Le tableau 2 ci-après indique les modifications proposées au tableau d'effectifs actuel. | UN | ويرد في الجدول ٢ موجز للتغييرات في جدول ملاك الموظفين الحالي: |
Tableau 2 Modifications proposées au tableau d'effectifs actuel | UN | الجدول ٢ التغييرات في جدول ملاك الموظفين الحالي |
5. Prendre acte de l'inscription au tableau d'effectifs du poste temporaire de directeur résident d'un projet spécifique au niveau L-6 pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٥ - أن يحيط علماً بوظيفة المدير المقيم لمشروع محدد المؤقتة، يشغلها موظف في الدرجة السادسة، المدرجة في جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
Le Groupe de la gestion des marchés possède 5postes approuvés dans le tableau d'effectifs. | UN | لدى وحدة إدارة العقود خمس وظائف معتمدة في جدول ملاك الموظفين. |
Il sera détaché du PNUD et ne figure donc pas dans le tableau d'effectifs. | UN | وسوف يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاقد مع كبير مستشاري الأمن، ولا يندرج هذا التعاقد في جدول ملاك الموظفين. |
Ils ne sont pas inclus dans le tableau du personnel figurant dans l'organigramme du Greffe (annexe I.C), mais figurent dans le tableau 9 du document principal et sont inscrits au budget du Greffe. | UN | ورغم أنها غير مدرجة في جدول ملاك الموظفين المبين في الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة (المرفق الأول - جيم) فإنها مدرجة في الجدول 9 من الوثيقة الأساسية، ومشمولة في ميزانية قلم المحكمة. |
Il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs approuvé pour la période devant se terminer le 30 juin 2001 les modifications suivantes, qui se traduisent par une augmentation nette de 65 postes : | UN | 23 - تشمل التغييرات في جدول ملاك الموظفين الموافق عليه للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 الراميــــة إلى تحقيق زيادة صافية في عدد الوظائف قدرها 65 وظيفة، ما يلي: |
Aucun changement n'est apporté au tableau d'effectifs au titre de la composante 2. | UN | 17 - لم يحدث أي تغيير في جدول ملاك الموظفين ضمن العنصر 2. |
79. Les 37 postes permanents de rang élevé inscrits au tableau d'effectifs approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/212 B se répartissent actuellement comme suit : | UN | ٩٧ - وفيما يلي الموقع الحالي ﻟﻟ ٣٧ وظيفة ثابتة من وظائف الرتب العليا كما تظهر في جدول ملاك الموظفين الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء: |
10. Le Comité note que, d'après l'annexe VIII.B du rapport, tous les postes vacants inscrits au tableau d'effectifs de la MONUL devaient être pourvus au 30 juin 1994; le Comité doute qu'il puisse en être ainsi. | UN | ١٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثامن - باء للتقرير أنه بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، يتوقع أن تُشغل جميع الوظائف الشاغرة في جدول ملاك الموظفين للبعثة؛ ويساور اللجنة شك في إمكانية تحقيق ذلك. |
5. Prend note de l'inscription au tableau d'effectifs du poste temporaire de directeur résident d'un projet spécifique au niveau L-6 pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٥ - يحيط علما بوظيفة المدير المقيم لمشروع محدد المؤقتة، يشغلها موظف في الدرجة السادسة، المدرجة في جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
5. Prend note de l'inscription au tableau d'effectifs du poste temporaire de directeur résident d'un projet spécifique au niveau L-6 pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٥ - يحيط علما بوظيفة المدير المقيم لمشروع محدد المؤقتة، يشغلها موظف في الدرجة السادسة، المدرجة في جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
5. Prend note de l'inscription au tableau d'effectifs du poste temporaire de directeur résident d'un projet spécifique au niveau L-6 pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٥ - يحيط علما بوظيفة المدير المقيم لمشروع محدد المؤقتة، يشغلها موظف في الدرجة السادسة، المدرجة في جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le Comité consultatif demande donc au Secrétaire général, lorsqu'il établira le prochain projet de budget-programme, de recenser les postes temporaires qui auront été financés jusque-là à l'aide des crédits ouverts pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions et de les inclure parmi les postes temporaires inscrits au tableau d'effectifs. | UN | ولذا تطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يحدد في ميزانيته البرنامجية المقترحة المقبلة الوظائف المؤقتة التي كان من المقرر تمويلها بصورة مستمرة من المساعدة المؤقتة العامة وأن يورد النتائج في صورة وظائف مؤقتة في جدول ملاك الموظفين. |
a Les spécialistes sont inscrits au tableau d'effectifs autorisé du département ou du bureau auquel ils sont rattachés. | UN | (أ) جرى إدراج الخبراء في جدول ملاك الموظفين المأذون به للإدارة المعنية/المكتب المعني. |
Cela dit, il considère que les postes en question auraient dû figurer dans le tableau d'effectifs (tableau 3.19). | UN | غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن هذه الوظائف كان ينبغي إدراجها في جدول ملاك الموظفين ٣-١٩. |
Il fait néanmoins observer qu'il ne faut pas faire l'hypothèse que la classe d'un poste vacant, dans le tableau d'effectifs autorisé, sera automatiquement acceptée par l'Assemblée générale, après examen par le CCQAB, comme classe du poste dans le budget demandé. | UN | بيد أنها تنبه إلى أنه لا ينبغي أن يُفترض أن الجمعية العامة ستوافق تلقائيا بعد استعراض اللجنة الاستشارية، على رتبة أي وظيفة شاغرة في جدول ملاك الموظفين المعتمد، وفقا لرتبة الوظيفة المطلوبة في التقديرات المقترحة. |
Il fait néanmoins observer qu'il ne faut pas tabler sur l'hypothèse que la classe d'un poste vacant, dans le tableau d'effectifs autorisé, sera automatiquement acceptée par l'Assemblée générale, après examen par le Comité consultatif, comme classe du poste dans le budget demandé. | UN | بيد أنها تنبه إلى أنه لا ينبغي أن يُفترض أن الجمعية العامة ستوافق تلقائيا بعد استعراض اللجنة الاستشارية، على رتبة أي وظيفة شاغرة في جدول ملاك الموظفين المعتمد، وفقا لرتبة الوظيفة المطلوبة في التقديرات المقترحة. |
Ils ne sont pas inclus dans le tableau du personnel figurant dans l'organigramme du Greffe (annexe I.C), mais figurent dans le tableau 9 du document principal et sont inscrits au budget du Greffe. | UN | ورغم أنها غير مدرجة في جدول ملاك الموظفين المبين في الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة (المرفق الأول - جيم) فإنها مدرجة في الجدول 9 من الوثيقة الأساسية، ومشمولة في ميزانية قلم المحكمة. |
Ils ne sont pas inclus dans le tableau du personnel figurant dans l'organigramme du Greffe (annexe I.C), mais figurent dans le tableau 9 du document principal et sont inscrits au budget du Greffe. | UN | ورغم أنها لم تدرج في جدول ملاك الموظفين المبين في الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة (المرفق الأول - جيم) فإنها ترد في الجدول 9 من الوثيقة الأساسية، ولها بند في ميزانية قلم المحكمة. |