ويكيبيديا

    "في ثمان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans huit
        
    • à huit
        
    • de huit
        
    • en huit
        
    • pour huit
        
    • dans les huit
        
    La troisième phase a débuté en 2002, avec des projets dans huit nouvelles régions. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    J'ai déployé des unités médicales, installé des zones de quarantaine, et on a des avions médicaux prêts à partir dans huit aéroports. Open Subtitles سيدي، لقد نشرت وحدات طبية، وجهزت مناطق حجر صحي لدي طائرات طبية مستعدة في ثمان من المطارات المحلية
    Au Sud-Soudan, des contrats ont été conclus dans le but d'offrir une aide à la réintégration à tous les participants dans huit États. UN وفي جنوب السودان، جرى وضع الصيغة النهائية لعقود توفير الدعم في مجال إعادة الإدماج لجميع المشاركين في ثمان ولايات.
    L'État philippin est désormais partie à huit traités internationaux essentiels relatifs aux droits de l'homme. UN والفلبين هي حالياً دولة طرف في ثمان من المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    À l'heure actuelle, 22 personnes sont jugées par le Tribunal dans le cadre de huit procès. UN وتجري حاليا أمام محكمة رواندا محاكمة 22 فردا في ثمان قضايا.
    Ces réseaux sont divisés en familles d'emplois : il existe actuellement 39 familles d'emplois regroupées en huit réseaux selon les fonctions. UN وتنقسم الشبكات الوظيفية إلى أسر وظيفية؛ حيث تجمع حاليا 39 أسرة وظيفية على أساس المهام في ثمان شبكات وظيفية.
    D'ici 2013, l'Inde prévoit de compléter des campagnes de rattrapage dans huit États représentant 90 % des cas de rougeole. UN وتعتزم الهند استكمال حملات الملاحقة بحلول 2013 في ثمان مقاطعات بها 90 في المائة من حالات الحصبة.
    :: Activités de formation sur la violence dans la famille à l'intention de la police dans huit pays insulaires du Pacifique; UN :: تدريب الشرطة في مجال العنف العائلي في ثمان من بلدان جزر المحيط الهادئ
    En 2000, il existait des tables rondes de femmes engagées dans la politique dans huit régions d'Estonie. UN وبحلول عام 2000، كانت هناك موائد مستديرة لسيدات سياسة تعمل في ثمان من المناطق في إستونيا.
    Il était répandu dans huit districts du Teraï, la plupart de ses victimes étant obligées d'engager le travail de la famille pour obtenir en retour une piètre part des cultures vivrières. UN وساد هذا النظام في ثمان من مقاطعات تيراي حيث تُضطر الأسر في معظمها إلى العمل مقابل كميات قليلة من المحاصيل الغذائية.
    À cette date, l'Unité d'enquête disciplinaire n'avait entamé de procédure de sanctions administratives que dans huit cas. UN وفي ذلك التاريخ، لم تشرع وحدة التحقيق التأديبي في إجراءات فرض عقوبات إدارية إلا في ثمان من تلك الحالات.
    Des antennes ont été créées ou sont en voie de création dans huit des neuf provinces. UN وتم إنشاء بعض مكاتب معنية بمركز المرأة لتكون تابعة للمحافظات، ويجري إنشاء بعضها اﻵخر، في ثمان من المقاطعات التسع.
    dans huit cas, le Comité a estimé qu'il n'y avait pas eu violation de la Loi sur l'égalité des sexes. UN ووجد في ثمان قضايا عدم حدوث انتهاك لقانون المساواة بين الجنسين.
    Le Comité a noté que des garanties de bonne fin n'avaient pas été obtenues dans huit cas. UN لاحظ المجلس أنه لم يتحصل على سندات لضمان حسن الأداء في ثمان من الحالات التي استعرضت.
    Les présidents et comités régionaux du CIEHV constituent des centres de coordination dans huit régions distinctes du monde. Le Conseil met de plus en plus l'accent sur les activités régionales. UN يمثل رؤساء المجلس اﻹقليميون ولجانه اﻹقليمية مراكز تنسيق في ثمان مناطق من العالم، ويزداد تركيز المجلس على النشاط اﻹقليمي.
    La Jamaïque est partie à huit des 12 conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme. UN جامايكا طرف في ثمان من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر ذات الصلة بالإرهاب.
    Le Kenya participe actuellement à huit opérations de maintien de la paix de l'Organisation. UN وبلده يشترك الآن في ثمان من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Nous contribuons actuellement à huit opérations de maintien de la paix, avec plus de 700 de nos nationaux sur le terrain. UN ونساهم حاليا في ثمان من عمليات حفظ السلام، بما يزيد عن ٧٠٠ فرد في الميدان.
    À l'occasion de huit de ces séances, le Conseil a entendu des exposés détaillés et procédé à des échanges de vues sur des questions diverses. UN وقدم في ثمان من هذه الجلسات إحاطات إعلامية فنية أمام مجلس الأمن وتم تبادل وجهات نظر بشأن مجموعة من المسائل.
    À l'occasion de huit de ces séances, le Conseil a entendu des exposés détaillés et procédé à des échanges de vues sur des questions diverses. UN وقدم في ثمان من هذه الجلسات إحاطات إعلامية فنية أمام مجلس الأمن وتم تبادل وجهات نظر بشأن مجموعة من المسائل.
    en huit ans, il n'est jamais tombé malade, il n'a jamais laissé tomber. Open Subtitles في ثمان سنوات, هو ابدا لم يدعي المرض, ولم يسبق له ان تجنب العمل,
    Ranjit, tu peux nous y amener en huit minutes ? Open Subtitles رانجيت هل يمكنك ايصالنا هنالك في ثمان دقائق ؟
    Il a ouvert 10 nouveaux procès en 2009 : la présentation des éléments de preuve est terminée pour huit de ces affaires et un jugement a déjà été rendu pour quatre d'entre elles. UN وباشرت المحكمة 10 محاكمات جديدة في عام 2009: تم الانتهاء من مرحلة جمع الأدلة في ثمان من هذه القضايا وتم بالفعل إصدار أحكام في أربع قضايا.
    Le SIG a été installé dans les huit principaux lieux d'affectation : New York, Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth, Genève, Nairobi, Santiago et Vienne. UN وقد تم تركيب النظام في ثمان من مراكز العمل الكبرى: نيويورك، وأديس أبابا، وبانكوك، وبيروت، وجنيف، ونيروبي، وسانتياغو، وفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد