ويكيبيديا

    "في جدول الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au calendrier des réunions
        
    • au calendrier de
        
    • au calendrier des conférences
        
    • sur le calendrier
        
    • au calendrier arrive
        
    • dans le calendrier
        
    • - qui se sont tenues
        
    • le calendrier des réunions
        
    44. Conformément au programme de travail pour 1992, des séminaires régionaux pour l'Asie, l'Amérique du Nord et l'Europe ont été inscrits au calendrier des réunions devant se tenir sous les auspices du Comité au cours de la période considérée. UN ٤٤ - وفقا لبرنامج العمل لعام ١٩٩٢، أدرجت حلقات دراسية إقليمية ﻵسيا وأمريكا الشمالية وأوروبا في جدول الاجتماعات التي ستعقد تحت رعاية اللجنة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    47. Des séminaires régionaux pour l'Afrique, l'Amérique du Nord, l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Europe étaient inscrits au calendrier des réunions devant se tenir sous les auspices du Comité. UN ٧٤ - أدرجت في جدول الاجتماعات المقرر عقدها برعاية اللجنة حلقات دراسية إقليمية في أوروبا، وأمريكا الشمالية، وافريقيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Cependant, vu qu'il arrive parfois, en période de pointe, qu'on ait besoin pour les réunions prévues au calendrier de tous les interprètes engagés en renfort, augmenter la réserve stratégique, même de deux réunions par semaine, peut ne pas régler le problème telle ou telle semaine. UN غير أنه، خلال فترات الذروة، عندما يتصادف أحيانا أن تنشأ الحاجة إلى تقديم جميع المترجمين الشفويين المستقلين خدماتهم للاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات المقررة، فإن زيادة الاحتياطي الاستراتيجي، حتى بمجرد اجتماعين في الأسبوع، قد لا يكون حلا لأسبوع معين.
    Séances non inscrites au calendrier des conférences UN الاجتماعات غير المدرجة في جدول الاجتماعات
    La note ci-après devrait figurer sur le calendrier : UN وينبغي إدراج الحاشية التالية في جدول الاجتماعات:
    27E.98 Le service des réunions prévues au calendrier arrive en tête des priorités du programme. UN ٧٢ هاء - ٨٩ تقديم الخدمات للاجتماعات الواردة في جدول الاجتماعات هو اﻷولوية العليا للبرنامج.
    De futures consultations ont été prévues dans le calendrier des réunions. UN أُدرج حكم يتعلق بالمشاورات المقبلة في جدول الاجتماعات
    Comme indiqué au paragraphe 25 ci-dessus, le pourcentage de réunions pour lesquelles des services d'interprétation ont été fournis a augmenté malgré le nombre important de réunions intergouvernementales - programmées ou non - qui se sont tenues en 2001-2002. UN 32 - وكما أشير في الفقرة 25 أعلاه، كانت هناك زيادة في النسبة المئويـة للاجتماعات التي وُفرت لها خدمات ترجمة شفوية بالرغم من تزايـد حجم الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات المقررة واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى خلال الفترة 2001-2002.
    38. Des séminaires régionaux pour l'Europe et l'Amérique latine et les Caraïbes étaient inscrits au calendrier des réunions devant se tenir sous les auspices du Comité pendant l'année considérée. UN ٣٨ - أدرجت في جدول الاجتماعات التي ستنظم تحت اشراف اللجنة في السنة المستعرضة حلقات دراسية إقليمية في أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    a) Que les réunions et sessions aient lieu comme prévu et que les informations sur les changements apportés au calendrier des réunions soient reçues en temps opportun des organes intergouvernementaux; UN (أ) عقد الجلسات والدورات وفقا للخطة الموضوعة لها وتلقى المعلومات المتعلقة بالتغييرات في جدول الاجتماعات من الهيئات الحكومية الدولية في الوقت المناسب؛
    55. Si l'Assemblée générale décidait de ne pas faire figurer les sessions de la Conférence des Parties au calendrier des réunions financées par le budget ordinaire, les Parties devraient supporter les coûts supplémentaires liés aux services de conférence. UN 55- وفي حال قررت الجمعية العامة ألا تدرج دورات مؤتمر الأطراف لاتفاقية مكافحة التصحر في جدول الاجتماعات الممول من الميزانية العادية، فإنه سيتعين على الأطراف تحمل النفقات الإضافية المتصلة بخدمات المؤتمرات.
    La hausse de 860 000 dollars s'explique par une augmentation des dépenses de l'exercice 2000-2001 au titre des services de conférence relatifs à des réunions de l'Organisation inscrites au calendrier des réunions et conférences, notamment dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale. UN وتعكس هذه الزيادة (400 860 دولار) ازدياد حجم الاحتياجات خلال فترة السنتين 2000-2001 فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات المتعلقة باجتماعات الأمم المتحدة والمدرجة في جدول الاجتماعات والمؤتمرات، لا سيما في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A.2.20 Le montant prévu (30 291 300 dollars, en augmentation de 3 926 300 dollars) correspond au montant prévu pour le Service de la planification centrale et de la coordination au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires qu'exigent les séances inscrites au calendrier des réunions et des conférences de New York, à savoir : UN ألف - 2 - 20 تتصل الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند والبالغ مقدارها 300 291 30 دولار، شاملة زيادة قدرها 300 926 3 دولار، بالاعتماد المرصود في إطار دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين للمساعدة المؤقتة والعمل الإضافي اللازمين لدعم الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات والمؤتمرات في نيويورك، وذلك على النحو التالي:
