ويكيبيديا

    "في جامعة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'Université des Nations Unies
        
    • de l'UNU
        
    • de l'Université des Nations Unies
        
    • à l'UNU
        
    • par l'UNU
        
    • par l'Université des Nations Unies
        
    Incidence de la création de programmes de deuxième et troisième cycle à l'Université des Nations Unies UN أثر برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة
    Professeur invité à faire une conférence à l'Université des Nations Unies UN 40 - بروفيسور لإلقاء محاضرة في جامعة الأمم المتحدة
    Les activités de l'UNU en matière de recherche et de renforcement des capacités portent sur les liens entre les activités humaines et l'environnement. UN وتركز أعمال تطوير البحوث والقدرات في جامعة الأمم المتحدة على العلاقة بين الأنشطة البشرية والبيئة.
    Elle poursuivra ses efforts pour accroître le nombre de candidats aux bourses de l'UNU. UN وستواصل الإدارة السعي لزيادة عدد المتقدمين لطلبات الزمالة في جامعة الأمم المتحدة.
    et troisième cycle de l'Université des Nations Unies UN كيف ستنفَّذ برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة
    Financement des programmes de deuxième et troisième cycle de l'Université des Nations Unies UN تمويل برامج الدرجات العلمية العليا في جامعة الأمم المتحدة
    Le Comité est donc préoccupé par les retards que pourrait enregistrer la mise en place des normes IPSAS à l'UNU. UN ولذلك فإن المجلس يساوره القلق لوجود احتمال كبير في تاخير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جامعة الأمم المتحدة.
    En 2001, à l'Université des Nations Unies à Tokyo, nous avons accueilli un séminaire international sur l'éducation et la protection du patrimoine culturel en Europe du Sud-Est. UN وفي عام 2001، استضفنا في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو الحلقة الدراسية الدولية حول التعليم وحماية التراث الثقافي في جنوب شرقي أوروبا.
    Ses représentants ont assisté, le 6 novembre, à une réunion consultative sur les droits de l'homme à l'Université des Nations Unies à Tokyo. UN وحضرت المشاورة بشأن حقوق الإنسان في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو في 6 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le 8 mars 2007, le Président de l'organisation et deux responsables ont assisté avec 17 organismes des Nations Unies à une manifestation au Japon consacrée à la commémoration de la Journée internationale de la femme qui a eu lieu à l'Université des Nations Unies, à Tokyo. UN في 8 آذار/مارس 2007، حضرت رئيسة المؤسسة واثنان من موظفيها احتفالا مع 17 من وكالات الأمم المتحدة في اليابان لإحياء اليوم العالمي للمرأة في منتدى عام عقد في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو.
    LEAD a joué le rôle de partenaire pour l'ouverture du Studio des médias à l'Université des Nations Unies (2004). UN واشتركت منظمة ليد في افتتاح استديو وسائل الإعلام في جامعة الأمم المتحدة (2004).
    UNU POPs Programme de l'UNU sur les POP POP UN برنامج الملوثات العضوية الثابتة في جامعة الأمم المتحدة
    La page d'accueil du site Priorité Afrique fournit des informations cohérentes à l'échelle du système sur la recherche, la formation et les publications de l'UNU sur l'Afrique. UN وتقدم صفحة الاستقبال المعنونة " الأولوية لأفريقيا " معلومات متكاملة على نطاق المنظومة بشأن البحوث والتدريب والمنشورات المتعلقة بأفريقيا في جامعة الأمم المتحدة.
    Les programmes de deuxième et troisième cycle seront dispensés dans les instituts de l'UNU, dont certains se trouvent dans des pays développés et d'autres dans des pays en développement. UN 6 - ستنفَّذ برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة في معاهدها القائمة في البلدان المتقدِّمة النمو والبلدان النامية معا.
    C'est pourquoi l'Islande a fait de cette question la priorité de sa coopération en faveur du développement et du Département de la pêche de l'Université des Nations Unies en Islande. UN وهذا ما جعل أيسلندا تضع هذا المجال في أولوياتها في التعاون الإنمائي وفي أعمال دائرة مصائد الأسماك في جامعة الأمم المتحدة في أيسلندا.
    C'est pourquoi l'Islande prend une part active à la promotion des sources d'énergie renouvelables et des nouvelles technologies en coopérant au développement et en participant aux travaux du département géothermal de l'Université des Nations Unies. UN ولذلك فإن أيسلندا تشارك بنشاط في تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات الجديدة من خلال تعاونها الإنمائي وعمل إدارة الطاقة الحرارية الأرضية في جامعة الأمم المتحدة.
    L'éducation, un autre volet essentiel, comporte des formations pour des pêcheurs, qui sont dispensées dans les pays partenaires, et des formations pour des experts en matière de technologies de l'énergie géothermique et de pêche, qui sont dispensées en Islande par des programmes de formation de l'Université des Nations Unies. UN وثمة جانب أساسي آخر وهو التعليم، الذي يتضمن مشاريع لتعليم الصيادين في البلدان الشريكة والخبراء في تكنولوجيا الحرارة الأرضية ومصائد الأسماك عن طريق البرامج التدريبية في جامعة الأمم المتحدة في أيسلندا.
    L'application de la norme ISO14001 à l'UNU a eu un certain nombre d'incidences positives - meilleure préparation aux situations d'urgence, recul de la consommation énergétique et des ressources naturelles et économies qui en découlent, et sensibilisation accrue de l'ensemble du personnel aux problèmes environnementaux. UN والواقع أن تنفيذ المعيار 001 14 في جامعة الأمم المتحدة أسفر عن عدد من الآثار الإيجابية فيما يتصل بالاستعداد لحالات الطوارئ وخفض استهلاك الطاقة والموارد وما يقترن بذلك من وفورات في التكاليف فضلا عن زيادة الوعي البيئي بوجه عام لدى جميع الموظفين.
    En application de la résolution 60/283 de l'Assemblée générale et à la suite des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (voir A/61/350), le Comité a examiné la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) à l'UNU. UN 27 - وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/283 ورداً على التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/61/350)، استعرض المجلس تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جامعة الأمم المتحدة.
    Au cours de ses délibérations, le Conseil a par ailleurs souligné l’éventail de plus en plus large des activités de formation liées aux bourses octroyées par l’UNU et les différentes politiques et approches utilisées dans le système de l’Université. UN ٢١٨ - وأشار المجلس أيضا في مناقشاته إلى تزايد فترة أنشطة التدريب والزمالات في جامعة اﻷمم المتحدة والاختلافات في السياسات والنهج المستخدمة داخل منظومة جامعة اﻷمم المتحدة.
    On trouvera exposées ci-après les principales conventions comptables appliquées par l'Université des Nations Unies : UN فيما يلي موجز السياسات المحاسبية الهامة المتبعة في جامعة اﻷمم المتحدة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد