ويكيبيديا

    "في جامعة كولومبيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'Université de Columbia
        
    • à l'Université Columbia
        
    • de l'Université Columbia
        
    • de l'Université de Columbia
        
    • à Columbia University
        
    • de Columbia University
        
    • à la Columbia University
        
    • à l'Université de la
        
    Il y a quelques jours, j'étais à l'Université de Columbia ici, à New York, et une Américaine éminente nous a beaucoup impressionnés lorsqu'elle a abordé ce même problème devant l'auditoire. UN وقبل بضعة أيام، كنت في جامعة كولومبيا العظيمة، هنا في نيويورك، وكانت هناك سيدة أمريكية فاضلة جدا أبهرتنا بشدة وكانت تحاول أن تتكلم إلى مجموعة الحاضرين عن نفس هذه المشكلة.
    je suis le président du conseil qui supervise cette clinique, et Professeur des Classiques à l'Université de Columbia. Open Subtitles أنا الرئيس المسئول عن المجلس التابع له هذه العيادة وأستاذ الموسيقى الكلاسيكية في جامعة كولومبيا
    Il est professeur honoraire de mathématiques appliquées à l'Université Columbia. Open Subtitles وهو راشيل بي هانسون الأستاذ للرياضيات التطبيقية في جامعة كولومبيا
    A également été invité en tant qu'expert par la faculté de droit de l'Université Columbia. UN وعمل أيضا أستاذا زائرا بكلية الحقوق في جامعة كولومبيا.
    Le docteur Rosenfield est à l'heure actuelle Directeur du Department of Population and Family Health, à la Mailman School of Public Health de l'Université de Columbia. UN 14 - ويشغل الدكتور روزنفيلد حاليا منصب مدير إدارة السكان وصحة الأسرة في كلية ميلمان للصحة العامة في جامعة كولومبيا.
    Situation/fonction actuelle : Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation (1er mai 2008-1er mai 2014), professeur en droits de l'homme à l'Université de Louvain (Belgique) et au Collège d'Europe (Pologne), professeur invité à Columbia University UN المناصب الحالية: المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء (1 أيار/مايو 2008 إلى 1 أيار/مايو 2014)، أستاذ في قانون حقوق الإنسان في جامعة لوفين (بلجيكا) وفي الكلية الأوروبية (بولندا)، أستاذ زائر في جامعة كولومبيا
    Actuellement, Transfert mondial de l’information compte deux stagiaires, un étudiant américain de Columbia University et un étudiant de troisième cycle originaire de la République arabe syrienne. UN ويضم برنامج التدريب الداخلي الحالي اثنين من المتدربين الداخليين هما طالب جامعي أمريكي في جامعة كولومبيا وطالب دراسات عليا من الجمهورية العربية السورية.
    Professeur d'économie et de droit à la Columbia University UN أستاذ الاقتصاد والقانون في جامعة كولومبيا
    Recherche et mémoire pour sa maîtrise sur les aspects juridiques du développement économique international et la théorie du droit sous la direction du professeur Wolfgang Friedmann à l'Université de Columbia (1965-1966). UN قام بالبحث والدراسة فيما يتعلق باﻷوجه القانونية للتنمية الاقتصادية الدولية والنظرية القانونية بإشراف البروفيسور ولفغانغ فريدمان في جامعة كولومبيا لنيل شهادة الماجستير في القانون في عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦.
    Le Séminaire s'est tenu à l'Université de Columbia, à New York, du 27 février au 1er mars 2013. UN وعقدت الحلقة الدراسية في جامعة كولومبيا بنيويورك، في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013.
    La Commission était présidée par Joseph Stiglitz, professeur à l'Université de Columbia et lauréat du prix Nobel d'économie de 2001. UN 31 - وترأس اللجنة السيد جوزيف ستيغليتز، وهو أستاذ في جامعة كولومبيا وحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد (2001).