    b) Dans toute la mesure possible, les programmes des réunions prévues au calendrier de toutes les organisations ayant leur siège au Centre international de Vienne et de toutes les autres réunions sont établis de manière coordonnée, de façon à limiter les périodes durant lesquelles les services d'interprétation sont inutilisés; UN (ب) أن توضع مواعيد الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات لجميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجميع الاجتماعات غير المدرجة في جدول الاجتماعات، على نحو منسق، بقدر الإمكان، من أجل تخفيض الفترات الزمنية التي لا تستغل فيها قدرات الترجمة الشفوية؛
    b) Dans toute la mesure possible, les programmes des réunions prévues au calendrier de toutes les organisations ayant leur siège au Centre international de Vienne et de toutes les autres réunions sont établis de manière coordonnée, de façon à limiter les périodes durant lesquelles les services d'interprétation sont inutilisés; UN (ب) أن توضع مواعيد الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات لجميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجميع الاجتماعات غير المدرجة في جدول الاجتماعات، على نحو منسق، بقدر الإمكان، من أجل تخفيض الفترات الزمنية التي لا تستغل فيها قدرات الترجمة الشفوية؛
    b) Dans toute la mesure possible, les programmes des réunions prévues au calendrier de toutes les organisations ayant leur siège au Centre international de Vienne et de toutes les autres réunions sont établis de manière coordonnée, de façon à limiter les périodes durant lesquelles les services d'interprétation sont inutilisés; UN (ب) أن توضع مواعيد الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات لجميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجميع الاجتماعات غير المدرجة في جدول الاجتماعات، على نحو منسق، بقدر الإمكان، من أجل تحسين نمط استخدام قدرات الترجمة الشفوية؛
    Ce ne saurait être une solution à long terme, d'autant que les organes dont les réunions sont inscrites au calendrier des conférences doivent améliorer leur taux d'utilisation. UN وهذا لا يشكل حلا طويل الأمد في ضوء حاجة الهيئات المدرجة في جدول الاجتماعات إلى تحسين عنصر الاستخدام.
    Séances inscrites au calendrier des conférences UN الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات
    Les salles de conférence disponibles pendant la durée des travaux suffiraient à accueillir toutes les réunions prévues au calendrier des conférences et réunions, mais durant l'exécution de certaines tranches des travaux, la capacité des locaux disponibles pour des activités connexes, telles que réunions parallèles et autres manifestations, serait limitée. UN وسيتاح حيزا كافيا من قاعات الاجتماعات لعقد جميع الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات خلال فترة التجديد، ولكن غرف الاجتماعات المتاحة للأنشطة غير الرئيسية، بما فيها الاجتماعات الموازية والمناسبات الإضافية، ستكون محدودة أثناء فترات معينة من المشروع.
    La note ci-après devrait figurer sur le calendrier : UN وينبغي إدراج الحاشية التالية في جدول الاجتماعات:
    8. Décide que la Commission ne doit pas organiser des réunions ne figurant pas sur le calendrier des réunions approuvé; UN 8 - يقرر أنه ينبغي للمفوضية عدم تنظيم اجتماعات ليست مدرجة في جدول الاجتماعات المعتمدة؛
    27E.98 Le service des réunions prévues au calendrier arrive en tête des priorités du programme. UN ٧٢ هاء - ٨٩ وتقديم الخدمات للاجتماعات الواردة في جدول الاجتماعات هو اﻷولوية العليا للبرنامج.
    Dans le cadre des Accords de Cancún, les Parties peuvent désormais envisager d'inclure dans le calendrier du processus de la Convention les réunions d'un certain nombre d'autres organes. UN وفي سياق اتفاقات كانكون، يمكن للأطراف التطلع إلى إدراج عدد من الهيئات الإضافية في جدول الاجتماعات التي تُعقد في إطار الاتفاقية.
    Le pourcentage de réunions pour lesquelles des services d'interprétation ont été fournis a augmenté malgré le nombre important de réunions intergouvernementales - programmées ou non - qui se sont tenues en 2001, comme il est indiqué plus haut au paragraphe 8. UN 11 - وكما أشير في الفقرة 8 أعلاه، كانت هناك زيادة في النسبة المئوية للاجتماعات التي وفرت لها خدمات ترجمة شفوية بالرغم من حجم الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد