا تدّخر جهداً ولا مورداً مما يتطلبه سن القانون الخاص بالأطفال في تنزانيا القارية وقانون مشابه في زنجبار.
    Conformément à l'Enquête sur l'état démographique et sanitaire de la Tanzanie, la couverture des soins prénatals à Zanzibar est plus élevée qu'en Tanzanie continentale (99 % contre 96 %). UN ووفقا للدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا (2010)، فإن معدل التغطية بزيارات الرعاية الصحية قبل الولادة يفوق نظيره في تنزانيا القارية (99 في المائة مقابل 96 في المائة).
    en Tanzanie continentale, l'État partie a aussi créé des organes de règlement des conflits du travail chargés de tous les différends liés à l'emploi et aux relations professionnelles. UN 82- وأنشأت الدولة الطرف أيضاً في تنزانيا القارية أجهزة لتسوية منازعات العمل للبت في كل المنازعات الناشئة عن العمالة وعلاقات العمل.
    en Tanzanie continentale, la Politique tanzanienne pour le développement de l'enfant (2e éd., 2008) interdit la discrimination à l'encontre des enfants dans deux cas: la discrimination fondée sur le sexe et la discrimination fondée sur la condition sociale de l'enfant. UN وتحظر سياسة تنمية الطفل (الطبعة الثانية، 2008) في تنزانيا القارية التمييز ضد الأطفال في سياقين اثنين: التمييز على أساس نوع الجنس والتمييز على أساس المكانة في الحياة للطفل().
    Dans la Tanzanie continentale comme à Zanzibar, la Charte des droits énonce les droits et libertés fondamentaux reconnus à chaque personne. UN وتجسِّد شِرعة الحقوق في تنزانيا القارية وفي زنجبار الحقوق والحريات الأساسية المكفولة لكل شخص.
    Entre autres interventions, on peut citer l'existence d'un programme de renforcement des capacités communautaires qui fonctionne dans tous les districts de la Tanzanie continentale et de Zanzibar. UN ومن التدخلات الأخرى برنامج تعزيز قدرات المجتمعات المحلية، وهي برامج تنفذ في جميع المقاطعات في تنزانيا القارية وفي زنجبار.
    L'économie de la Tanzanie continentale est fortement tributaire de l'agriculture, qui entre pour plus de 50 % dans son PIB. UN 20- ويعتمد الاقتصاد في تنزانيا القارية بشدة على الزراعة التي تستأثر بأكثر من 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Durant la même période, l'Administration de la police a pu aménager pour ces bureaux des locaux séparés dans 12 commissariats de police de Tanzanie continentale et 3 commissariats de police de Zanzibar et elle s'emploie aussi à faire en sorte qu'il y ait le même genre de locaux dans tous les commissariats de police du pays. UN وفي الفترة نفسها، تمكنت إدارة قوات الشرطة من تخصيص أماكن ومرافق لمكاتب الشؤون الجنسانية والطفل في 12 مركزا من مراكز الشرطة في تنزانيا القارية وثلاثة مراكز للشرطة في زنجبار، وهي تسعى أيضا إلى توفير مرافق مماثلة في جميع مراكز الشرطة في البلد ككل.
    Les trois dernières années ont vu augmenter l'allocation budgétaire à l'appareil national pour l'égalité des genres dans la partie continentale du pays, allocation qui est passée de 15,6 milliards de shillings durant l'exercice fiscal 2012/2013 à 23,9 milliards en 2013/2014, soit une augmentation de 8,9 milliards. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، زادت الدولة الطرف في اعتمادات الميزانية المخصصة للألية الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في تنزانيا القارية من 15.6 بليون شلن خلال الفترة المالية 2012/2013 إلى 23.9 بليون شلن في ميزانية الفترة 2013/2014، أي بزيادة قدرها 9.8 بلايين شلن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد