ويكيبيديا

    "في جميع أنحاء المدينة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans toute la ville
        
    • partout dans la ville
        
    • partout en ville
        
    • autour de la ville
        
    • autre bout de la ville
        
    • dans toutes les parties de la ville
        
    • À travers la ville
        
    Il y a des tensions dans toute la ville et entre toutes les personnes impliquées. Open Subtitles هناك نوع من التوتر في جميع أنحاء المدينة وبين جميع الشخصيات المتضمنة
    Il y en a 52, dispersées dans toute la ville. Open Subtitles هناك 52 منهم المنتشرة في جميع أنحاء المدينة.
    La différence étant les infractions à Central City sont dispersés dans toute la ville tandis que leurs homologues dans mon monde sont très certainement pas. Open Subtitles الفرق يجري المخالفات في مدينة سنترال ومنتشرة في جميع أنحاء المدينة في حين نظرائهم في بلدي العالم هي بالتأكيد لا.
    Vous avez des reconnaissances de dettes partout dans la ville. Open Subtitles إنّ لديك مُسجّلات وديون في جميع أنحاء المدينة.
    Si vous savez que le téléphone est sur écoute vous pouvez laisser une trace digitale partout en ville et ça vous mènera directement à votre cible. Open Subtitles اذا علمت أنه تم رصد الجهاز يمكنك وضع درب رقمي في جميع أنحاء المدينة وسوف يقود بشكل مستقيم الى هدفك
    Hum, femme tout autour de la ville, les dix dernières années Open Subtitles نساء في جميع أنحاء المدينة, خلال العشر سنوات الأخيرة
    Ils sont à mi-chemin à l'autre bout de la ville. Open Subtitles وهم في منتصف الطريق في جميع أنحاء المدينة.
    En réponse à l'ordonnance du tribunal, la municipalité de Jérusalem a déclaré qu'elle continuerait de démolir les maisons construites illégalement dans toutes les parties de la ville. UN وذكرت بلدية القدس ردا على أمر المحكمة بأنها ستواصل هدم المنازل المشيدة بصورة غير مشروعة في جميع أنحاء المدينة.
    D'après l'analyse statistique actuellement effectuée par cette dernière, les taux de criminalité ont baissé dans toute la ville, parfois jusqu'à 70 %. UN وتشير التحاليل الإحصائية التي تجريها القوة حاليا إلى أن معدلات الجريمة انخفضت في جميع أنحاء المدينة بنسبة 70 في المائة.
    Les émeutes, qui, selon les résidents, n'étaient pas sans rappeler les débuts de l'Intifada, se sont accompagnées d'une grève générale des commerçants dans toute la ville. UN وصحب أعمال الشغب التي كانت تذكارا حسب ما رواه السكان، ببداية الانتفاضة، إضراب تجاري عام في جميع أنحاء المدينة.
    Ces enlèvements seraient le fait d'un groupe de 30 à 40 éléments armés qui conduisait des raids dans toute la ville. UN ويُزعم أن عملية الاختطاف ارتكبتها مجموعة مكونة من 30 إلى 40 عنصرا مسلحا، تشن غارات في جميع أنحاء المدينة.
    C'est logique qu'ils aient des cachettes, des endroits protégés dans toute la ville. Open Subtitles من المنطقي أن لديهم مواقع آمنة منازل آمنة في جميع أنحاء المدينة
    Merde, c'est pas possible, Melvin. Je t'ai cherché dans toute la ville ce matin. Open Subtitles ركوب في جميع أنحاء المدينة كل لعنة الله صباح يبحث عن مؤخرتك.
    Des gens meurent, détective, des personnes innocentes, dans toute la ville. Open Subtitles الناس تموت أناس بريئة في جميع أنحاء المدينة
    L'ordure a des immeubles dans toute la ville. Open Subtitles حقيبة بالفساد وتملك المباني في جميع أنحاء المدينة.
    Il y a des caméras de surveillance dans toute la ville, pas vrai ? Open Subtitles كاميرات المراقبة منتشرة في جميع أنحاء المدينة, صحيح؟
    J'ai conduit dans toute la ville, ici et là... Open Subtitles قدت في جميع أنحاء المدينة في جميع الأنحاء
    Le reste est dans toute la ville à réparer la panne électrique. Open Subtitles والبقية في جميع أنحاء المدينة التعامل مع هذا التعتيم.
    Ils doivent être partout dans la ville ou ont pris un vol pour retourner d'où ils venaient à cette heure. Open Subtitles إنهم ربما تفرقوا في جميع أنحاء المدينة أو طاروا عائدين إلى أي مكان قد جاءوا منه في هذه اللحظات
    Il envoie de grosses voitures et des limos partout dans la ville pour emmener des VIPs et des célébrités. Open Subtitles أن لديه لخدمة النقل الخاصة جدا. ويرسل السيارات المدينة والليموزين في جميع أنحاء المدينة
    Notre chauffeur livre aux clients partout en ville. Open Subtitles والسائق يوصل إلى الزبائن في جميع أنحاء المدينة
    Donc, cela mesure les tensions électromagnétiques autour de la ville. Open Subtitles حسنا هذا يقيس النشاط الكهرومغناطيسي في جميع أنحاء المدينة
    Le numéro quatre était en train de patrouiller en uniforme a l'autre bout de la ville la nuit du meurtre. Open Subtitles رقم أربعة كان متواجداً في جميع أنحاء المدينة ليلة القتل.
    À travers la ville, des centaines de gangs dispersés transforment par la terreur des quartiers entiers en terrains de guerre chaotiques. Open Subtitles في جميع أنحاء المدينة كان هناك المئات من العصابات غير المنظمة التي أدخلت الجميع في حربٍ فوضوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد