Rapport sur la situation des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale | UN | تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد غوستافو غايون |
Rapport sur la situation des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale présenté par le Rapporteur spécial | UN | تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية مقدم من المقرر الخاص للجنة |
Allocution de M. Miguel Abia Biteo Boricó, Premier Ministre de la République de Guinée équatoriale | UN | خطاب للسيد ميغيل آبيا بيتيو بوريكو، رئيس الوزراء في جمهورية غينيا الاستوائية |
1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. | UN | ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية. |
Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية قدمه السيد |
Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد |
C'est pourquoi seule une démocratie qui peut satisfaire les intérêts sacrés du peuple équato-guinéen pourra s'instaurer en République de Guinée équatoriale. | UN | ولهذا فإن الديمقراطية التي تستجيب للمصالح المقدسة لشعب غينيا الاستوائية هي وحدها التي يمكن أن يكتب لها البقاء في جمهورية غينيا الاستوائية. |
1. La Commission des droits de l'homme examine en séance publique la situation des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale depuis 1979. | UN | 1- تقوم لجنة حقوق الإنسان بالنظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية بصفة علنية منذ عام 1979. |
1. Depuis 1979, la Commission des droits de l'homme examine en séance publique la question des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale. | UN | ١- تقوم لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية بصفة علنية منذ عام ٩٧٩١. |
1. La question de la situation des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale est publiquement étudiée par la Commission des droits de l'homme depuis 1979. | UN | ١- لقد اهتمت لجنة حقوق اﻹنسان، بشكل علني، بمسألة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية منذ ٩٧٩١. |
1. Depuis 1979, la Commission des droits de l'homme étudie en séance publique la question des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale. | UN | ١- تقوم لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية بصفة علنية منذ عام ٩٧٩١. |
1. Depuis 1979, la Commission des droits de l'homme étudie en séance publique la question de la situation des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale. | UN | ١- لقد اهتمت لجنة حقوق اﻹنسان، بشكل علني، بمسألة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية منذ ٩٧٩١. |
Allocution de Son Excellence M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président et Chef d'État de la République de Guinée équatoriale | UN | كلمة فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية |
S. E. M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président et Chef d'État de la République de Guinée équatoriale, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة |
Au plan de la sécurité intérieure et transfrontalière, le Comité s'est réjoui de la stabilité et du fonctionnement régulier des services de sécurité de la République de Guinée équatoriale. | UN | وعلى صعيد الأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، أبدت اللجنة ارتياحها لاستقرار أجهزة الأمن في جمهورية غينيا الاستوائية ولأدائها السليم. |
12. Allocution de Son Excellence M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président et Chef d'État de la République de Guinée équatoriale | UN | 12 - كلمة فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية |
Elle était présidée par son Excellence Eustaquio Nseng Esono, Ministre délégué chargé des affaires étrangères, de la coopération internationale et de la francophonie de la République de Guinée équatoriale, et son Excellence Ahmet Davutoğlu, Ministre des affaires étrangères de la République de Turquie. | UN | ورأس المؤتمر سعادة السيد يوستاكيو نسينغ إيسونو، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والتعاون الدولي والفرانكوفونية في جمهورية غينيا الاستوائية ومعالي السيد أحمد داود أوغلو، وزير خارجية جمهورية تركيا. |
Le Rapporteur spécial tient à souligner tout particulièrement que les autorités de la République de Guinée équatoriale lui ont apporté toute la coopération nécessaire pour s'acquitter de sa mission, notamment pour accéder aux lieux qu'il désirait visiter ou pour s'entretenir avec les personnes de son choix, et il les en remercie. | UN | ويرغب المقرر الخاص في الإعراب عن امتنانه للسلطات في جمهورية غينيا الاستوائية والتأكيد بصورة خاصة على أنها وفَّرت جميع التسهيلات الضرورية له للاضطلاع ببعثته، مما مكَّنه من التنقل في جميع الأمكنة والتحدث إلى كل من رغب في التحدث إليهم. |
Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Guinée équatoriale | UN | المقرر الخاص المعني بالحالة في جمهورية غينيا الاستوائية |
E/CN.4/1995/68 Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale, présenté par le Rapporteur spécial de la Commission, M. Alejandro Artucio, en application de la résolution 1994/89 de la Commission des droits de l'homme | UN | E/CN.4/1995/68 تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية قدمه السيد أليخاندرو أرتوسيو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار اللجنة ٤٩٩١/٩٨ |
5. En application des dispositions susmentionnées, le Rapporteur spécial a l'honneur de soumettre à la Commission des droits de l'homme son troisième rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | ٥- وعملا بالمتطلبات الواردة أعلاه، يتشرﱠف المقرر الخاص بأن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريره الثالث بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية. |