ويكيبيديا

    "في جمهورية طاجيكستان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la République du Tadjikistan
        
    • en République du Tadjikistan
        
    • au Tadjikistan
        
    • tadjiks
        
    • le Tadjikistan
        
    dans la République du Tadjikistan UN قوات حفظ السلم المشتركة في جمهورية طاجيكستان
    D'étendre les pouvoirs du commandant des Forces collectives de maintien de la paix dans la République du Tadjikistan en matière de commandement des diverses unités militaires détachées. UN وأن يوسع سلطات قائد قوات حفظ السلم المشتركة في جمهورية طاجيكستان في قيادة الوحدات والفصائل المرابطة؛
    Il a été noté que l'adoption de la nouvelle Constitution de la République du Tadjikistan et la tenue d'élections libres favoriseraient une normalisation radicale de la situation au Tadjikistan. UN ولاحظوا أن وضع الدستور الجديد في جمهورية طاجيكستان واجراء انتخابات حرة سيشجعان على تطبيع الحالة في طاجيكستان بشكل سريع.
    Considérant que les objectifs des Forces collectives du maintien de la paix en République du Tadjikistan ont été atteints, UN وإذ يضع في اعتباره أن مهام القوات المشتركة لحفظ السلام في جمهورية طاجيكستان قد أنجزت،
    Décision sur les Forces collectives de maintien de la paix en République du Tadjikistan UN القرار المتعلق بالقوات المشتركة لحفظ السلام في جمهورية طاجيكستان
    Selon l'article 3 de cette loi, des restrictions sont prévues touchant l'octroi du statut de réfugié au Tadjikistan pour les personnes mentionnées ci-dessous : UN وتنص المادة 3 من القانون على تقييد منح مركز اللاجئ في جمهورية طاجيكستان للأشخاص التالين:
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à S. E. M. Talbak Nazarov, Ministre des affaires étrangères de la République du Tadjikistan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي السيد تالباك نزاروف، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية طاجيكستان.
    Ces derniers jours, à la suite de la reprise des hostilités, la situation dans la République du Tadjikistan s'est fortement détériorée. UN تفاقمت الحالة في جمهورية طاجيكستان تفاقما شديدا خلال اﻷيام اﻷخيرة نتيجة لاستئناف القتال في هذا البلد.
    Médiateur des droits de l'homme de la République du Tadjikistan UN مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية طاجيكستان
    Elles considèrent que les Russes de souche qui vivent dans la République du Tadjikistan plurinationale et les tadjiks de souche qui vivent dans la Fédération de Russie plurinationale font partie intégrante des sociétés russe et tadjike et sont les garants du rapprochement des deux pays et de la solidité de leurs relations d’amitié. UN ويعتقدان بأن اﻷشخاص ذوي اﻷصل الروسي المقيمين في جمهورية طاجيكستان المتعددة الجنسيات واﻷشخاص ذوي اﻷصل الطاجيكي المقيمين في الاتحاد الروسي المتعدد الجنسيات هما جزء عضوي لا يتجزأ من مجتمعي الاتحاد الروسي وطاجيكستان، وبإمكانهما توثيق أواصر العرى بين البلدين وتحسين العلاقات الودية بينهما.
    Considérant la déclaration du Président de la République du Tadjikistan sur la fin de la mise en oeuvre des Forces collectives de maintien de la paix en République du Tadjikistan et sur leur dissolution, UN إذ يضع في اعتباره ما أعلنه رئيس جمهورية طاجيكستان من وقف لعمليات القوات المشتركة لحفظ السلام في جمهورية طاجيكستان وتسريح هذه القوات،
    La République kirghize confirme une fois de plus son intention d'appuyer le processus de paix dans la République du Tadjikistan et se félicite que cette dernière s'efforce d'établir un État de droit, démocratique et laïque. Les deux pays : UN وتؤكد جمهورية قيرغيزستان مرة أخرى عزمها من اﻵن فصاعدا على تقديم الدعم لعملية إقرار السلام في جمهورية طاجيكستان وترحب بسعي جمهورية طاجيكستان إلى إنشاء دولة ديمقراطية، شرعية، حديثة،
    De prolonger jusqu'au 30 juin 1996 la présence des Forces collectives de rétablissement de la paix en République du Tadjikistan; UN تمديد فترة بقاء قوات حفظ السلام الجماعية في جمهورية طاجيكستان من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    en République du Tadjikistan UN في جمهورية طاجيكستان وتكوينها ومهامها
    Considérant que l'expérience positive du règlement politique en République du Tadjikistan revêt une grande importance pour le règlement des situations conflictuelles dans d'autres régions, UN وإذ يقر بما للنتائج الإيجابية التي تمخضت عنها التسوية السياسية في جمهورية طاجيكستان من أهمية بالغة بالنسبة لتسوية حالات النزاع في المناطق الأخرى،
    À ce jour, des enfants handicapés ont pu obtenir une éducation dans les 13 internats spécialisés existant au Tadjikistan. UN وإلى الآن كان الأطفال المعوقون يحصلون على التعليم في مدارس داخلية خاصة يبلغ عددها 13 في جمهورية طاجيكستان.
    En mars 2012, les intéressés avaient achevé leur formation au bureau de l'OIM au Tadjikistan. UN وفي آذار/مارس 2012، أكمل هؤلاء الأفراد الدورات التدريبية في المنظمة الدولية للهجرة في جمهورية طاجيكستان.
    Le rapport national sur l'application au Tadjikistan de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a fait l'objet d'un débat public. UN وكان التقرير الوطني عن حالة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جمهورية طاجيكستان موضوع مناقشات عامة.
    D'après les résultats de l'enquête sur le niveau de vie de la population, réalisée par la Commission nationale de statistique, les plus pauvres des tadjiks représentent 23,4 % de la population à la campagne et 18,6 % en ville. UN وتبين من نتائج المسح الذي أجرته اللجنة الحكومية للإحصاء في جمهورية طاجيكستان لمستويات المعيشة أن أفقر شريحة من سكان الريف تمثل 23.4 في المائة، وأن أفقر شريحة من سكان الحضر تمثل 18.6 في المائة.
    Ils apportent également une aide à des adultes et des mineurs victimes de fraude et de violence psychologique et physique, qui sont considérés comme des victimes de la traite en vertu de la loi sur la traite des personnes et conformément aux normes internationales reconnues par le Tadjikistan pour l'identification des victimes de la traite. UN وتقدِّم هذه المراكز أيضاً المعونة للراشدين والقُصر الذين يتعرضون للاحتيال والعنف النفساني أو الجسدي ويعتبرون ضحايا للاتجار بالبشر بموجب قانون الاتجار بالأشخاص، فضلاً عن المعايير الدولية المعترف بها في جمهورية طاجيكستان فيما يتعلق بتعريف ضحايا الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد