Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2009, aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire. | UN | ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية. |
Le Bureau recommande aussi à l’Assemblée d’appliquer également cette mesure, jusqu’à la fin de 1998, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق تدبير الاقتصاد هذا فيما تبقى من عام ١٩٩٨ على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2008, aucune ressource supplémentaire n'est nécessaire. | UN | ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية. |
Comme la session est déjà inscrite au calendrier des conférences et des réunions de 2007, il ne serait pas nécessaire d'ouvrir les crédits supplémentaires. | UN | وبما أنه تم برمجة الدورة في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2007، فلن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية. |
Le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale d'appliquer cette mesure d'économie, jusqu'à la fin de 2000, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et des réunions. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق هذا التدبير المتخذ للاقتصاد في التكاليف فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2008, aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire. | UN | وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية. |
Il s'agissait de réunions ponctuelles tenues en plus des sessions inscrites au calendrier des conférences et réunions, pour lesquelles un budget est prévu. | UN | وكانت تلك اجتماعات مخصصة تضاف إلى أية دورات لهذه الهيئات ترد في جدول المؤتمرات والاجتماعات وتخصص لها اعتمادات في الميزانية. |
Il recommande en outre à l'Assemblée d'appliquer également cette mesure, jusqu'à la fin de 1995, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طوال بقية عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Au paragraphe 17 de la résolution 52/198, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l’exercice biennal 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal. | UN | ١٠ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٩٨ أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في فترة السنتين المذكورة. |
Le Bureau décide aussi de recommander que la mesure d'économie s'applique, pour le reste de l'année 1998, aux séances prévues au calendrier des conférences et réunions. | UN | وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تطبق تدبير تقليص التكاليف، خلال الفترة المتبقية من عام ١٩٩٨، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Le Bureau recommande en outre à l'Assemblée générale d'appliquer également cette mesure d'économie jusqu'à la fin de 1997, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Il recommande en outre à l'Assemblée d'appliquer également cette mesure, jusqu'à la fin de 1996, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Compte tenu néanmoins de la réduction actuelle des ressources, des services ne pouvaient être assurés qu'aux réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions adopté par l'Assemblée générale en 1995. | UN | إلا أن المستوى الحالي المخفض من الموارد لا يكفي إلا لتغطية الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٥٩٩١. |
Le Bureau recommande en outre à l'Assemblée d'appliquer également cette mesure jusqu'à la fin de 1996 aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Le Bureau a aussi décidé de recommander que la mesure d'économie s'applique, pour le reste de l'année 1996, aux séances prévues au calendrier des conférences et réunions. | UN | كما قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في التكاليف هذا، فيما تبقى من عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Le Bureau recommande également à l'Assemblée générale d'appliquer également cette mesure d'économie, jusqu'à la fin de 1995, aux autres séances inscrites au calendrier des conférences et réunions. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طــوال بقيــة عام ١٩٩٥، على الجلسات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Le Bureau a aussi décidé de recommander que la mesure d'économie s'applique, pour le reste de l'année 1995, aux séances prévues au calendrier des conférences et réunions. | UN | كما أنه قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير توفير التكاليف، فيما تبقى من عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale d'appliquer cette mesure d'économie, jusqu'à la fin de 2001, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et des réunions. | UN | وأوصـــى المكتب أيضا بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في النفقات هذا، خلال ما تبقى من سنة 2001، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Par conséquent, l’Assemblée envisagera peut-être d’inscrire les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires pour l’exercice biennal 2000-2001 au calendrier des conférences et des réunions prévues au cours de cette période. | UN | وعليه، فقد ترغب الجمعية العامة في النظر في إدراج دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية لفترة السنتين ٠٠٠٢-٢٠٠١ في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين المذكورة. |
À la suite du débat sur la question, le Comité des conférences a pris la décision d'informer l'Assemblée générale qu'aucun accord n'avait été obtenu au sein du Comité à l'effet de recommander à l'Assemblée d'inscrire au calendrier des conférences et des réunions de 1996 le séminaire régional pour le Pacifique, à Port Moresby (Papouasie-Nouvelle-Guinée). | UN | وبعد مناقشة المسألة، قررت لجنة المؤتمرات إبلاغ الجمعية العامة بأنه لم يتم التوصل الى اتفاق داخل اللجنة توصية على توصية الجمعية العامة بأن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ عقد الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ في بور مورسبي، ببابوا غينيا الجديدة. |
Aucune ressource supplémentaire ne sera nécessaire pour les services de conférence liés aux réunions mentionnées, car ils ont déjà été inclus dans le calendrier des conférences et réunions. | UN | وأضافت أنه لن تكون هناك حاجة إلى توفير موارد إضافية لخدمات المؤتمرات فيما يتعلق بالاجتماعات المشار إليها، لأنها أُدرجت بالفعل في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |