l'élimination des différences entre les sexes en Amérique latine, ajouté à son programme un certain nombre de produits et organisé à Nairobi une exposition sur le rôle des femmes dans le développement des établissements humains. | UN | وفي هذا الصدد نفذت في أمريكا اللاتينية ثلاث حلقات عمل بشأن قضايا الوعي بالفوارق بين الجنسين كإضافات للنواتج المبرمجة ونظم معرض في نيروبي عن دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية. |
Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis | UN | دور المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Les femmes et le développement des établissements humains | UN | المرأة في تنمية المستوطنات البشرية |
Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis | UN | حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis | UN | حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis | UN | حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية وترقية الأحياء الفقيرة |
19/16 Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis Annexe II | UN | دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
Résolution 20/7 : Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains | UN | القرار 20/7: المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية |
19/16 Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis | UN | دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة |
16/6. Les femmes et le développement des établissements humains | UN | ٦١/٦ - المرأة في تنمية المستوطنات البشرية |
b) Augmentation des investissements nationaux publics et privés en faveur du développement des établissements humains suscités par la Fondation, notamment par l'intermédiaire de sa Facilité pour la réfection des taudis, grâce à de nouveaux mécanismes de financement des logements et des infrastructures connexes | UN | (ب) تحسين الاستثمار في تنمية المستوطنات البشرية الذي توفره المؤسسة، بما في ذلك مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع لها، من مصادر داخلية خاصة وعامة، عبر آليات مبتكرة لتمويل الإسكان وما يتصل به من بنية أساسية |
Sur les 241 paragraphes du Programme pour l'habitat, quatorze concernent les problèmes des jeunes dans les établissements humains. | UN | 14 - من بين الفقرات التي يتكون منها جدول أعمال الموئل والبالغ عددها 241 فقرة تتناول 14 فقرة قضايا الشباب في تنمية المستوطنات البشرية. |
b) Augmentation des investissements publics et privés au titre des établissements humains canalisés par la Fondation, notamment par sa Facilité pour la réfection des taudis, grâce à des mécanismes novateurs de financement du logement et des infrastructures connexes | UN | (ب) زيادة الاستثمار في تنمية المستوطنات البشرية الذي تحشده المؤسسة، بما في ذلك مرفقها لترقية الأحياء الفقيرة من مصادر داخلية خاصة وعامة، عبر آليات مبتكرة لتمويل الإسكان وما يتصل به من بنى أساسية |
À la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), il a été décidé d’associer au processus d’autres partenaires – représentants d’organisations non gouvernementales, d’autorités locales et du secteur privé – jouant un rôle essentiel dans le développement des établissements humains. | UN | فقد طلب مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية أن يساهم في هذه العملية الشركاء اﻵخرون والمنظمات غير الحكومية، وممثلو السلطات المحلية والقطاع الخاص، الذين يقومون بــدور رئيســي في تنمية المستوطنات البشرية. |
Le Centre a également, dans le cadre de son programme sur le rôle de la femme dans la mise en valeur des établissements humains, continué a promouvoir la participation féminine à toutes les étapes de la mise en oeuvre de la Stratégie, et en particulier à la conception des programmes et leur application au niveau local. | UN | وواصل برنامج المركز المعني بالمرأة في تنمية المستوطنات البشرية قيامه بتعزيز دور المرأة في كافة جوانب تنفيذ الاستراتيجية، وخاصة فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ البرامج على المستوى المحلي. |