    Des séminaires de recherche auxquels ont participé des experts éminents de la dette ont été organisés en février 2011 à l'Université de Columbia à New York, en partenariat avec l'initiative Policy Dialogue, et en mars 2012 à l'Université autonome de Madrid. UN ونُظمت حلقتان دراسيتان بحثيتان بشأن قضايا الديون حضرها خبراء بارزون في شباط/فبراير 2011 في جامعة كولومبيا في نيويورك في إطار شراكة مع مبادرة حوار السياسات، وفي آذار/مارس 2012 في الجامعة المستقلة في مدريد.
    Universitaire invité à l'Université Columbia (New York) en 1960 et 1961 et conférencier invité à l'Université de Berkeley en 1961. UN أستاذ زائر في جامعة كولومبيا )نيويورك( في عامي ٠٦٩١ و ١٦٩١، ومحاضر زائر في جامعة بيركلي في عام ١٦٩١.
    Le 9 avril, elle a donné une conférence à l'Université Columbia sur l'action du Bureau. UN وفي 9 نيسان/أبريل، ألقت محاضرة في جامعة كولومبيا بشأن عمل مكتبها.
    Il est professeur honoraire de mathématiques appliquées à l'Université Columbia, et tient la chaire d'algèbre géométrique à l'Institut Huntington. Open Subtitles وهو راشيل P. هانسون أستاذ ل الرياضيات التطبيقية في جامعة كولومبيا , و حامل لل هبوا سميثفيلد الرئيس
    Je me permets d'en rappeler trois, qu'a évoqués plus d'une fois le prestigieux directeur de l'Earth Institute de l'Université Columbia, M. Jeffrey Sachs. UN واسمحوا لي أن أذكر ثلاث حقائق عمل جيفري ساخس، مدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا على تعريفها عدة مرات.
    Mme Odio Benito a été invitée à donner des cours dans plusieurs universités européennes et elle vient de recevoir une invitation de l'Université Columbia (New York) pour l'année à venir. UN وأصبحت أستاذة زائرة في مختلف الجامعات الأوروبية وتلقت مؤخرا دعوة لإلقاء محاضرات في جامعة كولومبيا بنيويورك في العام المقبل.
    Avril 2007 : conférence sur la protection de l'enfant de l'Université de Columbia : la Fondation a coparrainé cette conférence avec le groupe de travail de l'Université de Columbia sur les droits de l'enfant. UN شهر نيسان/أبريل 2007: مؤتمر حقوق الطفل بجامعة كولومبيا بشأن حماية الطفل: اشتركت المؤسسة في رعاية هذا المؤتمر مع الفريق العامل المعني بحقوق الطفل في جامعة كولومبيا.
    Nous sommes les hôtes de l'Université de Columbia... soyons irréprochables. Open Subtitles نحن في ضيافة قسم العلوم في جامعة (كولومبيا) لذا أحسنوا التصرُّف
    Ai dirigé un voyage d'études d'une délégation du Conseil de l'Ordre des avocats du Punjab. Outre une visite des tribunaux à New York, les participants ont assisté à une séance de l'Assemblée générale des Nations Unies et ont eu l'occasion de s'entretenir avec d'éminents juristes de Columbia University. UN 1 - قمت برئاسة وفد دراسي من مجلس نقابة محامي البنجاب كرئيس للمجلس وإلى جانب زيارة المحاكم في نيويورك، حضرت جلسة للجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة. وأتيحت لأعضاء الوفد فرصة محادثة علماء بارزين في جامعة كولومبيا.
    Professeur et Directeur du Earth Institute à la Columbia University UN 21 - أستاذ، ومدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا
    Les chercheurs qui travaillent à l'Université de la Colombie-Britannique, à l'Université de Victoria et dans les hôpitaux pour les femmes et les enfants de la C.-B. tentent de coordonner et d'accroître la collaboration pour la réalisation de recherches associées à l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale grâce à la création du FAS Research Network of BC. UN ويعمل الباحثون في جامعة كولومبيا البريطانية، وجامعة فيكتوريا، ومستشفيات الأطفال في كولومبيا البريطانية ومستشفيات النساء في كولومبيا البريطانية على تنسيق وتوسيع نطاق التعاون في البحوث ذات الصلة بالاضطرابات التي يُحدثها الكحول للجنين، بفضل إنشاء شبكة بحوث متلازمة كحول الجنين في كولومبيا البريطانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد